lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Rend

an. bis Dial. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DRW
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
2
Verweise raus
2

Eintrag · Deutsches Rechtswörterbuch

Rend

Rend, m., Rende, f.

nur afries.
Riß, Zerreißen, auch Verwundung
I Zerreißen von Kleidern
  • thiu weywendene, ther fon kemen send wedlingar, blodelsa, rendar ieftha raf [die Wegsperre, von der blaue Flecken, blutige Wunden, Kleiderrisse oder Beraubung herrühren]
    Ende 13. Jh. BrokmerR. 50 Textarchiv: BrokmerR. 50
  • nene rendar te betande inna linnene clathum, alsa fir sa hit bihalden se [Risse in leinenen Kleidern (hat man) nicht (besonders) zu büßen, sofern sie (die Kleider) (noch im ganzen) erhalten bleiben]
    Ende 13. Jh. BrokmerR. 52 Textarchiv: BrokmerR. 52
  • sa hwersa ma ena eina monne bitegath thera twira wenda en, rendes ieftha raues, thiuuethe thredda wordis [wenn man einen Leibeigenen einer von diesen beiden Sachen, der Kleiderzerreißung oder des Raubes – und drittens des Diebstahls – beschuldigt]
    um 1300 RüstringerR. 50 Textarchiv: RüstringerR. 50
  • soe wrbieda wij alle raef ende reynd [verbieten wir jeden Raub und jede Zerstörung]
    2. Hälfte 14. Jh. (Hs. 1464) WesterlauwersR. I 642 Textarchiv: WesterlauwersR. I 642
  • om breck en brant, om raef ende rend
    1423 Sipma,FriesOork. I 23 Faksimile
  • hwersar ene monne werth sin clath terant, sa ach mar thre rendar te betane, olracne rent mit fiouver pannengem, and thet clath withe to makiene bi thes suters rede [wenn einem Manne sein Kleid zerrissen wird, so hat man ihm drei Risse zu büßen, jeden Riß mit vier Pfennigen, und das Kleid nach Aussage des Schneiders wiederherzustellen]
    Mitte 15. Jh. EmsigerR. 132 Textarchiv: EmsigerR. 132
II Körperverletzung

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    rendst. F. (ō)

    Köbler An. Wörterbuch

    rend , st. F. (ō) nhd. Lauf, Rennen Hw.: s. renna (2) E.: s. renna (2) L.: Vr 441b

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Rend

    Deutsches Rechtswörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Rend, m., Rende, f. nur afries. Riß, Zerreißen, auch Verwundung I Zerreißen von Kleidern thiu weywendene, ther fon kemen…

  3. modern
    Dialekt
    Rendf.

    Lothringisches Wb.

    Rend I [rent Si. ] f. Runde. — lux. 363 Rond.

Verweisungsnetz

7 Knoten, 3 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 3 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit rend

72 Bildungen · 25 Erstglied · 44 Zweitglied · 3 Ableitungen

rend‑ als Erstglied (25 von 25)

rend 8

KöblerAfries

rend 8 , M. nhd. Riss, Zerreißung, Verletzung ne. tearing (N.), injury Q.: B, E, R, Schw E.: s. renda L.: Hh 86b, Hh 87a, Rh 991b

renda 16

KöblerAfries

renda 16 , sw. V. (1) nhd. zerreißen, reißen, zerbrechen ne. tear (V.) up Vw.: s. a-, bi-, fon-, in-, to-, twā-, *ūt- Hw.: vgl. ae. rendan Q…

rendan

KöblerAe

ren·dan

rendan , sw. V. (1) nhd. reißen, zerreißen, zerschneiden ÜG.: lat. caedere Gl, succidere Gl Vw.: s. tō̆- Hw.: vgl. afries. renda Q.: Gl E.: …

Rendant

Pfeifer_etym

rend·ant

Rendant m. ‘Kassenwart, Rechnungsführer’, Übernahme (16. Jh.) von gleichbed. mfrz. frz. rendant, substantiviertem Part. Präs. von afrz. frz.…

Rendante

WWB

rend·ante

Rend a nte m. Redante Einnehmer oder Auszahler von Geldern (Lippe Oesterh ). ¶ RhWb 7,353: Rendant . Zus.:→ Kirken~ .

rendelbe

MNWB

rend·elbe

° rendelbe , subst. ( Pl. -n ) : Verteidigungsgraben ?, „ 1 mr. 3 lot Bordenowen r. to makende ” (Nd. Jb. 39, 112: Brschw. KR 1387).

rendelen

KöblerMhd

rend·elen

rendelen , sw. V. nhd. rändeln, schroten Hw.: s. rellen Q.: Chr, NP (13./14. Jh.) E.: s. rant W.: nhd. rändeln, sw. V., rändeln, DW 14, 88 L…

rendelmuos

Lexer

rendel-muos stn. mus von renelmel Schm. Fr. 2,111 ( 1500 ).

