Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
pat st. N.
pat , st. N.
- Vw.:
- s. bat
Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
pat , st. N.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege
pat , M. nhd. Pfad, Weg ÜG.: lat. callis, semita Vw.: s. katten-, man-, middel-, nōt-, richtel-, vōt- Hw.: vgl. mhd. pfa…
Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege
Pat [Phàt Lützelstn. Lohr Rauw. Wh. ] m. Taufpate. Rda. Wenn dich d e r Teüw e l holt, will ich nit P. sin Rauw.
Ladinisch-Deutsch (Mischí)
pat [pạt] m. (pac) Pakt m., Bund m., Bündnis n., Konvention f. ( → convenziun, acordanza) ◆ pat d’alianza Bündnispakt m.
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
1.025 Bildungen · 968 Erstglied · 55 Zweitglied · 2 Ableitungen
EWA
pata*AWB f. ōn-St., nur Gl. 3,364,29 (12./ 13. Jh., mfrk.): ‚Patin; matrina‘ (ält. nhd. pate f. ‚Taufpatin, weibliches Patenkind‘, nhd. Pate…
DWB
patabum , den trommelschlag nachahmende interj.: Barthel. so geh ich zum Türken und werde soldat: patabum, patabum, patabum. Susanna. ja geh…
Meyers
Patáca , brasil. Rechnungsstufe zu 16 Vintems und 1833–49 zu 8 Cobres sowie frühere Silbermünze (auch doppelt, halb und viertel), s. Patacão…
Meyers
Patacão (spr. -kāung), brasil. Hauptmünze während der Silberwährung zu 2 Cruzados oder 3 Patacas, 1747–1834 = 960 und dann bis 1849 = 1920 R…
DWB
patacke , f. kartoffel Schm. 2 1, 413, aus ital. span. patata ( ein amerikanisches wort ) Diez 4 475. vergl. th. 5, 244.
LDWB1
pataco 1 [pa·tạ·co] m. (-chi) ‹pop› Patzer m. , Pfuscher m ., Stümper m . → pozer, fuscer.
LDWB1
pataco 2 [pa·tạ·co] → sone.
Herder
Patacon , die alten Berner- u. Genfer-Thaler = 1 1 / 3 Thlr. = 1 fl. 48 1 / 3 kr. C.-M.; in Lüttich der Speciesthaler = 1 Thlr. 12 Sgr. = 2 …
LDWB1
patacun [pa·ta·cụŋ] m. (-s) ‹pop, umor› Vierkreuzerstück n.
Hederich
PATAECI , PATAICI , orum, Gr. Πάταικοι, ων, waren phönicische Götter, deren Bildsäulen man auf das Hintertheil des Schiffes stellete. Hesych…
Meyers
Patagĭum , soviel wie Flughaut (s. d.).
DRW
Patagon, Patagontaler, m. "der spanische Name für den Albertus- oder Kreuztaler" Schrötter,MünzWB. 488, auch Bezeichnung der Besanzer Taler …
Meyers
Patagones , Stadt, s. Carmen de Patagones .
Meyers
Patagonĭen , das südlichste Land des amerikan. Kontinents zwischen 39°10´ und 53°53´43´´ südl. Br. (Kap Froward), begrenzt vom Atlantischen …
Meyers
Patagonischer Hase , s. Mara .
Idiotikon
Patagontaler Band 12, Spalte 1385 Patagontaler 12,1385
LDWB1
patajamënt [pa·ta·ja·mënt] m. (-nc) 1 Aushandeln n . 2 ‹pop› Kuhhandel m. ( → marcedamënt, sciacaramënt) ◆ patajamënt dla straufunga Aushand…
LDWB1
patajé [pa·ta·ję́] vb.intr. (patajëia) 1 handeln, Handel treiben ( → marciadé, sciacaré) 2 aushandeln, verhandeln (über), unterhandeln (über…
RhWB
Pataklang frz. bataclan, wall. pataklan als patăkla·ŋ. Rip in Köln-Stdt , Aach-Stdt , Eup ; potə- Malm-Bütgenb ; partə- Bitb-Geichl Sg. t. m…
RhWB
Patakons -konts Aach-Merkst m.: Brabanter (spanischer) Reichstaler, 2 P. = 5 Gulden (in Aach Anfang XVIII noch geläufig).
KöblerAn
pataldr , st. M. (a) nhd. Kampf I.: Lw. afrz. bataille E.: s. afrz. bataille, Sb., Kampf; vulgärlat. battuālia, N. Pl., Fechtübungen der Sol…
Hederich
PATALENA , sieh Patelena.
Lexer
patalje s. batalje (batelle Part. B. 3521. patelle Reinfr. B. 15710. 16946. patalje Wolfd. A. 400 ).
PfWB
Patallobide Gen.? : ' Gericht aus löffelweise abgestochenem Kartoffelteig in kochendem Wasser gar gezogen ', Badallobiede (Laienschreibung) …
Meyers
Patan , Volk, s. Pathan .
Meyers
Patani ( Padani ), ein Siam tributärer Malaienstaat an der Ostküste der hinterindischen Halbinsel Malakka, umfaßt 12,950 qkm mit 30,000 Einw…
RhWB
Patanja-rose vereinzelt badanjărōs , Pl. -sə Kreuzn f.: Pfingstrose, paeonia offic.
LDWB1
pataplunf [pa·ta·plụnf] ‹onom› plumps.
MeckWB
Patappel m. wie Appelpat Edelreis zum Pfropfen eines Apfelbaumwildlings Lu GLaasch ; Ro Sat .
