lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sahhan

nur ahd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
26
Verweise raus
12

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

sahhan st. v.

Bd. 8, Sp. 89
sahhan
st. v., mhd. sachen sw. v., nhd. (älter) sachen sw. v., nhd. dial. nieders. sāken sw. v. Nieders. Wb. X,421; as. sakan st. v., mnd. sāken sw. v., mnl. saken st. sw. v.; afries. seka st. v.; ae. sacan st. v.; got. sakan st. v.; vgl. an. saka sw. v. — Graff VI,74.
Praes.: sahh-: 3. sg. -it Gl 1,18,27 (Pa). 73,14 (R). 112,38 (K). 195,25 (Rγ). 219,25 (R); inf. -an 235,10 (K); sach-: 3. sg. -it 18,27 (Ra; -ch-); part. -anti 653,18 (Rb); sah-: 2. sg. -is 32,13 (Pa); 3. sg. -it 112,38 (Ra); inf. -an 235,10 (Ra); part. -anti 2,312,11; -enti 1,66,20 (Ra); sah-chis: 2. sg. 32,13 (K); sagchit: 3. sg. 18,27 (K; -gch- auch in sagcha Gl 1,18,23 u. sagchari 29 in ders. Hs.).
Part. Praet.: gi-sahane: acc. pl. m. S 324,18 (Lorscher B.; s. 2); ki-sahchan: Grdf. 231,38 (B); hierher wohl auch, ohne gi-: sachana: acc. pl. m. 326,10 (Bbruchst., 10. Jh.).
Verschrieben: sahhi: 3. sg. Gl 1,112,38 (Pa; l. sahhit).
In unsicherer Lesung u. unter der Annahme von n mit niedrigem Schaft für h (vgl. dazu Baesecke, Abrog. S. 100) hierher vielleicht auch: sanan oder sænan: inf.? Beitr. (Halle) 85,39,21 (Wallerst. I, 2, Lat. 4°, 2, Gll. 8. u. 9. Jh.; zur Lesung sanan vgl. noch Festschr. Bergmann S. 11,14 u. Abtei Echternach S. 106,14 sowie die Abb. 3a—b ebda.; zur wohl fraglicheren Lesung sænan vgl. Abtei Echternach S. 87,23; lat. 3. pl. prt., s. 1c). 1) jmdn. hart anfahren, schelten, zurechtweisen: a) im Passiv: .. si kisahchan offanlihcho si non emendaverit obiurgetur publice coram omnibus S 231,38; b) im Part. Praes.: sachanti [linguam tuam adhaerere faciam palato tuo, et eris mutus, nec quasi vir] obiurgans [Ez. 3,26] Gl 1,653,18 (Arndt 2,933 übersetzt vir obiurgans mit ‘Strafprediger’). 2,312,11 (Greg., Hom. I,17 p. 1497 = ebda.); c) Glossen: thrauuis sahis laeris argues increpas doces Gl 1,32,13. drauuit sahhit redarguit obiurgat 73,14 (PaK gihermen). sahhit obiurgat 219,25 (KRa uuidarmuoten); — unsicher, ob hierher (s. Formenteil): sahan [et] comminabantur [illi (sc. dem Blinden) multi ut taceret, Marc. 10,48] Beitr. (Halle) 85,39,21 (Arndt 3,170 übersetzt ‘und viele verwiesen es ihm, daß er schweigen sollte’; zu lat. comminari ‘drohen’ vgl. Mlat. Wb. II,963 f.; z. St. vgl. noch Thes. III,1890,68; vielleicht hat der Glossator die Stelle im Sinne von ‘jmdn., der (wie der Hilfe suchende blinde Bettler) lästig wird, hart anfahren, schelten’ verstanden; zur Zuordnung zu sahhan vgl. auch Gl.Wortsch. 8,72; von Glaser, in: Festschr. Bergmann S. 11,14 wird ein sonst nicht bezeugtes Adverb ahd. sânan ‘gleich, schon’ zu ahd. sân ‘schon, aber’ erwogen, aber auch auf die dabei fehlende textuelle Anknüpfungsmöglichkeit hingewiesen). 2) sich zerstreiten(?), substant.: Zerstrittener (?); oder in der Bed. ‘Gescholtener, Beklagter’ zu 1: ih gihu, thaz ih ... serege nigidrosda, ... gisahane nigisuonda, thie ih gisuenen mohda S 324,18. 326,10 (... sachana nisuonta, die ih gisuonan mohta); vgl. inter se discordantes ... plus ad iram, quam ad pacem provocavi, Hautkappe S. 28 u. Baesecke, Beitr. 49,283; Schlosser, Ahd. Lit.2 S. 78,6 übersetzt ‘dass ich ... Zerstrittene, die ich hätte versöhnen können, nicht versöhnt habe’, Gernentz, Ahd. Lit. S. 33 dagegen ‘Beschuldigte nicht richtete, obwohl ich sie richten konnte’; Baesecke a. a. O. konjiziert eine Part.-Praes.-Form gisahante ‘miteinander Streitende’ mit Bezug auf lat. inter se discordantes einer mutmaßlichen lat. Vorlage, wonach der Beleg zu gisahhan gehören würde). 3) mit Worten (vor Gericht?) streiten (?): sahhit pihaizzit litigat obiurgat Gl 1,18,27 (ist von litigare ‘vor Gericht streiten, einen Prozeß führen’ oder von obiurgare ‘zurechtweisen, tadeln’ als lat. Bezugswort (u. damit Bed. 1) auszugehen, das bereits durch eine Form von biheizan red. v. wiedergegeben wird (?); vgl. dazu z. B. noch Gl 1,73,14 unter 1c, 653,18 unter 1b u. Splett, Stud. S. 70). sahhit pagit stritit litigat (PaRa, ligat K) contendit (fehlt Ra) altercatur (fehlt Ra) 112,38 (zu litigare s. o. Gl 1,18,27; zur Glossengrundlage vgl. Splett a. a. O. S. 178). sahhan misfanc (nur K) querela (Hs. -illa) culpa [vgl. querella culpae accusatio, Gloss. Lat. V,QUE 12] 235,10 (nach Splett a. a. O. S. 344 wurde lat. querella ‘Klage, Anschuldigung’ im Sinne von ‘Streit, Zank’ wiedergegeben). 4) Glossenwort: sahenti (Ra, rachendi Pa, rechendi K) citatus Gl 1,66,20 (zur Wiedergabe des Part. Perf. citatus ‘erregt’ durch das Part. Praes. von sahhan in der Bed. ‘streiten, anfahren’ über die vermittelnde Bed. ‘anfahren’ vgl. Splett, Stud. S. 125; nach Splett a. a. O. liegt Wortersatz u. keine Verschr. gegenüber den Verbformen von recken der Parallelhss. vor). edo sahhit ł pagit iurgat litigat 195,25 (zur Frage des Lemmabezugs vgl. noch Gl 1,18,27 unter 3).
Abl. sahha, sahhâri, sahhunga, secka; vgl. ?andsacian ae., ursah, suohhen; vgl. auch -sahho.
4967 Zeichen · 235 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    sahhanst. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    sahhan st. v. , mhd. sachen sw. v., nhd. ( älter ) sachen sw. v., nhd. dial. nieders. sāken sw. v. Nieders. Wb. X,421 ; …