+Rendelstab

PfWB

+ Rendel-stab m. : eine Vorrichtung in der Mühle. a. 1417: und were des fremden malers korne uber den rennelstap, er solt das korne abeschep…

Rendement

Meyers

rende·ment

Rendement (franz., spr. rangd'māng), was eine Sache, namentlich eine Berechnung, austrägt; die bei technischen Prozessen, namentlich in der …

Rendezvous

Pfeifer_etym

Rendezvous n., älter auch m., ‘Verabredung, Begegnung, Stelldichein’, Übernahme (Anfang 17. Jh., zunächst auch in entstellter Form wie Renda…

Rendfläsch

LothWB

rend·flaesch

Rend fläsch Rindfleisch: der wäs, ass zehn Pfund R. e besseri Supp gen, as zwei Wb.

Rendieren

Meyers

rend·ieren

Rendieren (von franz. rendre ), vorteilhaft ausfallen, Ausdruck des Arbitrageverkehrs. Ist der Kurs am Platz niedriger als anderwärts, so da…

Rend II

LothWB

ren·dii

Rend II [ret fast allg.; rint Falk. Ri. Hom. Rom. ; rat D. Si. — Pl. rèn, rinər, renər; Demin. rentχən] n. Rind. Wendung: bluden eweï e Ra…

Rendile

Meyers

rend·ile

Rendile (Randile) , Volksstamm in Äquatorialafrika, östlich des Rudolfsees in der Samburulandschaft, von Chanler und Höhnel entdeckt, weder …

rendimënt

LDWB1

rendimënt [ren·di·mënt] m. (-nc) 1 Rendite f., Leistung f., Leistungsfähigkeit f., Leistungsstand m., Nutzungswert m. 2 Anfall m., Gewinn m.…

rendita

LDWB1

rend·ita

rendita [ręn·di·ta] f. (-tes) Einkommen n ., Ertrag m ., Rendite f. → davagn.

Rendite

Pfeifer_etym

rend·ite

Rente f. ‘regelmäßiges Einkommen aus Versicherungsleistungen bzw. einer Kapitalanlage’, mhd. rent(e) ‘Einkünfte, Ertrag, Vorteil, Gewinn’, Ü…

rendlich

MeckWB

rend·lich

rendlich rennlich reinlich, sauber; am Leibe: (sei) höll sick rendlich an ehren Liw Reut. 7, 189; Mi 70 b ; dat is 'n rennlichen Minschen, s…

Rendlichkeit

MeckWB

rendlich·keit

Rendlichkeit Rennlichkeit f. Reinlichkeit, Sauberkeit: nu wasch un kämm sick ein jeder un dauh sick Rendlichkeit an Reut. 7, 207; Lehm. Ith.…

Rendsburg

Meyers

rend·s·burg

Rendsburg , Kreisstadt im preuß. Regbez. Schleswig, an der Eider, am Ausgangspunkt des alten Eiderkanals und am Kaiser Wilhelm- (Nordostsee-…

Rendsch

GWB

rend·sch

Rendsch persisch: Qual, Schmerz, Verdruß 1) R. Nameh. Buch des Unmuths 6,93 DivUnmut Titel 1) vgl auch DivWb,310 Undine Kramer U.K.

rend als Zweitglied (30 von 44)

berend

KöblerAe

*berend , (Part. Präs.=)M. Vw.: s. reord- E.: s. beran L.: Hall/Meritt 280a, Lehnert 170b

cierrend

KöblerAe

*cierrend , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. næft- E.: s. cierran L.: Hh 230

hȳrend

KöblerAe

*hȳrend , (Part. Präs.=)M. nhd. Eiferer Vw.: s. synne Hw.: s. hyrian E.: s. hyrian L.: Hh 184

