Eintrag · Mecklenburgisches Wb.
- Anchors
- 17 in 10 Wb.
- Sprachstufen
- 4 von 16
- Verweise rein
- 50
- Verweise raus
- 17
Lautwandel-Kette
Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
- 1050–1350
-
1200–1600
MittelniederdeutschpatM.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege
pat , M. nhd. Pfad, Weg ÜG.: lat. callis, semita Vw.: s. katten-, man-, middel-, nōt-, richtel-, vōt- Hw.: vgl. mhd. pfa…
-
modern
DialektPat
Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege
Pat [Phàt Lützelstn. Lohr Rauw. Wh. ] m. Taufpate. Rda. Wenn dich d e r Teüw e l holt, will ich nit P. sin Rauw.
-
—
Spezialpat
Ladinisch-Deutsch (Mischí)
pat [pạt] m. (pac) Pakt m., Bund m., Bündnis n., Konvention f. ( → convenziun, acordanza) ◆ pat d’alianza Bündnispakt m.
Verweisungsnetz
83 Knoten, 67 Kanten
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
Komposita & Ableitungen mit pat
1.025 Bildungen · 968 Erstglied · 55 Zweitglied · 2 Ableitungen
pat‑ als Erstglied (30 von 968)
pata*
EWA
pata*AWB f. ōn-St., nur Gl. 3,364,29 (12./ 13. Jh., mfrk.): ‚Patin; matrina‘ (ält. nhd. pate f. ‚Taufpatin, weibliches Patenkind‘, nhd. Pate…
patabum
DWB
patabum , den trommelschlag nachahmende interj.: Barthel. so geh ich zum Türken und werde soldat: patabum, patabum, patabum. Susanna. ja geh…
Pataca
Herder
Pataca , Peça , brasil. Münze = 1 Thlr. = 1 fl. 30 kr. C.-M.; in Portugal der span. Piaster; in Aegypten Rechnungsmünze = 1 Thlr. 3 Sgr. = 1…
Patacão
Meyers
Patacão (spr. -kāung), brasil. Hauptmünze während der Silberwährung zu 2 Cruzados oder 3 Patacas, 1747–1834 = 960 und dann bis 1849 = 1920 R…
patacke
DWB
patacke , f. kartoffel Schm. 2 1, 413, aus ital. span. patata ( ein amerikanisches wort ) Diez 4 475. vergl. th. 5, 244.
pataco1
LDWB1
pataco 1 [pa·tạ·co] m. (-chi) ‹pop› Patzer m. , Pfuscher m ., Stümper m . → pozer, fuscer.
pataco2
LDWB1
pataco 2 [pa·tạ·co] → sone.
Patacon
Herder
Patacon , die alten Berner- u. Genfer-Thaler = 1 1 / 3 Thlr. = 1 fl. 48 1 / 3 kr. C.-M.; in Lüttich der Speciesthaler = 1 Thlr. 12 Sgr. = 2 …
patacun
LDWB1
patacun [pa·ta·cụŋ] m. (-s) ‹pop, umor› Vierkreuzerstück n.
PATAECI
Hederich
PATAECI , PATAICI , orum, Gr. Πάταικοι, ων, waren phönicische Götter, deren Bildsäulen man auf das Hintertheil des Schiffes stellete. Hesych…
Patagĭum
Meyers
Patagĭum , soviel wie Flughaut (s. d.).
Patagon
DRW
Patagon, Patagontaler, m. "der spanische Name für den Albertus- oder Kreuztaler" Schrötter,MünzWB. 488, auch Bezeichnung der Besanzer Taler …
Patagones
Meyers
Patagones , Stadt, s. Carmen de Patagones .
Patagonien
Herder
Patagonien , der südlichste Theil von dem südamerikan. Festlande, mit unbestimmten Gränzen gegen Chili u. Buenosayres, etwa 20000 QM. groß, …
Patagonischer Hase
Meyers
Patagonischer Hase , s. Mara .
