Hauptquelle · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
râwên
râwênAWB sw.v. III, in NMC, Nps, Npg, Npw und Gl. 2,683,17 (1. Viertel des 12. Jh.s, alem.): ‚(aus-)ruhen, rasten, Ruhe finden, sich erholen; acquiescere, degere, non movēre, quiescere, requiescere‘, in der Verbindung slâf râwêt (ana ioman) ‚Schlaf hat (jmdn.) über- kommen; (aliquis) soporatus est‘ (mhd. râwen sw.v. ‚[aus-]ruhen‘; mndd. rauwen, rouwen sw.v. ‚sich nicht bewegen, rasten, schlafen, be- graben sein‘; vgl. mndl. rouwen sw.v. ‚rasten‘). Desubst. Bildung. S. râwa. – Ahd. Wb. 7, 713 f.; Splett, Ahd. Wb. 1, 728; eKöbler, Et. Wb. s. v. rāwēn; Schützeichel⁷ 254; Starck-Wells 474; Schütze…