lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

tru

Dial. bis spez. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

LDWB1
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
4
Verweise raus
4

Eintrag · Ladinisch-Deutsch (Mischí)

tru

Bd. 1, Sp. 1
tru [trụ] m. (-s) 1 Weg m., Fußweg m., Fahrweg m., Bahn f., Weganlage f. strada1 2 Pfad m., Steg m., Steig m. sëmena 3 Anfahrt f. 4 Route f., Marschroute f. 5 (toch de tru) Strecke f., Weg m. 6 (passaje) Durchgang m. 7 (poscibilité) Weg m., Möglichkeit f. 8 ‹fig› (iade) Straße f. tru amarscé markierter Wanderweg; tru amesafora ‹fig› Mittelweg m.; tru aministratif Verwaltungsweg m., Amtsweg m.; tru burocratich Geschäftsgang m.; tru da (jí a) ciasa Heimweg m.; tru da (mené) lëgna Holzabfuhrweg m.; tru da ciar/tru da ciaval/tru da mené Karrenweg m., Fahrweg m.; tru da cöna/tru da crignes/tru poz Hohlweg m.; tru da cuntraband Schmugglerpfad m.; tru da d’arpizé Kletterpfad m.; tru da gní Herfahrt f., Herweg m.; tru da jí a ciaval Reitweg m.; tru da jí a pé/tru da viané Gehweg m., Wanderweg m., Fußweg m.; tru da jí a spazier Spazierweg m.; tru da scora Schulweg m.; tru d’azes/tru da jí pormez Anfahrt f., Zufahrt f.; tru de bosch Waldweg m., Holzweg m.; tru de campagna Landweg m., Feldweg m., Flurweg m.; tru de confin Grenzweg m.; tru de daurida prinzipal Haupterschließungsweg m.; tru de marcia Marschroute f.; tru de pelegrinaje/tru por sanc Pilgerweg m.; tru de trasport Beförderungsweg m.; tru d’evajiun Fluchtweg m.; tru didatich Lehrpfad m.; tru d’istruziun Bildungsweg m., Bildungsgang m.; tru dla ciaussa/tru di tiers Viehtrift f.; tru dla formaziun Ausbildungsweg m.; tru dla salvëza ‹fig› Heilsweg m.; tru dla vita Lebensweg m.; tru dles istanzes Dienstweg m., Behördenweg m., Instanzenweg m.; tru dles rodes Radfahrweg m., Radweg m.; tru falé Irrweg m., Abweg m., Irre f.; tru lëde freie Fahrt, freie Bahn; tru legal Rechtsweg m.; tru lisiermënter söpert sacht ansteigender Weg; tru lunch langer Weg; tru normal Normalroute f.; tru ofizial Amtsweg m., Behördenweg m., Dienstweg m.; tru plü lunch Umweg m.; tru privat Privatweg m.; tru secundar Nebenweg m.; tru söla tera Landweg m. a chësc n’él plü nia che ti stá te tru dem steht nichts mehr entgegen; al n’é nia n tru de sciampa es gibt keinen Ausweg; a mez tru auf halbem Wege; avëi le tru lëde ‹fig› freie Bahn haben; che stá te tru sperrig, klobig, massig, schwer, unhandlich, wuchtig, hinderlich sein, im Weg stehen; ciafé le tru den Weg finden; ciafé le tru da gní adalerch herfinden; ciafé le tru da jí (gní) ite hineinfinden; ciafé n tru einen Ausweg finden; condüje demez dal dër tru vom rechten Weg abbringen, beirren; ester söl tru falé/‹pop› ester söl tru da taies auf dem Holzweg sein, ‹fig› auf dem falschen Dampfer sein (oder sitzen); ester sön tru im Vormarsch sein; ester sön tru (söl iade) unterwegs sein; ester sön tru da fá valch (ester tl laur da valch) im Begriff sein, etw. zu tun; ester sön tru da gní im Anmarsch sein; ester sön tru da sciampé auf der Flucht sein; ester te tru hinderlich sein; fá jí döt por le dër tru ‹fig› alles zum Guten kehren; falé tru fehlgehen; i m’á intenü che al me jô fora de tru ich merkte, dass er mich mied; i trus vá chiló adöm die Wege führen hier zusammen; jí (por) n tru einen Weg beschreiten, einen Weg begehen; jí demez dal tru abkommen, vom Wege abgehen; jí do sü trus seiner Wege gehen; jí fora de tru aus dem Weg gehen; jí le tru burocratich den Dienstweg beschreiten; jí le tru legal rechtlich verfahren, gerichtlich vorgehen, den Rechtsweg beschreiten; jí le tru ofizial den Amtsweg beschreiten; jí por le tru falé/tó le tru falé in die Irre gehen; jí trus nüs neue Wege beschreiten; le tru alza der Weg steigt; le tru diret der direkte Weg; le tru se despartësc der Weg gabelt sich; n tru batü ein betretener Weg; n tru che ara vá da jí ein gangbarer Weg; rové jö dl dër tru/se perde le dër tru vom rechten Weg abkommen; rové söl tru falé auf den falschen Weg kommen; se ciafé le tru da jí a ciasa sich heimfinden; se daurí n tru/se fá n tru sich eine Bahn brechen; se mëte sön tru losfahren, aufbrechen, sich auf den Weg machen; se mëte sön tru cuntra ciasa heimbegeben; söl tru da gní auf der Herfahrt; söl tru extraiudizial auf gütlichem Wege; söl tru legal auf gesetzlichem Weg; söl tru penal strafrechtlich; sön tru unterwegs, im Erscheinen begriffen; sté a mez tru hinderlich sein, im Weg stehen; ti ester te tru a na cossa einer Sache hinderlich sein; ti mostré le tru a valgügn ‹fig› jdn. in die Schranken weisen; tó le tru den Weg einschlagen. düc i trus condüj a Roma alle Wege führen nach Rom; le tru é le travert der Weg ist das Ziel.
4425 Zeichen · 78 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. modern
    Dialekt
    truAdv.

