indem selten Getrenntschr; in frühen Anwaltsschriften zweimal ‘indeme’1) DjG
33,386,23 RAnw [28.7.73]; DjG
34,199,29 RAnw [2. 2. 1774]
; die über 1100 exzerpierten Belege (bes in Briefen) überwiegend in 2b und c; insgesamt deutlich häufigere und breitere Verwendung als im heutigen Sprachgebrauch 1
Adv, die Gleichzeitigkeit mit etw Vorerwähntem bezeichnend, meist idVbdg ‘i. so’ iSv währenddessen, unterdessen, zugleich; gehäuft in Regiebem Ich sahe Lotten an und fühlte alles, was ich an ihr habe. I. so kommt Malgen mit einem Glase, Marianne wollt es ihr abnehmen, nein! rufte das Kind AA38,29 Werth
1 I~Werth
2 Es wird Tag .. Die Griechen fühlen Muth. Agamemnon legt seine Rüstung an, die i. beschrieben wird GWB41
1,288,21 Ilias Ausz 11 Ich wendete mich [
während der Geisterbeschwörung] zu Vincenzio und sagte: er möge schnell Zaffetika [
‘Teufelsdreck’, Räucherwerk] aufstreuen! I. [
Mentre .. guardando] so betrachtete ich den Agnolino, der so erschrocken war, daß ihm die Augen in die Quere stunden GWB43,188,3 Cell II 1 [
Reiter:] fallen fünf Wölf in die Heerd’ .. I. so kommt der Weislingen hergeritten mit vier Knechten GWB8,23,17 Götz
2 I=GWB13
1,207,13 Götz
3 GWB25
1,143,6 Wj III 6 GWB51,208,5 ThS III 3
uö(selten) 2
Konjunktion a
zeitl α
eine Gleichzeitigkeit beschreibend: während, (gerade) als; gehäuft in Regiebem [
Faust:] im Anfang war die Kraft! | Doch, auch i. ich dieses niederschreibe, | Schon warnt mich was, daß ich dabei nicht bleibe GWB14,63 Faust I 1234 [
Adelh:] Ist es wahr man sagt sprichwörtlich? der Wälsche sey klug eh er handelt, der Franzose i. er handelt und der Deutsche werd es erst hinterdrein GWB13
2,275,18 Götz
3 III 1 Var I. sie [
die Tochter der Familie Balsamo] saß, versprach ihre Figur mehr Länge, als sie zeigte, wenn sie aufstand GWB31,137,11 ItR [
Görge:] (der sich indessen hervorgeschlichen, trifft Schnapsen mit dem Stocke, i. er sich bückt) GWB17,292,16 Bürggeneral 10 Regiebem [
für: mentre] GWB43,126,17 Cell I 9 GWB23,85,22 Lj VII 8 GWBN6,439,23 EntomologStudien GWBB41,78,7 NMeyer 30.6.26
uö gelegentl mit dem (kausalen, insbes konditionalen, od modalen) Nebensinn: wenn, insofern, damit/darin/ dabei daß uä [
aus Frankf] Hofr. Meyer sage: daß ich ihn oft vermisse, i. ich Kunstwercke aller Art beschaue GWBB26,80,27 Christiane 12.9.15 Der Papst, i. er die französischen Truppen jenseits eines Flusses anmarschiren sieht, läßt eine große Masse Wasser gegen einen Prellstein .. artig componirt .. ein abgeschmackter Calembourg mit Pie VII und Pisser GWB47,352,4 Üb:Frz satirKupferst treues Herz, das wie empfängt so gibt, | Genießt und mittheilt, lebt i. es liebt [Behält und mittheilt lebend liebt
Var; immer liebt und will
weitere Var] GWB4,295 Ein rascher Sinn 4 Wenigstens stellt’ er [
Reineke] sich so, i. [da GWB50,47 Vs 5] er mit Grimbart dem Dachse | Dreist und zierlich anjetzt die hohe Straße daher ging GWB50,368 ReinF Var Charlotte .. schrieb mit gewandter Feder gefällig .. aber .. mit einer Art von Hast .. und was ihr nicht leicht begegnete, sie verunstaltete das Papier zuletzt mit einem Dintenfleck, der sie ärgerlich machte und nur größer wurde, i. sie ihn wegwischen wollte GWB20,26,25 Wv I 2 GWB19,218,27 Br Schweiz I [
für: en] GWB40,206,1 Staël,Dichtgn GWBT3,131,15 v 21.6.06 GWBN4,5,9 FlH VI Birch
uö β
eine Vorzeitigkeit beschreibend: nachdem (nun) Was fangen wir nun an? sagte Philine, i. sich alle auf die Bänke niedergelassen hatten GWB21,186,22 Lj II 9 Der Graf .. unterhielt sich mit dem Hauptmann .. i. er ihn diesen Abend an seine Seite gebracht hatte GWB20,123,4 Wv I 10 [
Nachschrift] I. diesen [
Brief] geschrieben meldet sich ein sanfter Regen, der den Wünschen der Landleute und der Spaziergänger freundlich und erquickend entgegen kommt GWBB23,441 CarlAug [13.5.12] K GWB22,172,20 Lj V 6
uö b
instrumental: dadurch daß Sie [