allwërend

Idiotikon

allwërend Band 16, Spalte 1037 allwërend 16,1037

bërend

Idiotikon

bërend Band 4, Spalte 1475 bërend 4,1475

erschwerend

RDWB1

erschwerend es kommt noch etwas ~ dazu, und zwar ... - дело усугубляется ещё тем, что ...; к тому же нужно добавить, что ...; на это еще нас…

farend

Idiotikon

far·end

farend Band 1, Spalte 889 farend 1,889 u. 890

federführend

RDWB1

feder·fuehrend

federführend ~ sein играть главную роль; быть главой чего-л.; отвечать за что-л.; нести (полную) ответственность за что-л.; что-л. чей-л. уч…

gafolrend

KöblerAe

gafolrend , st. M. (a) Vw.: s. gafolrand

gebührend

RDWB1

gebuehr·end

gebührend как полагается, как следует, как приличествует (случаю, обстоятельствам) устойч. , подобающий (по праву, в силу возраста) j-m ~e A…

gravierend

Pfeifer_etym

gravier·end

2gravieren Vb. ‘belasten, beschweren’, Entlehnung (17. Jh.) aus lat. gravāre ‘schwer machen, beschweren, belasten’, zu lat. gravis ‘schwer, …

hochzuehrend

DWB

hochzuehrend , in titulaturen: hochzuehrender herr rath, hochzuehrende frau. besser wäre die getrennte schreibung.

horrend

Pfeifer_etym

hor·rend

horrend Adj. ‘Entsetzen erregend’ (1. Hälfte 18. Jh.), danach (in steigerndem Sinne) ‘sehr groß, übermäßig’ (seit 19. Jh.), entlehnt aus lat…

hōchrüerend

Idiotikon

hōchrüerend Band 6, Spalte 1257 hōchrüerend 6,1257

immerwährend

DWB

immer·waehrend

immerwährend , part. fortwährend, stets dauernd: yemerwärend, yemerwärende, sempiternus, jugis, perennis Maaler 509 d ; yemerwärende, unzerg…

irreführend

RDWB1

irre·fuehrend

irreführend приводящий к ошибке, вводящий в заблуждение, ведущий в (логический) тупик, тупиковый (напр., путь, аргумент) das ist ein komplet…

kīverend

KöblerMnd

kīverend , (Part. Präs.=)Adj. Vw.: s. kīverent

langwërend

Idiotikon

langwërend Band 16, Spalte 1038 langwërend 16,1038

marend

Lexer

mar·end

marend stf. nachmittagsbrot Schöpf 423 ( 15. jh. ). — aus lat. it. merenda , vgl. mërâte.

næftcierrend

KöblerAe

næftcierrend , Adj. nhd. nicht wiederkehrend ÜG.: lat. irreversibilis I.: Lüt. lat. irreversibilis E.: s. ni-, ėft, *cierrend L.: Hh 230

rechtsbegehrend

DRW

rechtsbegehrend, adj., adv. ein Urteil fordernd wann der cleͣger rechtzbegerend fürbieten laͧssen haut, uff dem huße nit erschynnt, so der v…

reordberend

KöblerAe

reordberend , (Part. Präs.=)M. nhd. Mann E.: s. reord (1), beran L.: Hall/Meritt 280a, Lehnert 170b

rührend

Pfeifer_etym

ruehr·end

rühren Vb. ‘eine flüssige Masse kreisend bewegen und die Bestandteile vermischen, ein Körperglied, sich ein wenig bewegen, etw. vorsichtig (…

Seefahrend

Campe

see·fahrend

Seefahrend , adj . u. adv . die See befahrend. M. Kramer. Seefahrende Völker.

selbsterklärend

RDWB1

selbst·erklaerend

selbsterklärend etw. ist selbsterklärend - что-л. говорит само за себя устойч. ; что-л. не требует комментариев

stetwährend

DRW

stetwährend, adj. dauerhaft, immerwährend bdv.: stet (I) staͤtwerende dienstparkaiten 1544 Perneder,Inst. 102r Volltext (und Faksimile), Aus…

Ableitungen von rend (3 von 3)

berende

KöblerMhd

berende , (Part. Präs.=)Adj. nhd. fruchtbar, fruchttragend, schwanger, blühend, reich Vw.: s. acker-, bezzer-*, blüete-*, durst-, ēre-, ēren…

gërende

Lexer

gërende part. adj. s. gërnde.

rende

KöblerMnd

rende , Sb., Pl. nhd. Zerbrochenes, Stückwerk? E.: Herkunft ungeklärt? L.: Lü 298b (rende)