lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

schaudern

nhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
13 in 12 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
19
Verweise raus
17

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

schaudern schwaches verb.

Bd. 14, Sp. 2306
schaudern, schwaches verb. , horrere. niederdeutschen ursprungs mit ursprünglich kurzem vocal, iterativ zu niederd. schudden, mhd. schütten, ahd. scutten quatere, in nächster verwandtschaft zu unserm schüttern und schütteln (s. d.), übertragen auf das körperliche gefühl des frostes und bebens, auch in folge von schrecken: schudden, schudderen, beven, tremere, horrescere, inhorrescere Kilian, ebenso im mittelengl. schuderen, shoderen, engl. to shudder; woneben landschaftlich das wort auch auf die gewaltsame erschütterung durch lachen bezogen wird, da Kilian als sicambrisch (niederrheinisch) schudderen, schuddebollen in der bedeutung cachinnari aufführt. die dehnung des kurzen vocals scheint noch auf niederd. boden erfolgt und aus schuddern schûdern geworden zu sein, das im niederrheinischen Karlmeinet 213, 3 nicht zweifelsfrei, im j. 1475 aber in niederländischer form schuyderen i. beven tremere sicher bezeugt ist (Hoffmann gloss. belg. 97); in solcher form ist das wort über Mitteldeutschland bis nach Oberdeutschland gewandert, wo es im 16. jahrh. bereits festen fusz gefaszt hat: anheben schauderen horrescere Dasypodius; schauderen, zitteren als von forcht oder kälte, horrere Maaler 348c. eine active bedeutung tritt in der [] wendung es schaudert mich (2) hervor, vergl. auch 3 und geschaudert werden in dem beleg aus Heuszlin unter 1. die annahme, dasz schaudern eine durch eingetretenes d entstandene nebenform von schauern sei, die Weigand 2, 555 aufstellt und Behaghel Germania 23, 286 verficht, kann beim mangel aller zwingenden beweise und angesichts des umstandes, dasz in der älteren sprache schauern die spätere bedeutung überhaupt noch nicht hat, nicht aufrecht erhalten werden. Bedeutung. 11) erschüttert, in gliedern und haut bewegt werden: schauderen, horrere, trombler, sich erschütteren Schottel 1395; von thieren: der löwe liesz seine wald- und wüstenstimme aufs kräftigste hören, die pferde schauderten. Göthe 15, 309; unnützes zagen! zaudern und plaudern, meine pferde schaudern, der morgen dämmert auf. 12, 246. geschaudert werden, von kälte angegriffen werden: zuo winterzeit laszt man etliche (habichte) under offnem himmel erkuolen: wie wol etliche davon geschuderet werdend, und sterbend. Heuszlin vogelb. 132a. in besonderem sinne, schaudern in folge starker seelischer empfindungen; in persönlicher fügung ich schaudere: es ist nacht, man liegt im bette, es raschelt, man schaudert. Göthe 19, 170; trat Wilhelm einige schritte schaudernd zurück, und das ganze publikum schauderte. 205; der kühne jüngling schauderte, die thore des schattenreiches standen weit offen in die erde. J. Paul Tit. 4, 15; der schäfer erzählte mir dieses mit besonderem schauer und ich schauderte zum plaisir ein klein bischen mit. Bettina briefe 1, 296; und ich dann, losgebunden, fest gebannt bin, immer nach ihr ziehe, sie suche, schaudre, wieder fliehe. Göthe 2, 94; Margar. mich überläufts! Faust. o schaudre nicht! lasz diesen blick, lasz diesen händedruck dir sagen, was unaussprechlich ist. Göthe 12, 165; von dem gefühle beim erwachen aus einem traume u. ähnl.: da flosz in betäubenden schlummer sanft mein leben dahin ... endlich erwacht ich vom traum und schauderte. Voss Ilias, die weihe 83; er sprichts. der wüterich erwacht und schaudert. Platen 67b. auch in der verbindung schaudern machen: der lerm machet iedermann schaudern, tragoediae istae perturbant omnes et singulos. Stieler 1766. mit andern verben, die eine entsprechende stimmung bezeichnen, verbunden: ich will nicht wieder zürnen, nicht schaudern, will nicht trauren. Klopstock 7, 12; du schauderst und erstarrst! — ja das ist alles was dir noch übrig ist von deinem bruder. Schiller 14, 111 (braut von Mess. 2433). dann mit näherer bezeichnung des gegenstandes, der schauder erregt: vor dem tode schaudern, injecto terrore mortis horrescere. Stieler 1766; ich vernehme, wie es mit mir selbst aussieht; ich schaudere über mich selbst. Göthe 17, 370; der sohn hat den vater tausendmal gerädert, gespieszt, gefoltert, geschunden! die worte sind mir zu menschlich — worüber die sünde rot wird, worüber der kannibale schaudert. Schiller räuber 4, 5 schausp.; sie schauderten vor den geistern. Arnim kronw. 