Philine] blieb, und hatte sich bald bei dem Pfarrer und seiner Familie eingeschmeichelt, i. sie immer lustig war, jedem etwas zu schenken, jedem nach dem Sinne zu reden wußte, und dabei immer that was sie wollte GWB22,57,11 Lj IV 9~GWB52,212,19 ThS VI 4 [
Angela:] Ist man treu .. das Gegenwärtige fest zu halten, so wird man erst Freude an der Überlieferung haben, i. [<wenn] wir den besten Gedanken schon ausgesprochen, das liebenswürdigste Gefühl schon ausgedrückt finden GWB24,188,8 Wj I 10 [
Oheim:] Das Mindere der Einnahme [
aus seinen Gütern] betracht’ ich als Ausgabe, die mir Vergnügen macht, i. [<weil] ich andern dadurch das Leben erleichtere GWB24,101,1 Wj I 6 GWB33,28,27 Camp GWB13
1,325,2 Götz
3 V 2
uö c
in formelhaft-abgeblaßter Verwendung α
einen begleitenden Umstand einführend, (im Nachsatz) zu einem weiteren Sachverhalt überleitend, (mehr od weniger adversativ) iSv während, wo(hin)gegen; auch im Anklang an relativisches Adverb iSv wobei, wodurch, woran, worin ua Der Erdbeerbaum .. blüht jetzt wieder, i. seine letzten Früchte reif werden GWB30,231,3 ItR meine Mutter [
hatte] den wohlbestellten Weinkeller, die in manchen Fächern wohlausgerüstete Bibliothek, eine Gemählde-Sammlung, das Beste damaliger Künstler enthaltend, und was sonst nicht alles verkauft, und ich sah, i. sie dabei nur eine Bürde los zu sein froh war, die ernste Umgebung meines Vaters zerstückt und verschleudert GWB35,52,20 TuJ 1795 Mögen Sie die Gefälligkeit haben, gedachte Summe baar .. anherzusenden .. i. alle unsere hiesigen Verhandlungen in dieser Geldsorte abgethan werden GWBB31,268,27 Melber 20.8.19 Je älter ich werde, seh ich mein Leben immer lückenhafter, i. es [<je mehr es GWBB49,320 K] andere als ein Ganzes zu behandeln belieben und sich daran ergötzen GWBB49,47,28 Zelter 20.8.31 Drittes Fragment | .. So klammert sich der Schiffer endlich noch | Am Felsen fest, i. [>an dem GWB10,244 Tasso 3453] er scheitern sollte GWBB39,158,16 Zelter 27.3.25 Beilage GWBB42,76,19 FJFrommann 10.3.27 K GWB52,222,12 ThS VI 7 A(JVoigt 234) AnsprEröffnGewerkentag 9.12.93
uö β
anstelle einer kausalen Konjunktion: vorwiegend für: da, weil habe ich deshalb nur Ihre Einleitung zu Brown lesen können, wofür ich von meiner Seite zum allerschönsten danke; in das Einzelne der Erfahrung wage ich keinen Blick, in dem [>da GWBB40,122,20 R] Sie mich über die Richtung des Ganzen aufgeklärt haben GWBB40,397 Nees 13.11.25 Var Ich beschäftige mich nun mit den Wanderjahren, welche zunächst zum Drucke hineilen, i. sie zur fünften Lieferung gehören GWBB45,37,7 Zelter 30.10.28 Herr Zelter .. verläßt mich eben; er wird mündliche Grüße ausrichten und, i. [>insofern GWBB35,180,8 R] Sie Musikfreund sind, gerne fördern und vergnügen GWBB35,360 Schubarth 19.11.21 Er [
der nach Straßburg gekommene Herder] fragte nach meinem Namen, der ihm von keiner Bedeutung sein konnte; allein meine Offenheit schien ihm zu gefallen, i. er sie mit großer Freundlichkeit erwiderte GWB27,303,21 DuW 10 GWB26,105,21 DuW 2 GWBN3,37,13 FlH I Theophr GWBT3,159,19 v 16.8.06
uö final, für: damit Wenn Sie dort [
in Paris] ein nicht gar großes Bild unternehmen und vollenden .. so wünschte ich, daß Sie mir solches .. zuschickten i. ich es vielleicht anbringe und auf alle Fälle Sie dadurch bekannter mache GWBB16,68,4 Kolbe 12.4.02
uö konzessiv, für: obgleich, obwohl [
Odoardo] duldete einen Hausfreund, einen Fremden .. i. der Mann gleich keineswegs gefiel GWB25
2,276,12 Wj Plp GWBN2,215,21 FlP 468
uö Syn zu 1
GWB
dabei GWB
gleichzeitig GWB
unterdessen währenddessen GWB
zugleich zu 2
GWB
da zu 2a
GWB
als zu 2aα
GWB
daß GWB
während zu 2aβ
GWB
nachdem zu 2b
GWB
daß zu 2cβ
GWB
da GWB
obgleich GWB
weil 1) zum Anhängen eines “unnützen ‘e’” vgl Adelung21,1627 oben mit den Beispielen “‘späte, ofte, dünne, Narre, schöne, ihme, ineme, Poete, Prophete, Fürste’ u.s.f.” Michael NiedermeierM.
N.