lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Martin

nhd. bis spez. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
19 in 14 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
49
Verweise raus
37

Eintrag · Rheinisches Wb.

Martin

Bd. 5, Sp. 904
Martin die volle Form, auch für den Heiligen, ist selten u. erst unter dem Gefühl der Derbheit der mdl. Formen jüngst nachgebildet, u. zwar Rhfrk, Mosfrk ma·r.dīn [Nahe madin; Koch-Urschmitt mę·r.dīn; Siegld mardinəs], sonst ma·r.tīn [selten -tīnəs; Heinsb auch martīn , NWErk neben martīn auch mərtī:n ; Malm marte·ŋ.; Eup martę·ŋ.]; Kurzf. Rhfrk (selten) mērdə; Mosfrk mērtə(n), –īa(r)d-; Rip mEətə(n) –Ea(r)t-, –ēə-, –īə- u. -təs; Nfrk mEətə, –ēə-, -īə- [Selfk mEət; MGladb-Kleinenbr mēətə u. mętəs; Geld auch martə für den Hl.]; Siegld dinəs; Eup, Dür, Jül, Aach, SNfrk, Geld tīnəs [NWErk, Kemp, Geld -i-; Eup, Jül-Lich, Geilk-Beggend, Düss-Stdt tīn; Eup tintš] m.: 1.a. der hl. M., im Rip, Nfrk meist zint(er) Mäərte(n), –təs, genannt, vielfach Patron der ältesten Kirchen der Rheinlande; sein Tag in Bauernregeln, als Termintag, in Volksbräuchen stark hervortretend. — Bauernregeln. Em Allerhellegemoss (-messe) os mer des Wonters (Schnie) gewoss (gewiss); wonn hen dann noch net mag (kommen), wart hen net langer os (als) Mäərtesdag Prüm-Ihren, in Var. Allg. (s. Allerheiligen). Küt Martin em wisse Bart, wird der Wöngter streng on hart Sieg-Fussh, nach dem Nhd. Verbr.; hät de Martin en weisse Kapp, es de Wänter lang net ab Neuw. M. weiss nicks mih verheisst Altk-Bachenbg. Wann om sent Mearte völl Niəvel es, dann es der Wengkter e Kengk (Kind) Kemp-Waldniel. Wenn et of Märdesdag rent (regnet) ane Dron (Träne), dann kammer de Kellerdir of losse stohn dann gibt es viel Wein Kobl-Winning. Sankt Märte het me lever düərn (dürr) wie nass; su hält mer et och met Andreas Bo-Mehlem. Op Martinsdag natt (nasses) Weər tor Hand, folgt en Wenter met Onbestand; wenn awwer de Sonn schint woll, en strengen W. folgen soll Ruhr, nach dem Nhd. En hell St. Martin brengt en düster Krestfest Geld-Leuth, nach dem Nhd. Es ze Märte Sonnescheng (-schein), trett ne kale Wengkter en Dür-Geich. Wann et Märtesdag früs (friert), hät de Wänter den Hals zerbrouche Sieg-ODollend, Remschd. Wann et op Märdesdag friert, dat et en Gans dreht, dann ös der Wönder gebrochen Altk-Bachenbg, Verbr. mit Var. (s. bei Gans), — es dem W. der Hals gebr. Gummb-Nümbrecht. Wann et för Martini früst un ist (eist), dann wörd me des Wintersch nich wis (gewahr) Gummb-Dümmlinghsn. Lit (liegt) Mäərtes Schniə, deht de Fröəte (Früchten) wiəh Geld-Leuth. Sankt Martin setzt sich schon mit Dank om warmen Owen of de Bank Bernk-Erden. St. M., Feier en't Kamin! Mos (o. O.). Op sent Märte vonge de Weəver an et Oətele (uchteln) an die Weber fingen an, bei der Lampe zu arbeiten Eup. Möt Allerhelge ös de Röb (Rübe, et Krut) rip, möt St. Märten ös Plöckestit (Zeit, dass sie gepflückt wird); dem et dann net poss (passt), sett met St. Andreas fos (fest) Kemp, Kref, Geld-Leuth. Zent Märte, de Äppel habbe Sterte (Sterze) Kemp-Dülken, — hant de Ä. golde Sterze Jül-Tetz, — sind de Ä. vergete Mörs-Rheinbg. Johannes daft (tauft) se (die Äpfel), Jakobes salzt se, Michel bricht se, M. isst se uMos. Et eas kän Fra eso krank, se hat Mirdesdag ihren Strangk (Flachs gesponnen) Merz-Nunk, Mosfrk. Lorenz mät de Flege (Fliegen), Bartelemies fänd (pfändet) se, Mechel fängk se, Märten hängk se Eusk-Billig, Rheinb-Schönau. Merdesdag es de Schleck (Schnecke) beim Has Bernk-Hinzerath. We völl öm Neujoəhr freit, öm Posche (Ostern) bräut, M. träut, öm Kres et döck (oft) bereut MGladb-Rheind. — Termintag. Am M.tage wird noch heute allg. (nicht Birkf) die Pacht für gepachtetes Ackerland bezahlt (auch für die Ziele, Stägen (Steigen), die Zahlungen für gesteigertes Land Rhfrk, Mosfrk); deshalb die RA.: De Merden as e strengen Her Mos, — ös enen harden Mann Mörs, — ös e strengen Patreiner Merz-Mond. De Lätt (Leute) graulen (fürchten) de Merten Bitb-NWeis (veralt.). Zint