Patagontaler
Idiotikon
Patagontaler Band 12, Spalte 1385 Patagontaler 12,1385
patajamënt
LDWB1
patajamënt [pa·ta·ja·mënt] m. (-nc) 1 Aushandeln n . 2 ‹pop› Kuhhandel m. ( → marcedamënt, sciacaramënt) ◆ patajamënt dla straufunga Aushand…
patajé
LDWB1
patajé [pa·ta·ję́] vb.intr. (patajëia) 1 handeln, Handel treiben ( → marciadé, sciacaré) 2 aushandeln, verhandeln (über), unterhandeln (über…
Pataklang
RhWB
Pataklang frz. bataclan, wall. pataklan als patăkla·ŋ. Rip in Köln-Stdt , Aach-Stdt , Eup ; potə- Malm-Bütgenb ; partə- Bitb-Geichl Sg. t. m…
Patakons
RhWB
Patakons -konts Aach-Merkst m.: Brabanter (spanischer) Reichstaler, 2 P. = 5 Gulden (in Aach Anfang XVIII noch geläufig).
pataldr
KöblerAn
pataldr , st. M. (a) nhd. Kampf I.: Lw. afrz. bataille E.: s. afrz. bataille, Sb., Kampf; vulgärlat. battuālia, N. Pl., Fechtübungen der Sol…
PATALENA
Hederich
PATALENA , sieh Patelena.
patalje
Lexer
patalje s. batalje (batelle Part. B. 3521. patelle Reinfr. B. 15710. 16946. patalje Wolfd. A. 400 ).
Patallobide
PfWB
Patallobide Gen.? : ' Gericht aus löffelweise abgestochenem Kartoffelteig in kochendem Wasser gar gezogen ', Badallobiede (Laienschreibung) …
Patan
Meyers
Patan , Volk, s. Pathan .
Patani
Meyers
Patani ( Padani ), ein Siam tributärer Malaienstaat an der Ostküste der hinterindischen Halbinsel Malakka, umfaßt 12,950 qkm mit 30,000 Einw…
Patanjarose
RhWB
Patanja-rose vereinzelt badanjărōs , Pl. -sə Kreuzn f.: Pfingstrose, paeonia offic.
pataplunf
LDWB1
pataplunf [pa·ta·plụnf] ‹onom› plumps.
Patappel
MeckWB
Patappel m. wie Appelpat Edelreis zum Pfropfen eines Apfelbaumwildlings Lu GLaasch ; Ro Sat .
Patapsco
Meyers
Patapsco , Fluß im nordamerikan. Unionsstaat Maryland, 110 km lang, bildet bei seiner Mündung in die Chesapeakebai ein weites und tiefes Äst…
‑pat als Zweitglied (30 von 55)
чапать
RDWB2
чапать , почапать сов. разг. , шутл. Давай чапай! - Los! Geh schon! Ты куда почапал? - Wohin willst du?
черпать
RDWB2
черпать перен. holen, beziehen, schöpfen ~ энергию - Energie beziehen черпать силы - (neue) Kraft schöpfen черпать информацию из какого-л. и…
драпать
RDWB2
драпать разг. fortlaufen, wegrennen, fliehen, sich aus dem Staub machen, das Weite suchen
ersebischopât
MNWB
ersebischopât , n. , Erzbistum.
Grüe(n)spat
Idiotikon
Grüe(n)spat Band 10, Spalte 240 Grüe(n)spat 10,240
хлюпать
RDWB2
хлюпать разг. хлюпать носом - schluchzen; wimmern; (leise) weinen; schniefen; die Nase hochziehen umg. хлюпать по лужам - über Pfützen laufe…
хлопать
RDWB2
хлопать , хлопнуть сов. Beifall klatschen klopfen, einen Hieb versetzen, hauen, schlagen ~ кого-л. по плечу - j-m auf die Schulter klopfen х…
искупать
RDWB2
искупать , искупить сов. (искупить вину) seine Schuld tilgen, begleichen, (alles) wiedergutmachen, sühnen Я желаю искупить вину раскаянием -…
капать
RDWB2
капать tropfen (z. B. Regenwasser vom Dach) triefen с носа капает - die Nase trieft ( перен. ) ~ на кого-л. разг. - j-n denunzieren, j-n ans…
kattenpat
KöblerMnd
kattenpat , M. nhd. Katzenpfad, Schleichweg E.: s. katte, pat L.: MndHwb 2, 529 (kattenpat), Lü 169b (kattenpat)
копать
RDWB2
копать перен. он под меня копает - Eсли копнуть, то она толком ничего не знает. - Ihr Wissen / ihre Kenntnisse sind oberflächlich.