Verweisungsnetz

32 Knoten, 33 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 28

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sahhan

6 Bildungen · 1 Erstglied · 5 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von sahhan 2 Komponenten

sah+han

sahhan setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

sahhan‑ als Erstglied (1 von 1)

sahhanto

KöblerAhd

sahhanto , (Part. Präs.=)Adv. Vw.: s. fir-

sahhan als Zweitglied (5 von 5)

intsahhan?

KöblerAhd

*intsahhan? , st. V. (6) Hw.: vgl. as. andsakan*

firsahhan

AWB

fir·sahhan

fir- sahhan st. v. , mhd. versachen sw. v., nhd. dial. schweiz. ( älter ) schwäb. ( älter ) bair. versachen Schweiz. Id. 7,125 f., Fischer 2…

gisahhan

AWB

gi- sahhan st. v. , mhd. gesachen sw. v. ( vgl. MWB 2,528 ), frühnhd. gesachen sw. v. ( vgl. DWb. IV,1,2,3782 ); ae. gesacan st. v. ( unsich…

widarsahhan

KöblerAhd

widar·sahhan

widarsahhan , st. V. (6) nhd. zurückweisen, verweigern, entgegentreten, sich widersetzen ne. refuse ÜG.: lat. officere Gl, recusare Gl Q.: G…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „sahhan". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/sahhan/awb?formid=S00143
MLA
Cotta, Marcel. „sahhan". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/sahhan/awb?formid=S00143. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „sahhan". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/sahhan/awb?formid=S00143.
BibTeX
@misc{lautwandel_sahhan_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„sahhan"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/sahhan/awb?formid=S00143},
  urldate      = {2026-05-19},
}