Märte et Betahle neit vergeəte! Kemp. Mäərtesdag es dem Bur et Fell rif Sieg-ODollend. Ze zent Mäərt wiərd der Bur aleərt Jül; zint Märte ze Perd mät (macht) de Boren alert (munter) Jül, Köln-Stdt, Trier-Stdt; Biərtesdag (diese Form nur in dieser RA.) kemmt ze Perd un micht de Bauer a. Bitb-Stdt Seimerich. Wann zint Märte küt gerije (geritten), wird den Bur der Bül (Beutel) geschnije (geschnitten) Bergh-NEmbt. Es Märte verbei, es der Bur kene Dag mih frei Jül (veralt.). St. Micheel mahnt, St. Martin bezahlt Malm-Bülling. Zingk Mäərtes on z. Pötterschdag (22. II.) send för vill Buren schro (böse) Dag Wippf-Bechen. Zi Mäərte hät en Kouh geschlacht, et Fell an der Jüd verkaucht (-kauft), zi M., zi M.! Heinsb. Die Krähen rufen M.tag: Paach! Bo-Sechtem. Belcher (welcher) es de längste Dag fir de Bauer? der M.tag, wenn e vill Pacht ze bezahle hat May-Kollig. M. es Mart (Markt) on (in) der Kirch on (u.) schmal on der Kich Bernk-Rapperath. — Nur noch verstreut im Rhein. ist der M.tag Gesindewechseltag (s. Wk. V 10). — Die Wiesen sind zur Weide frei (offen) vom M.tage bis 1. April Ahrw-Fronr, van Ütterwarts (Vorfrühling) bös St. Märten Mörs; der Gemeindehirt (Schäfer), am Wendelinstage (sonst Michelst.) angestellt, musste am M.tage ein Fässchen Branntwein zum besten geben Prüm-GrKampenbg. — M.dag han de Junge de Büngede (Baumgärten) gepach sie stehen ihnen nun offen Sieg-ODollend. — Das Abendläuten um 10 Uhr dauert vom Gertrudentag bis M. Zell-Sohren. — Am M.tage dürfen die Armen des Ortes die Obstbäume lennen Nachernte halten Koch. — Volksbr. Der M.abend gehört zu den sogen. Hofabenden, an denen reichlich u. festlich gespeist wird WEif; Michelsdag en Hohn, Märdesdag en Koh, Dreikinneksdag e Schwein liəst (lässt) sech got Hihwend sein Bitb-Mettend. — Bes. für das Rhein. kennzeichnend ist das Martinsfeuer am M.abend, wobei nach der Karte des Volkskundeatlas ein Kerngeb. an der uMos, in der OEif, an der Ahr, n. Ahr bis Bo, Sieg, NWWesterw u. Selfk, Kemp mit einzelnen Restpunkten nach allen Seiten mit Feuer auf den Höhen, mehrwöchigem Heischen (s. dutzen, stutzen) um Brennmaterial hervortritt (ohne Betteln um andere Gaben); einige solcher Heischelieder: Dat mer kinne danze, get us e paar Knuppe (Baumwurzeln), da koche mir us Suppe; get us en alde Mann (Korb), da ginn mer heidann; get us en alde Korf, da ginn mer of e anner Dorf; ri, ri, reiche Bauer, steuer us ebbes fir't Merdesfauere, ri, ri, ri, en Schanz owwer (oder) en Bäusch Strih! May-Hatzenport. Bei dem Einsammeln geraten die Jungen der verschiedenen Stadt- oder Dorfteile (Ober- u. Unterdorf) oft aneinander, u. Trutzlieder erschallen, z. B. Hailije sankt Mertes met denne siwwe Kerze, met denne s. Rode (Ruten), die Nas soll blode; Blot laift en et Bäckerschhaus; brengt mer en halwe Weck eraus, mir aine, dir aine, annere Kenner gar kaine. Stiwwele, St., Stang, fer der Kastergass (Castorgasse) hammer kai Bang; kom, giht er met en et Gäss-che, da haue mer der Kastergass et Schäss-che; Stiwele, St., Stang, fer der Weissergass hammer kai Bang usf. Kobl. Heilege zant Mäətes, dat wor en gode Mann, de deilt senge Mantel met enem arme Mann; Kliefuss (-fuchs), bi heisch de Fuss; brot em düt, br. em dat, get es jet en de Knappsack; ech han noch weit ze reise bes bei de Kobes Kaise; Mäəstesovend, M., mach de weite Wüərsch (Würste); et sitz en al Katz em Schank (Schrank), die friss öch all de W.! Ahrw-Westum, — met enem arme Mann; get os jet ze rode, get os jet ze brode, mer han noch weit eröm ze gohn; dotz, d., dillejedotz, gef os en al Mäərtesbotz (-hose); al Ühmche Krom, gef ons en Büərd Rom (Stangen)! Ahrw-Heimersh. Enne, denne, däss-che, geft us en alt Fäss-che (Räss-che); enne, denne, dih (hih), get ons en Beisch Strih; enne, denne, Dorf, get ons ne ale Korf; enne, denne, dicks, get ons en Schachtel Ficks; we nicks get; de wiərd gestipp (gestüppt); we nicks brängt, de wiərd gehängt! uMos. — Im übrigen in der Karte gekennzeichneten Geb. herrscht das milde Betteln um Geld u. Esswaren unter