    Mecklenburgisches Wb. · +2 Parallelbelege

    Wossidia tru trug', a. Spr. trüwe, -u- treu: tru, Kompar. truger Mi 94 b ; 'truwe borgere' (1315) UB. 6, 161; 'truve vri…

  2. Spezial
    tru

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    tru [trụ] m. (-s) 1 Weg m., Fußweg m., Fahrweg m., Bahn f., Weganlage f. → LDWB1 strada 1 2 Pfad m., Steg m., Steig m. →…

Verweisungsnetz

11 Knoten, 8 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 7 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit tru

2.482 Bildungen · 2.461 Erstglied · 17 Zweitglied · 4 Ableitungen

tru‑ als Erstglied (30 von 2.461)

trûandîe

FindeB

* trûandîe swf. Landstreicherei Suol.

trub(e)lieren

Idiotikon

trub(e)lieren Band 14, Spalte 219 trub(e)lieren 14,219

труба

RDWB2

труба Schornstein m , Schlot m (in einem Betrieb, in einer Fabrik) Rohr n (z. B. über Wasserleitung) тж. RDWB2 трубка Schlauch m (meist aus …

trubadur

LDWB1

trubadur [tru·ba·dūr] m. (-s) Minnesänger m., Liedermacher m. → LDWB1 troubadour.

trubaduria

LDWB1

trubaduria [tru·ba·dū·ria] f. (-ies) Liedermacherin f.

Trubalo

Idiotikon

tru·balo

Trubalo Band 14, Spalte 218 Trubalo 14,218

trubbel

KöblerMnd

trub·bel

trubbel , N.? nhd. Mühe, Ärger, Problem ÜG.: engl. trouble I.: Lw. engl. trouble E.: s. ne. trouble, N., Ärger, Problem, Mühe, Sorge; me. tr…

trubbelen

WWB

trub·belen

trubbelen V. „trappeln“ ( Kr. Höxter Höx Hi). ¶ WWB-Source:207:NdsWb NdsWb 12,388: trubben . — Vgl.→ WWB drubbelen (unter Drubbel ), trobbel…

Trubbel II

RhWB

Trubbel II das Wort (s. auch Drubbel) ist als trubəl, Pl. -əln, Demin. -ybəlχə(n), –lkə Berg in Sieg-Siegbg , Wippf-Olpe UBrochhg Wipperf , …

trubbeln

RhWB

trubbeln (s. auch drubbeln) trubəl schw.: 1. tummeln, kollern Rip in Eusk-Merzenich , Sieg-ODollend , Berg in Gummb , Wippf-Frielingsd Klüpp…

Trubbes

RhWB

trub·bes

Trubbes m.: 1. trubəs, Pl. -əsə Trubbel Aden-Herrschb; trybəsχə, Pl. -χər Aden-Antw Dümpelf . — 2. trybəsχə, Pl. -χər Kosew. für ein kl. Kin…

trûbe

Lexer

trûbe swm. swstf. BMZ traube, botrus, uva Dfg. 79 c . 632 a . der tr. Diem. Lobges. Gsm. der fuhs sich stal zuo einem trûben ( var. einer tr…

trubel

DWB

tru·bel

trubel , m. , wirres durcheinander, lärmendes treiben, unruhe. herkunft, form und verbreitung. nhd. trubel, vgl. nl. troebel ( mnl. trubel, …

trubela

KöblerAhd

trubela , st. F. (ō)?, sw. F. (n) Vw.: s. trufla*

trubele

RhWB

trub·ele

trubele druwele  Saarl Adj.: verrückt.