1, 46; aber ach .. der arme fischer .. war von schrecken und angst ergriffen .. er schauderte ob der unzüchtigen gebärden und sprünge der bacchanten. H. Heine 6, 83; ich schaudre oft vor all dem glück zurück. Körner Zriny 1, 7. mit folgendem infinitiv: schaudern etwas zu thun, zurückschrecken vor etwas: herrlicher Zeus, lasz strafen mich ihn, der zuerst mich beleidigt, Alexandros, den held ... dasz man schaudre hinfort auch bei spätgeborenen enkeln, böses dem freunde zu thun. Voss Ilias 3, 353; ja, ich wollte selbst nicht schaudern, auch für dich gelehrt zu sein. Rückert 364. mit angabe der art der seelischen empfindung: ich schauderte vor entsetzen bei diesem gedanken. Adelung. 22) unpersönlich, es schaudert mich, mich schaudert und mir schaudert, ohne unterschied nebeneinander hergehend: farbig glitzerts in der ferne, ... schnaubt heran mit sturmgewalt. platz gemacht! mich schaudert's. Göthe 12, 291; erbarmung, mein gemahl. ich kann es nicht — verschonen sie — mir schaudert — ich kann das traurige gesicht nicht sehn. Schiller Dom Karlos 2, 6 (werke 5, 1, 57). [] im bilde auch auf die natur übertragen: es schaudert der bangen natur. Zachariä bei Campe. mit folgendem infinitiv, sich scheuen, fürchten etwas zu thun: sei auf gräszliches gefaszt. ich liebe — das herz erzittert mir, mir schaudert es heraus zu sagen — ich liebe. Schiller 15, 1, 27 (Phaedra 1, 3). mit näherer angabe des gegenstandes, vor dem es einem schaudert: mich schauderet wenn ich daran gedenck, horret animus meminisse. Maaler 348c; es schaudert ihm vor dem tode, er empfindet einen hohen grad der furcht vor dem tode. Adelung; wenn in den aufgehäuften feuerzunder des alten hasses auch noch dieser blitz, der eifersucht feindselge flamme schlug — mir schaudert es zu denken. Schiller 14, 96 (braut von Mess. 2061); machs kurz; mir schauderts, wenn ich mir denke, wie er dich umfaszt. Körner sühne, 6. auftr.; das wolle gott nicht. mich schaudert, wie das sich entwikeln soll. Schiller Fiesko 4, 4; mir fieng an vor der laufbahn zu schaudern, die ich nunmehr betreten wollte, nur eine schnelle flucht konnte mich retten. werke 4, 77; wohin versinken wir? schmach für Oresten! schmach für seine schwestern! — knieen! wie schaudert mir davor. Gotter 2, 162. von personen: Mirza. warum hörst du nie, wenn ich dir von Ephraim spreche? Judith. weil michs vor männern schaudert. Hebbel 1, 20; geschaudert hat vor euch mich, ihr raubenden, und dennoch stolzen. Klopstock 7, 12. mit angabe des körpertheils, auf den sich das schaudergefühl erstreckt: es schaudert mir die haut, es erregt mir etwas schaudern, sodasz ich eine empfindung davon auf der haut habe. Campe; wem solte wohl die haut nicht schaudern, wenn er dergleichen worte hörte. Felsenb. 4, 334; zeit lebens aber werde ich an den grausamen anblick des wahlplatzes .. gedencken, allwo die guten Sachsen eine erbärmliche niederlage erlitten hatten. meine haut schaudert sich noch, wenn ich daran gedencke. 2, 86; kann ich lachen, wenn mir die haut schaudert? Schiller räuber 5, 1 schauspiel; aber du fasztest mich stark und drücktest mich fester im arme, und es schauderte mir tief in dem busen das herz. Göthe 1, 317; da fing mein herz vor freuden an zu schaudern. Rückert 358. in verbindungen, es schaudert mir durch den leib, die knochen, wo das moment der bewegung, des erstreckens über einen raum hin mehr betont und hervorgehoben ist: die feuchte kühle der nacht schauderte durch seinen leib. Klinger 6, 128; warum schaudert mir (variante mirs) so durch die knochen. Schiller räuber 5, 1 schauspiel; durch das herz, durch die seele schaudern: der schrey, den der vater in diesem augenblick ausstiesz, schauderte durch die herzen aller anwesenden. Klinger 3, 190. dieses moment der bewegung besonders betont durch zusatz eines adverbs zur bezeichnung der richtung, z. b. rückwärts schaudern: wer rief, toder dich ans licht? schaudre rükwärts, zu des orcus schlunde. Schiller 1, 131; o groszes wundergroszes ding! mir schwindelt dich zu sehn. ich schaudere erstarrt zurük und fall — und bete an. 348; als die princessin an einem heitern morgen ... fröhlich ins gesellschaftszimmer trat, wie schauderte sie zurück. Musäus 1, 12 Hempel. 33) transitives schaudern, schaudern machen, schauder erregen, in seltener anwendung (vergl. auch geschaudert werden oben 1 bei Heuszlin, ferner schaudernd 2): es schaudert mich jemand oder etwas, ich schaudere vor jemandem oder vor etwas; uns schaudert .. ein mensch, der schlafend zu uns spricht wie zu einem abwesenden. J. Paul Titan 4, 11; einem menschen das leben zu nehmen .. mich schaudert der gedanke. Klinger theater 2, 155.
8871 Zeichen · 140 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Schaudern