Fackeltragen (ausgehölte Runkeln mit Kerze) vor, wobei gesungen wird: Zint Mäərte, Äppel on Bire send geəte, Mangen (Körbe) on Körf send verbrangk (in Erinnerung an das früher auch hier herrschende M.feuer), dat stenkt (stüft) dur et ganze Jülicker Langk! Erk (u. so mit Var. durch das ganze zweite Geb.). — Im NBerg Mäten sengen um Spende: Martin Luther sengen wir, treten vor der Heimat Tür; geft us en Appel, haffe (haben wir) wat te knatschen; geft us en Beer, dann koffe (kommen wir) nich weər; Frau, geft wat, Fr., geft wat, op et Johr weər wat, lot us nich so lang hie stonn usf. Hier wohnt ein reicher Mann, de us Gott wat gewen kann, die Äppel on die Bearen, die Nötte gonnt woll met; Frau usf. Hie van dänn bis Bokum mövve (mögen wir) en Pott voll koken; hie van dänn bis Blankensten leive (legen wir) de Bene all öweren (übereinander)! Elbf-Dönbg. — An der Ruhr u. n. Ruhr. Sönte Mattes Vögelkes häbb so roje Kögelkes (Kapuzen), flegen all ömmer öwwer de Rhin, wollen so gern en paar Äppelkes siehn usf. Rees-Isselbg. — Statt (oder früher daneben) des M.feuers sprangen die Kinder über eine in der Stube aufgestellte brennende Kerze; kafupp, zint Meərte! rief man dabei; wer dat Kerzke ütsprong, wurde gebollärsst wurde von zwei andern am Kopfe u. an den Beinen angepackt u. dreimal mit den Hinterbollen auf die Erde gestossen; dann durfte es beim weitern Springen einmal nicht mitspringen Geld, Kemp. — In Mörs (u. einmal aus Klev bezeugt) bestand die Sitte, dass an der Zimmerdecke eine mit Zuckerwerk, Obst u. einigen Kartoffeln oder bitterschaligen Rüben gefüllte Tüte (Märtessack) aufgehängt wurde; diese wurde angezündet, u. die Gaben fielen zum Grubbelegreff unter die Kinder. — Im SNfrk ist der Bockertskok (Buchweizenkuchen) das Gebildbrot des M.abendes, früher dazu noch die Muhrenpapp ‘Möhrenbrei’, gestovt aus Milch u. Möhren; es musste von beiden solange gegessen werden, als man noch über einen Korb Äpfel oder einen Holtstock springen konnte, deshalb der Spr.: zink M. ritt (reitet) von de Böstert no de Schirik (Bauernschaften) un holt sich ene gesotene (gesalzenen) Hering; he frett öm op un kotzt en ut, dann schmitt he öm de Dür herut MGladb-Helenabrunn; die grösseren Kinder (die Fackelträger) zerstreuen sich nach dem Umzuge u. gehen zu den Häusern mehr oder minder befreundeter Familien u. nehmen heimlich die Buchweizenkuchen weg, die man sie stehlen lassen will (et Koksteəhle); op sent Martes Oəwend kriege de Kender Sent Marteskückskes en Sälfmelk (Salbeimilch) Geld-Schravelen. — In Eup-Raeren wurden noch um 1900 de Bomm gelüət mit brennenden Fackeln die Obstbäume beleuchtet. — Trutzlieder der Kinder. Sent Marte, s. M., dij Kuhwe häwwe Starte, dij Kalwer h. Ohre, dann trecke wej s. M. bej dij Ohre! Geld-Kevelaer. Zint Märte, z. M., de Kuh hät siəve Sterte! Kemp-Hubert. Heissa zent M., de Kalver häbben Hörnder on krupen alt in de Dörnder; h., z. M.! Kemp-Breyell. Sint M. häj en Kouh geschlaeht; die K. wor fett, et Kalf wor mager, s. M. mott de Knöckskes knage! Geld-Stdt. Sank Martin, s. M., dat wor ene guje Kerl; hei ging bej Stabelmanns Tei in de Kos on frot sech satt för nen halwe Grosch! Mörs-Rheinbg. — RA.: Sint Mäərten es ene Freəter bezieht sich auf das o. geschilderte reichliche Kuchenessen; wird einem hierbei zu viel zugemutet: dat es s. M. tou ene Geck gemäckt Geld-Leuth; auch allg. mak kene Geck van s. M., et es (woər) ene hellege Mann! übertreibe nicht, treibe es nicht zu toll, missbrauche meine Güte nicht Kemp, Kref, Geld, Mörs, Klev. Potz Mäərte, dat es wohr! Ausruf Dür 1880. Den früs (friert) wie ne Schnider öm sint Mäərte MGladb-Rheydt. — b. der ziemlich verbr. Vorn. (heute meist die volle nhd. Form). Neckr. Jülechs Mäərte schleiht de Tromm (Trommel) met Geərte! Ahrw-Sinzig. Hannmärter (Johann M.) Neckn. derer von Kreuzn-Daxw. — 2. übertr. a. persönl. mīrdə durchtriebener Kerl Birkf-Idar. — b. sachl. mērdən Kaffeekessel Bitb-Geichl.
11765 Zeichen · 226 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Martin