Meyers
Patapsco , Fluß im nordamerikan. Unionsstaat Maryland, 110 km lang, bildet bei seiner Mündung in die Chesapeakebai ein weites und tiefes Äst…
RDWB2
чапать , почапать сов. разг. , шутл. Давай чапай! - Los! Geh schon! Ты куда почапал? - Wohin willst du?
RDWB2
черпать перен. holen, beziehen, schöpfen ~ энергию - Energie beziehen черпать силы - (neue) Kraft schöpfen черпать информацию из какого-л. и…
RDWB2
драпать разг. fortlaufen, wegrennen, fliehen, sich aus dem Staub machen, das Weite suchen
MNWB
ersebischopât , n. , Erzbistum.
Idiotikon
Grüe(n)spat Band 10, Spalte 240 Grüe(n)spat 10,240
RDWB2
хлюпать разг. хлюпать носом - schluchzen; wimmern; (leise) weinen; schniefen; die Nase hochziehen umg. хлюпать по лужам - über Pfützen laufe…
RDWB2
хлопать , хлопнуть сов. Beifall klatschen klopfen, einen Hieb versetzen, hauen, schlagen ~ кого-л. по плечу - j-m auf die Schulter klopfen х…
RDWB2
искупать , искупить сов. (искупить вину) seine Schuld tilgen, begleichen, (alles) wiedergutmachen, sühnen Я желаю искупить вину раскаянием -…
RDWB2
капать tropfen (z. B. Regenwasser vom Dach) triefen с носа капает - die Nase trieft ( перен. ) ~ на кого-л. разг. - j-n denunzieren, j-n ans…
MNWB
kattenpat , m. , Schleichpfad (SL). —
RDWB2
копать перен. он под меня копает - Eсли копнуть, то она толком ничего не знает. - Ihr Wissen / ihre Kenntnisse sind oberflächlich.
RDWB2
кропать , накропать сов. шутл. тж. RDWB2 накатать niederschreiben; schnell und eilig etw.; zusammenschreiben; zusammentragen; verfassen он к…
RDWB2
ляпать , ляпнуть сов. разг. Она иногда ляпнет что-нибудь, а потом расстраивается. - Sie kann manchmal etwas Unüberlegtes / Taktloses sagen u…
RDWB2
лопать , слопать сов. разг. futtern umg. ; essen und trinken (in Unmengen); in sich hineinstopfen; vertilgen; schaufeln umg.
KöblerMnd
manpat , M. nhd. Jägerpfad, Fußpfad? E.: s. man (1), pat L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manpat) Son.: örtlich beschränkt
KöblerMnd
middelpat , N. nhd. „Mittelpfad“, Mittelweg Q.: Aegid. Rom. 29 (1277-1279) E.: s. middel (1), pat L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/midde…
RDWB2
накропать разг. см. RDWB2 кропать
RDWB2
наступать, настать , наступить сов. kommen, anbrechen, hereinbrechen, ausbrechen, aufkommen, einsetzen, sich einstellen, einkehren, so weit …
RDWB2
недосыпать , недоспать сов. я недоедал, ночей недосыпал устойч. - ich habe alles gegeben, ich habe mich so bemüht, ich habe mir alle Mühe ge…
KöblerMnd
noetpat , M. Vw.: s. nōtpat
KöblerMnd
nōtpat , M. nhd. „Notpfad“, Fußweg als Notzugang E.: s. nōt (1), pat L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat) Son.: örtlich beschränkt
RDWB2
о'сыпать , о'сыпать сов. осыпать кого-л. площадной бранью идиом. - см. RDWB2 площадный осыпать кого-л. благодеяниями; осыпать кого-л. любовь…
RDWB2
обтяпать разг. обтяпать одно дельце устойч. - einen Coup landen fest
RDWB2
отступать , отступить сов. zurückgehen, sich zurückziehen жара и не думает отступать - die Hitzewelle geht nicht zurück отступать некуда - e…
RDWB2
оттяпать разг. abschneiden, abnehmen, amputieren ему оттяпали ногу - ihm wurde das Bein abgenommen an sich reißen дворец оттяпал горсовет - …
RDWB2
переспать разг. переспать с кем-л. - mit j-m schlafen; mit j-m ins Bett gehen; es mit j-m treiben umg. ; es j-m besorgen salopp , derb ; j-n…
RDWB2
подкупать , подкупить сов. перен. gewinnen, bezaubern, gefangennehmen, einnehmen, bestechen, ansprechen, zusagen его прямодушие подкупает - …
RDWB2
поступать , поступить сов. machen, handeln, agieren поступай как знаешь - mach was du willst, mach wie du meinst он поступает по-своему - er…
DWB
principat , m. , mhd. principât ( H. v. Neustadt Apoll. 20006 ), herrschaft, aus lat. principatus: die partei, welche zum principat berufen …
DRW
Prinzipat, m., n.? I Herrschaft, Regierung daz ze Troie den principât Priâmus mîn vater hât 1306/07? HeinrNeustadtApoll. V. 20006 II wie Pri…
DWB
pate , pathe , f. erst nhd. im 18. jahrh. ( vergl. gote , tote), mnl. pete Kil. 400 b . 1 1) die taufpatin ( vergl. patin): zum heirathsglüc…
MeckWB
verpaten als Stecklinge setzen: (Weidenschößlinge,) 'so daß sie zum Verpaten nicht mehr brauchbar sind' Eng. Landw. 2, 386; übertr.: Fisch v…