lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Dếnnóch

mhd. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
14 in 13 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
30
Verweise raus
28

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Dếnnóch

Bd. 1, Sp. 1452
Dếnnóch, eine Conjunction, welche einen Ausspruch begleitet, der dem Vordersatze zu Folge eigentlich nicht Statt finden sollte, für nichts desto weniger, gleichwohl, dessen ungeachtet. Es sind Mährchen, und dennoch willst du so seltsame Dinge vertheidigen? Wenn ich gleich nicht da bin, so kann es dennoch ausgemacht werden. Du bringest uns den süßesten Trost, und dennoch scheinest du einen tiefen Gram zu verbergen. Nein, spricht sie, laß mich gehn! Sie sprichts, und dennoch bleibt sie stehn, Rost. Wenn sich der vorher gehende Satz mit keiner Conjunction anfänget, so steht dennoch zu Anfange des folgenden Satzes, außer daß es das und vor sich haben kann, und dann tritt der Nominativ hinter das Verbum. Sie reden sehr hitzig; dennoch werde ich nicht aus meiner Gelassenheit kommen, Gell. Enthält aber der vorher gehende Satz eine andere Conjunction, auf welche sich dennoch beziehet, so stehet es hinter dem Verbo finito und der ersten Endung des persönlichen Fürwortes. Er zürnet zwar auf mich; aber er wird sich dennoch befriedigen lassen. Ob man ihm solches gleich verboth, so that er es dennoch. Es ist also unrichtig, wenn man sagt: ob er gleich keine Schuld hat, dennoch ist er nicht außer Verdacht, für so ist er dennoch nicht außer Verdacht. Unangenehm und widrig klingt es, wenn dennoch in den Vordersatz gesetzet, und der eigentliche Vordersatz eingeschoben wird. Dennoch, weil alle diese zwey Frieden auf eins hinaus laufen, haben wir u. s. f. Für: ungeachtet alle -so haben wir dennoch. Wohl aber kann durch eine Inversion der Vordersatz bis zuletzt versparet werden. Dennoch haben wir diese zwey Frieden u. s. f. ungeachtet sie auf eins hinaus laufen. Ich betrübe mich dennoch nicht, obgleich mein Zustand nicht der beste ist. Anm. Thannanoh kommt in der Fränkischen Mundart schon um das Jahr 800 vor; etwas später findet man auch dannoch. Es stehet für alsdann noch. Im Theuerdank findet man dafür noch dannocht. Wiewol derselb per vast groß was Noch dannocht Tewrdank nicht vergaß, Kap. 27. Doch wiewol er hat gelückes vil Noch dannocht ich nicht lassen wil Von seiner hewt in disem Jar, Kap. 27. Ingleichen das einfache noch. Noch ließ er mit nichte darvon, Kap. 63. S. Noch. Versetzt lautet diese Partikel nochtans, nochtan, und so kommt sie nicht nur bey dem Tatian, sondern auch noch bey den heutigen Niedersachsen vor. Dem Ottfried gilt das thoh, und einem der Schwäb. Dichter je noh so viel als dennoch. Geswigen sint die nahtegal Si hant gelan ir suesses klingen Vnd valwet oben der walt Je noh stet das herze min in ir gewalt, Dietmar von Ast. Im Oberdeutschen lautet diese Partikel dannoch. S. Doch und Jedennoch.
2670 Zeichen · 41 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    dennochadv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    dannoch , dennoch adv. 1. damals noch ( vgl. noch danne er niht enwiste vil manegen argen list Nib. Z. 268,1 2 . s. oben…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    dennochKonj.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    dennoch , Konj. nhd. dennoch, gleichwohl, obwohl, obgleich, dann noch, bis zur Zeit, damals noch, ferner, außerdem Hw.: …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Dếnnóch

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Dếnnóch , eine Conjunction, welche einen Ausspruch begleitet, der dem Vordersatze zu Folge eigentlich nicht Statt finden…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    dennoch

    Goethe-Wörterbuch

    dennoch 1 in Betonung einer Gegenaussage od Gegenüberstellung a trotzdem, nichtsdestoweniger; öfter korrelierend mit ein…

  5. Sprichwörter
    Dennoch

    Wander (Sprichwörter)

    Dennoch Dennoch, sagt Gerlach. ( Berlin. ) Mit diesem Sprichwort haben die Berliner der Kammerthätigkeit des bekannten p…

  6. Spezial
    dennoch

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    den|noch conj. impó, porimpó.

Verweisungsnetz

47 Knoten, 45 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 8 Kompositum 33 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit dennoch

5 Bildungen · 2 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von dennoch 2 Komponenten

denn+och

dennoch setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

dennoch‑ als Erstglied (2 von 2)

dennochten

KöblerMnd

dennoch·ten

dennochten , Konj. nhd. dennoch, gleichwohl, obwohl, obgleich, dann noch, bis zur Zeit, damals noch, ferner, außerdem E.: s. mhd. dennoch (2…

DENNOCHTER

DWB2

dennoch·ter

DENNOCHTER adv. erweiterung von dennocht, einer nbf. zu dennoch adv. 1 damals noch: 1470 ein statt (so denochter von den geschlechten gregie…

dennoch als Zweitglied (3 von 3)

dannoch, dennoch

MWB

dannoch, dennoch Adv. 1 ‘zu der Zeit noch’ 2 ‘auch da noch, sogar dann noch, dessen ungeachtet’ 3 ‘noch außerdem, noch dazu’ 4 ‘noch’ mit Ko…

iedennoch

KöblerMhd

iedennoch , Konj. Vw.: s. iedannoch

jedennoch

DWB

jeden·noch

jedennoch , conjunction des gegensatzes, aus dennoch ( theil 2, 952 f. ) mit dem allgemeinen je, das eine bedingte behauptung, gegenbehauptu…