кропать
RDWB2
кропать , накропать сов. шутл. тж. RDWB2 накатать niederschreiben; schnell und eilig etw.; zusammenschreiben; zusammentragen; verfassen он к…
ляпать
RDWB2
ляпать , ляпнуть сов. разг. Она иногда ляпнет что-нибудь, а потом расстраивается. - Sie kann manchmal etwas Unüberlegtes / Taktloses sagen u…
лопать
RDWB2
лопать , слопать сов. разг. futtern umg. ; essen und trinken (in Unmengen); in sich hineinstopfen; vertilgen; schaufeln umg.
manpat
KöblerMnd
manpat , M. nhd. Jägerpfad, Fußpfad? E.: s. man (1), pat L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manpat) Son.: örtlich beschränkt
middelpat
KöblerMnd
middelpat , N. nhd. „Mittelpfad“, Mittelweg Q.: Aegid. Rom. 29 (1277-1279) E.: s. middel (1), pat L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/midde…
накропать
RDWB2
накропать разг. см. RDWB2 кропать
наступать
RDWB2
наступать, настать , наступить сов. kommen, anbrechen, hereinbrechen, ausbrechen, aufkommen, einsetzen, sich einstellen, einkehren, so weit …
недосыпать
RDWB2
недосыпать , недоспать сов. я недоедал, ночей недосыпал устойч. - ich habe alles gegeben, ich habe mich so bemüht, ich habe mir alle Mühe ge…
noetpat
KöblerMnd
noetpat , M. Vw.: s. nōtpat
nōtpat
KöblerMnd
nōtpat , M. nhd. „Notpfad“, Fußweg als Notzugang E.: s. nōt (1), pat L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat) Son.: örtlich beschränkt
о'сыпать
RDWB2
о'сыпать , о'сыпать сов. осыпать кого-л. площадной бранью идиом. - см. RDWB2 площадный осыпать кого-л. благодеяниями; осыпать кого-л. любовь…
обтяпать
RDWB2
обтяпать разг. обтяпать одно дельце устойч. - einen Coup landen fest
отступать
RDWB2
отступать , отступить сов. zurückgehen, sich zurückziehen жара и не думает отступать - die Hitzewelle geht nicht zurück отступать некуда - e…
оттяпать
RDWB2
оттяпать разг. abschneiden, abnehmen, amputieren ему оттяпали ногу - ihm wurde das Bein abgenommen an sich reißen дворец оттяпал горсовет - …
переспать
RDWB2
переспать разг. переспать с кем-л. - mit j-m schlafen; mit j-m ins Bett gehen; es mit j-m treiben umg. ; es j-m besorgen salopp , derb ; j-n…
подкупать
RDWB2
подкупать , подкупить сов. перен. gewinnen, bezaubern, gefangennehmen, einnehmen, bestechen, ansprechen, zusagen его прямодушие подкупает - …
поступать
RDWB2
поступать , поступить сов. machen, handeln, agieren поступай как знаешь - mach was du willst, mach wie du meinst он поступает по-своему - er…
principat
DWB
principat , m. , mhd. principât ( H. v. Neustadt Apoll. 20006 ), herrschaft, aus lat. principatus: die partei, welche zum principat berufen …
Prinzipat
DERW
Prinzipat, M., ›Bezeichnung der Staatsform für die Zeit von Augustus bis Diokletian‹, Lw. lat. principatus, M., ›erste Stelle‹, zu lat. prin…
Ableitungen von pat (2 von 2)
pate
DWB
pate , pathe , f. erst nhd. im 18. jahrh. ( vergl. gote , tote), mnl. pete Kil. 400 b . 1 1) die taufpatin ( vergl. patin): zum heirathsglüc…
verpaten
MeckWB
verpaten als Stecklinge setzen: (Weidenschößlinge,) 'so daß sie zum Verpaten nicht mehr brauchbar sind' Eng. Landw. 2, 386; übertr.: Fisch v…