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Martin , ein männlicher Taufnahme unbekannten Ursprunges, welcher durch den heil. Martin, Bischof zu Tours, welcher 402 …

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Martin

    Goethe-Wörterbuch

    Martin 1 Martin von Tour (316/17—397) a Heiliger der römischen Kirche: als Figur in einem burleskem Volkslied 1) M. auf …

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Martin

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +6 Parallelbelege

    Martin , Vincente, Componist in der ältern ital. Manier, gefällig u. zu seiner Zeit sehr beliebt, geb. 1754 zu Valencia,…

  4. modern
    Dialekt
    Martin

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Martin [Màrtín O. Betschd. ; Mârtin, Mártə M. ; Màrtin O.; Mârti S.; Môrtə K. Z. ; frz. Form Mart O.; Koseform Màrtèi,…

  5. Sprichwörter
    Martin

    Wander (Sprichwörter)

    Martin 1. An Martini (10. Nov.) Sonnenschein tritt ein kalter Winter ein. – Orakel, 895. 2. An Sanct Martin's Tag lobe u…

  6. Spezial
    Martin

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    Martin [Mar·tịŋ] nom.propr. m . Martin ◆ san Martin Hl. Martin; San Martin de Tor ‹topon› St. Martin in Thurn n. ; San M…

Verweisungsnetz

85 Knoten, 75 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 1 Kompositum 66 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit martin

197 Bildungen · 196 Erstglied · 0 Zweitglied · 1 Ableitungen

Ableitung von martin

mart + -in

martin leitet sich vom Lemma mart ab mit Suffix -in.

