lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

douwen

ahd. bis mnd. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
15 in 6 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
56
Verweise raus
55

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

douwen

dewenAWB, douwenAWB sw. v. I, Gl., Bened.regel,
Notker: ‚auftauen, benetzen, schmelzen, ver-
dauen, essen, auflösen, madefacere, tabescere,
digerere, consumere, egerere
〈Var.: dewan;
douan〉; zum Nebeneinander von Bedeutungen
wie ‚verdauen‘ und ‚auftauen‘ vgl. die Bedeu-
tungen von nschwed. smälta ‚schmelzen, zer-
lassen, verdauen‘
. Die bei den Verben auf w
auftretenden unterschiedlichen Lautungen auf
-ew- und -ouw- (-auw-) erklären sich aus
dem Wechsel von ahd. pl., inf. douwen, 1.sg.
douwu usw. und 2. 3. sg. dewis, dewit, wobei
sowohl -ew- (vorherrschend im Alem., Fränk.)
als auch -ouw- (vorwiegend bair.) verallgemei-
nert werden konnte; vgl. prät. dewita, douwita
(prät. gewöhnlich auf -ita, bair. auch Gl.
1, 558, 25 dotun mit Längezeichen in zwei
Hss.). – Aus dem ahd. Verb sind im Mhd. zwei
verschiedene Verben hervorgegangen: döu-
wen, douwen, dowen, däwen, dewen, dougen
intr., trans. ‚verdauen‘, übertragen ‚verwin-
den‘
, und mit Anlehnung an den Anlaut von
mhd. touwen ‚mit dem Tode ringen, sterben‘
das Verb touwen, töuwen ‚sich auflösen, zer-
gehen, schmelzen‘
(vgl. bereits vereinzelt ahd.
mit anlautendem t: Gl. 4, 338, 39 3.pl.präs. ta-
gint rigabunt, 1, 558, 26 3.pl.prät. tohtin ta-
bescebant
); entsprechend frühnhd. (Luther)
dawen, dauen, ält. nhd. dauen, däuen ‚verdau-
en‘
, ‚verwinden‘ (mdartl. schweiz. daran wird
er noch lange zu däuen haben), (seit dem
17. Jh.) auch ‚geistig verarbeiten‘, nhd. (seit
dem 18. Jh.) fast ausschließlich als Präfixverb
verdauen, das im 17. Jh. das Simplex ver-
drängt, und (frühnhd. Luther verdeutlichend
aufthawen), ält. nhd. thauen, nhd. tauen ‚auf-
tauen‘
. Mdartl. hat sich das Simplex in der Be-
deutung ‚verdauen‘ gehalten, so in bair. dauen,
dæuen.
1782 Zeichen · 61 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    douwen

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA) · +4 Parallelbelege

    dewenAWB, douwenAWB sw. v. I, Gl., Bened.regel, Notker: ‚auftauen, benetzen, schmelzen, ver- dauen, essen, auflösen, mad…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    douwensw. V.

    Köbler Mhd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    douwen , sw. V. Vw.: s. döuwen (1)

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    douwensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    douwen , sw. V. nhd. tauen, auftauen ÜG.: lat. liquescere, rorare Vw.: s. be-, up- Hw.: s. deien, döien*, döven, vgl. mh…

Verweisungsnetz

63 Knoten, 79 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 46 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit douwen

16 Bildungen · 1 Erstglied · 13 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von douwen 2 Komponenten

dou+wen

douwen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

douwen‑ als Erstglied (1 von 1)

douwen als Zweitglied (13 von 13)

unvördouwen

KöblerMnd

*unvördouwen , sw. V. nhd. „unverdauen“, nicht verdauen Hw.: s. unvördouwinge E.: s. un... (1), vördouwen

irdouwen

KöblerAhd

irdouwen , sw. V. (1b) Vw.: s. irdewen*

undouwen

MNWB

und·ouwen

undouwen , swv. : keine Verdauung haben, „ heft een minsche de rure wert he dar na vndowende zo vor gheyt ze em ” (Keil Fachprosa 302), „ Is…

updouwen

MNWB

updouwen , -dâwen , -dö̂gen , -dê(i)gen , swv. : 1. absol. auftauen, wieder zu Wasser werden, „ wente dat ijß wedder vp douwede ” (Chron. Sl…

vordouwen

MNWB

vord·ouwen

vordouwen (-duwen) , swv. , verdauen, aufzehren , v. kȫnen vertragen können, (vom Wein:) die berauschende Wirkung überwinden; übertr. hinneh…

vördouwen

KöblerMnd

vördouwen , sw. V. nhd. verdauen, aufzehren, hinnehmen, verwinden, verdaut werden Vw.: s. un- Hw.: vgl. mhd. verdöuwen, mnl. verdouwen E.: s…

widerdouwen

KöblerMhd

wider·douwen

widerdouwen , sw. V. nhd. wiederverdauen Q.: BdN (1348/1350) E.: s. wider, döuwen W.: nhd. DW- L.: MWB (widerdöuwen)

ūtdouwen

KöblerMnd

ūtdouwen , sw. V. nhd. verdauen, ausdrücken E.: s. ūt..., douwen (2) W.: s. nhd. (ält.) ausdauen, sw. V., ausdauen, verdauen, DW 1, 842? L.:…

ūzfirdouwen

KöblerAhd

ūzfirdouwen , sw. V. (1b) Vw.: s. ūzfirdewen*

Ableitungen von douwen (2 von 2)

bedouwen

MNWB

bedouwen , swv. , betauen.

undouwen

MNWB

undouwen , swv. : keine Verdauung haben, „ heft een minsche de rure wert he dar na vndowende zo vor gheyt ze em ” (Keil Fachprosa 302), „ Is…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „douwen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 13. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/douwen/ewa?formid=EWA37780
MLA
Cotta, Marcel. „douwen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/douwen/ewa?formid=EWA37780. Abgerufen 13. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „douwen". lautwandel.de. Zugegriffen 13. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/douwen/ewa?formid=EWA37780.
BibTeX
@misc{lautwandel_douwen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„douwen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/douwen/ewa?formid=EWA37780},
  urldate      = {2026-05-13},
}