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Schaudern , verb. reg. welches das Intensivum von schauern ist, und auf doppelte Art gebraucht wird. 1) Als ein Activum,…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    schaudern

    Goethe-Wörterbuch

    schaudern knapp 100 Belege (gegenüber rund 15 ‘schauern’), überwiegend in literar Werken; wiederholt PartPräs 1 (unter ä…

  3. modern
    Dialekt
    schaudernschw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    schaudern schw. : ' einen Schauder 2 empfinden ', Inf. vereinzelt belegt: schaudere [ Krämer Gal 183 Lambert Penns 131],…

  4. Sprichwörter
    Schaudern

    Wander (Sprichwörter)

    Schaudern Es schaudert jm. – Franck, II, 19 a . Er ist schuldig. [Zusätze und Ergänzungen] 2 Er schaudert sich, wie der …

  5. Spezial
    schaudern

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    schau|dern vb.intr. 1 dlaié (-ia) 2 (frösteln) ciafé jö chi frëic 3 tremoré (trëmora) 4 (entsetzt sein) ester sprigoré.

Verweisungsnetz

32 Knoten, 31 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 19 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit schaudern

17 Bildungen · 0 Erstglied · 14 Zweitglied · 3 Ableitungen

schaudern als Zweitglied (14 von 14)

ANSCHAUDERN

DWB2

DWB2 ANSCHAUDERN vb. DWB2 jmdn. wie ein schauer überkommen, unbehagen auslösen: DWB2 ⟨1788⟩ fremde, nie verstandene entzücken / schaudern mi…

durchschaudern

DWB

durch·schaudern

durchschaudern , 1 1. innerlich bewegen, wie durchschauern. wie viel sich Fritze wuszte will ich nicht sagen. mich durchschauderte selbst ei…

Entgegenschaudern

Campe

entgegen·schaudern

◬ Entgegenschaudern , v. ntr. mit haben, vor etwas Schrecklichem, das man besorgt oder das herannaht, in voraus schaudern, schaudernd erwart…

entschaudern

DWB

ent·schaudern

entschaudern , horrore liberari? fervere? macht nicht der edle rebensaft den kalten leib entschaudern? Weckherlin 777 .

erschaudern

DWB

erschaudern , horrescere, erschauern: erschuderen, ein grausen haben, vor forcht zitteren. Maaler 117 a ; der weltkreisz zaghaft, zitternd, …

nachschaudern

DWB

nach·schaudern

nachschaudern , verb. hintennach schauder empfinden: jeder schauderte nach. J. Paul Hesp. 401 Hempel.

Niederschaudern

Campe

nieder·schaudern

◬ Niederschaudern , v. ntr . mit sein , schaudernd, von Schauder ergriffen niederfallen. D. Niederschaudern .

Umschaudern

Campe

◬ Umschaudern , v. intrs . u. ntr . D. Umschaudern. 1. Úmschaudern , v. intrs . ich schaudere um, umgeschaudert, umzuschaudern , ○ schaudern…

verschaudern

RhWB

ver·schaudern

ver-schaudern: bəršoudərn, sech bərschaudert hon sich verirrt haben Wittl-Binsf .

Ableitungen von schaudern (3 von 3)

entschaudern

DWB

entschaudern , horrore liberari? fervere? macht nicht der edle rebensaft den kalten leib entschaudern? Weckherlin 777 .

erschaudern

DWB

erschaudern , horrescere, erschauern: erschuderen, ein grausen haben, vor forcht zitteren. Maaler 117 a ; der weltkreisz zaghaft, zitternd, …

verschaudern

RhWB

ver-schaudern: bəršoudərn, sech bərschaudert hon sich verirrt haben Wittl-Binsf .