Zerlegung von martin 2 Komponenten

mar+tin

martin setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

martin‑ als Erstglied (30 von 196)

Martin N

Idiotikon

Martin N. Band 4, Spalte 426 Martin N. 4,426

Martina N

Idiotikon

Martina N. Band 4, Spalte 428 Martina N. 4,428

Martīna Franca

Meyers

Martīna Franca , Stadt in der ital. Provinz Lecce, Kreis Tarent, mit schönem Palast der Familie Caraccioli, Steinbrüchen, Ölgewinnung und (1…

Martinbarg

DRW

martin·barg

Martinbarg, m. verschnittenes Schwein als Abgabe zu Martini 1324 QSchweizEidg. II 1 S. 79

Martin, Bernh

DWBQVZ

--- bibliographie zur deutschen mundartenforschung und -dichtung in den jahren 1921—1926 (mit nachträgen zu früheren jahren). Bonn 1929. (= …

Martinchen

GWB

martin·chen

Martinchen Figurenname in ‘Reineke Fuchs’; der kleine Sohn des bestohlenen Geistlichen M. | .. des geistlichen Herrn geliebtes Söhnchen 50,3…

Martineau

Meyers

Martineau (spr. -nō), 1) Harriet , engl. Schriftstellerin, geb. 12. Juni 1802 zu Norw ich in Norfolk, gest. 27. Juni 1876 zu Ambleside in We…

Martinee

PfWB

Martinee n. : ' Klopfpeitsche mit mehreren Lederriemen zum Ausklopfen der Kleider, auch zur Züchtigung ', Madinee, Madinää [KL-Ottbg Land GH…

martiner(e)

MNWB

marti·nere

martiner(e) , martiniâner , martinianisten , pl. , (Propagandawort der kathol. Partei für die) Lutheraner.

Mārtinesti

Meyers

marti·nesti

Mārtinesti ( Martineschti ), Dorf im rumän. Kreis Rimnicu-Sârat, am Rimnik, berühmt durch den Sieg der Russen unter Suworow und der Österrei…

Martinet

Meyers

marti·net

Martinet (spr. -nä), Achille Louis , franz. Kupfer stecher, geb. 21. Jan. 1806 in Paris, gest. da selbst 11. Dez. 1877, war Schüler des Kupf…

Martinez Campos

Meyers

Martinez Campos , Arsenio , span. General, geb. 1834, gest. 23. Sept. 1900 in Zarauz, nahm 1859 am Kriege gegen Marokko teil. 1864 ward er z…

Martinez de la Rosa

Meyers

Martinez de la Rosa , Francisco , span. Staatsmann und Dichter, geb. 10. März 1789 in Granada, gest. 7. Febr. 1862, ward 1808 Professor der …

Martingal

Meyers

martin·gal

Martingal (franz., spr. -tänggáll), Sprungzügel, s. Zaum . – Im Hasardspiel, besonders beim Roulette, die beim Verlust fortgesetzte Verdoppe…

Martin Garcia

Meyers

martin·garcia

Martin Garcia , stark befestigte Felseninsel in der von ihr beherrschten Mündung des Uruguay, 3,7 km lang und breit, 65 m hoch, zu Argentini…

Martinizug

SHW

Martini-zug Band 4, Spalte 551-552

Martinia

GWB

Martinia s Martynia Juliane Brandsch J.B.

martinianist

KöblerMnd

martinia·nist

martinianist , M. nhd. Martinianist Hw.: s. martiniānære, martinære E.: s. martinære* R.: martinianisten (Pl.): nhd. Martinianisten L.: MndH…

Ableitungen von martin (1 von 1)

Martine

LothWB

Martine [martiné fast allg.; matine Bo. Fa. ] m. Klopfpeitsche: änem de M. gen einen mit der K. züchtigen. — els. 1, 714 ; frz. martinet.