trubelefest

DWB

trubel·e·fest

trubelefest , m. , störenfried ( eig. ' störefest '), nach frz. troublefête: ... wie kompts dann, dasz man die mönch von aller guten gesells…

trubeliert

Idiotikon

trubeliert Band 14, Spalte 219 trubeliert 14,219

trubelig

RhWB

trubelig (s. drubelig) drūbəliχ Bitb-NWeis Mettend ; -ub- Saarbr , Prüm , Aach-Stdt , Heinsb-Schalbr Adj.: eben getrübt, von Flüssigkeiten.

trubeln

DWB

trub·eln

trubeln , vb. , aus dem subst. trubel abgeleitet; vereinzelt trübeln in der bedeutung ' verwirren, beunruhigen ', vgl. zur form trubel, m. (…

trubeltag

DWB

trubel·tag

trubeltag , m. , zu trubel 2: an meinem heutigen jubeltage, der hoffentlich kein trubeltag werden soll Gaudy s. w. (1844) 3, 58 ; der ruheta…

trubelyn

KöblerMhd

trubelyn , st. N. Vw.: s. triubelīn

trûben

Lexer

tru·ben

trûben stm. traube Zimr. chr. 1. 428,12.

tru als Zweitglied (17 von 17)

sweostru

KöblerAe

*sweostru , F. Pl. Vw.: s. ge-, *sweostor (2)

demeztrú

LDWB1

demeztrú [de·mez·trú] adv. 1 fortwährend, dauernd, andauernd, permanent, unablässig, pausenlos, durchgehend, ständig, ununterbrochen, unaufh…

dextru

MLW

dextru- v. destru- destruxerium . Weber

diaelectru

MLW

diaelectru v. 1. dia p. 548, 52 . Niederer

entru

MNWB

entru- s. noch ent-.

gesnytru

KöblerAe

gesnytru , sw. F. (īn) nhd. Klugheit, Weisheit, Verstand E.: s. ge-, snytru L.: Hall/Meritt 313a

gesnyttru

KöblerAe

gesnyttru , sw. F. (īn) Vw.: s. gesnytru

gesweostru

KöblerAe

gesweostru , F. Pl. Vw.: s. gesweostor

getru

MeckWB

Wossidia getru getreu, im Schäfergruß: 'n Meister getru Schö Schönberg@Grevesmühlen Grev ; in der alten Rechtsspr. häufig auf die Lehnsmanne…

Patru

Herder

Patru (—üh), Olivier, geb. 1604 zu Paris, gest. 1661, Parlamentsadvocat, wird der Wiederhersteller der gerichtlichen Beredtsamkeit in Frankr…

snytru

KöblerAe

snytru , sw. F. (īn) nhd. Klugheit, Weisheit, Verstand ÜG.: lat. prudentia Gl, sapientia Gl Vw.: s. ge-, un- Hw.: s. snytre Q.: Gl E.: germ.…

snyttru

KöblerAe

snyttru , sw. F. (īn) Vw.: s. snytru

unsnytru

KöblerAe

unsnytru , sw. F. (īn) nhd. Torheit, Unwissenheit ÜG.: lat. insipientia Gl Q.: Gl E.: s. un-, snytru L.: Hall/Meritt 384b

Untru

MeckWB

Wossidia Untru f. Untreue: 'do men desse groten untruwe sunder grote undaet nicht konde beschonen' (1394) UB. 22, 450; kann ehr Untru ... Go…

þéostru

KöblerAe

þéostru , sw. F. (īn) Vw.: s. þíestre

þíestru

KöblerAe

þíestru , sw. F. (īn) nhd. Dunkelheit ÜG.: lat. tenebrae Gl, GlArPr Hw.: s. þíestre (1) Q.: Gl, GlArPr E.: germ. *þeustrī-, *þeustrīn, sw. F…

þȳstru

KöblerAe

þȳstru , sw. F. (īn) Vw.: s. þíestru

Ableitungen von tru (4 von 4)

getru

MeckWB

Wossidia getru getreu, im Schäfergruß: 'n Meister getru Schö Schönberg@Grevesmühlen Grev ; in der alten Rechtsspr. häufig auf die Lehnsmanne…

getrūen

WWB

ge-trūen V. [verstr.] (+ sik ) etwas wagen. Sick näo nit getruggen ( Kr. Arnsberg Arn Wa).

true

GWB

true [bisher nicht publizierter Wortartikel]

Untru

MeckWB

Wossidia Untru f. Untreue: 'do men desse groten untruwe sunder grote undaet nicht konde beschonen' (1394) UB. 22, 450; kann ehr Untru ... Go…