lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

pat

mhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

KöblerMnd
Anchors
17 in 10 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
63
Verweise raus
18

Eintrag · Köbler Mnd. Wörterbuch

pat M.

pat , M.

nhd.
Pfad, Weg
ÜG.:
lat. callis, semita
Vw.:
s. katten-, man-, middel-, nōt-, richtel-, vōt-
Hw.:
vgl. mhd. pfat, mnl. pat
Q.:
Dief. nov. 37, Tunnicius 37 (1514)
E.:
s. ahd. pfad, phad, st. M. (i?), st. N. (a); Pfad, Weg; germ. *paþa, *paþaz, M., Pfad; direkt aus dem idg.?, vielleicht von kelt. *ba-to-, Sb., Durchgang, Gang
W.:
s. nhd. Pfad, M., Pfad, schmaler Weg, Fußweg, Weg, DW 13, 1582?
L.:
MndHwb 2, 1416 (pat), Lü 271b (pat)
445 Zeichen · 30 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    pat

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +2 Parallelbelege

    pat s. phat.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    patM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    pat , M. nhd. Pfad, Weg ÜG.: lat. callis, semita Vw.: s. katten-, man-, middel-, nōt-, richtel-, vōt- Hw.: vgl. mhd. pfa…

  3. modern
    Dialekt
    Pat

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Pat [Phàt Lützelstn. Lohr Rauw. Wh. ] m. Taufpate. Rda. Wenn dich d e r Teüw e l holt, will ich nit P. sin Rauw.

  4. Spezial
    pat

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    pat [pạt] m. (pac) Pakt m., Bund m., Bündnis n., Konvention f. ( → convenziun, acordanza) ◆ pat d’alianza Bündnispakt m.

Verweisungsnetz

94 Knoten, 78 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 76 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit pat

1.025 Bildungen · 968 Erstglied · 55 Zweitglied · 2 Ableitungen

pat‑ als Erstglied (30 von 968)

pata*

EWA

pata*AWB f. ōn-St., nur Gl. 3,364,29 (12./ 13. Jh., mfrk.): ‚Patin; matrina‘ (ält. nhd. pate f. ‚Taufpatin, weibliches Patenkind‘, nhd. Pate…

patabum

DWB

patabum , den trommelschlag nachahmende interj.: Barthel. so geh ich zum Türken und werde soldat: patabum, patabum, patabum. Susanna. ja geh…

Patáca

Meyers

Patáca , brasil. Rechnungsstufe zu 16 Vintems und 1833–49 zu 8 Cobres sowie frühere Silbermünze (auch doppelt, halb und viertel), s. Patacão…

Patacão

Meyers

Patacão (spr. -kāung), brasil. Hauptmünze während der Silberwährung zu 2 Cruzados oder 3 Patacas, 1747–1834 = 960 und dann bis 1849 = 1920 R…

patacke

DWB

pat·acke

patacke , f. kartoffel Schm. 2 1, 413, aus ital. span. patata ( ein amerikanisches wort ) Diez 4 475. vergl. th. 5, 244.

pataco1

LDWB1

pataco 1 [pa·tạ·co] m. (-chi) ‹pop› Patzer m. , Pfuscher m ., Stümper m . → pozer, fuscer.

pataco2

LDWB1

pataco 2 [pa·tạ·co] → sone.

Patacon

Herder

Patacon , die alten Berner- u. Genfer-Thaler = 1 1 / 3 Thlr. = 1 fl. 48 1 / 3 kr. C.-M.; in Lüttich der Speciesthaler = 1 Thlr. 12 Sgr. = 2 …

patacun

LDWB1

patacun [pa·ta·cụŋ] m. (-s) ‹pop, umor› Vierkreuzerstück n.

PATAECI

Hederich

PATAECI , PATAICI , orum, Gr. Πάταικοι, ων, waren phönicische Götter, deren Bildsäulen man auf das Hintertheil des Schiffes stellete. Hesych…

Patagĭum

Meyers

Patagĭum , soviel wie Flughaut (s. d.).

Patagon

DRW

pat·agon

Patagon, Patagontaler, m. "der spanische Name für den Albertus- oder Kreuztaler" Schrötter,MünzWB. 488, auch Bezeichnung der Besanzer Taler …

Patagones

Meyers

Patagones , Stadt, s. Carmen de Patagones .

Patagonĭen

Meyers

patagon·ien

Patagonĭen , das südlichste Land des amerikan. Kontinents zwischen 39°10´ und 53°53´43´´ südl. Br. (Kap Froward), begrenzt vom Atlantischen …

patajamënt

LDWB1

patajamënt [pa·ta·ja·mënt] m. (-nc) 1 Aushandeln n . 2 ‹pop› Kuhhandel m. ( → marcedamënt, sciacaramënt) ◆ patajamënt dla straufunga Aushand…

patajé

LDWB1

patajé [pa·ta·ję́] vb.intr. (patajëia) 1 handeln, Handel treiben ( → marciadé, sciacaré) 2 aushandeln, verhandeln (über), unterhandeln (über…

Pataklang

RhWB

Pataklang frz. bataclan, wall. pataklan als patăkla·ŋ. Rip in Köln-Stdt , Aach-Stdt , Eup ; potə- Malm-Bütgenb ; partə- Bitb-Geichl Sg. t. m…

Patakons

RhWB

Patakons -konts  Aach-Merkst m.: Brabanter (spanischer) Reichstaler, 2 P. = 5 Gulden (in Aach Anfang XVIII noch geläufig).

pataldr

KöblerAn

pataldr , st. M. (a) nhd. Kampf I.: Lw. afrz. bataille E.: s. afrz. bataille, Sb., Kampf; vulgärlat. battuālia, N. Pl., Fechtübungen der Sol…

PATALENA

Hederich

PATALENA , sieh Patelena.

patalje

Lexer

patalje s. batalje (batelle Part. B. 3521. patelle Reinfr. B. 15710. 16946. patalje Wolfd. A. 400 ).

Patallobide

PfWB

Patallobide Gen.? : ' Gericht aus löffelweise abgestochenem Kartoffelteig in kochendem Wasser gar gezogen ', Badallobiede (Laienschreibung) …

Patan

Meyers

Patan , Volk, s. Pathan .

Patani

Meyers

pat·ani

Patani ( Padani ), ein Siam tributärer Malaienstaat an der Ostküste der hinterindischen Halbinsel Malakka, umfaßt 12,950 qkm mit 30,000 Einw…

Patanjarose

RhWB

Patanja-rose vereinzelt badanjărōs , Pl. -sə Kreuzn f.: Pfingstrose, paeonia offic.

pataplunf

LDWB1

pataplunf [pa·ta·plụnf] ‹onom› plumps.

Patappel

MeckWB

pat·appel

Patappel m. wie Appelpat Edelreis zum Pfropfen eines Apfelbaumwildlings Lu GLaasch ; Ro Sat .

Patapsco

Meyers

Patapsco , Fluß im nordamerikan. Unionsstaat Maryland, 110 km lang, bildet bei seiner Mündung in die Chesapeakebai ein weites und tiefes Äst…

pat als Zweitglied (30 von 55)

чапать

RDWB2

чапать , почапать сов. разг. , шутл. Давай чапай! - Los! Geh schon! Ты куда почапал? - Wohin willst du?

черпать

RDWB2

черпать перен. holen, beziehen, schöpfen ~ энергию - Energie beziehen черпать силы - (neue) Kraft schöpfen черпать информацию из какого-л. и…

драпать

RDWB2

dra·pat

драпать разг. fortlaufen, wegrennen, fliehen, sich aus dem Staub machen, das Weite suchen

хлюпать

RDWB2

хлюпать разг. хлюпать носом - schluchzen; wimmern; (leise) weinen; schniefen; die Nase hochziehen umg. хлюпать по лужам - über Pfützen laufe…

хлопать

RDWB2

хлопать , хлопнуть сов. Beifall klatschen klopfen, einen Hieb versetzen, hauen, schlagen ~ кого-л. по плечу - j-m auf die Schulter klopfen х…

искупать

RDWB2

искупать , искупить сов. (искупить вину) seine Schuld tilgen, begleichen, (alles) wiedergutmachen, sühnen Я желаю искупить вину раскаянием -…

капать

RDWB2

капать tropfen (z. B. Regenwasser vom Dach) triefen с носа капает - die Nase trieft ( перен. ) ~ на кого-л. разг. - j-n denunzieren, j-n ans…

копать

RDWB2

копать перен. он под меня копает - Eсли копнуть, то она толком ничего не знает. - Ihr Wissen / ihre Kenntnisse sind oberflächlich.

кропать

RDWB2

kro·pat

кропать , накропать сов. шутл. тж. RDWB2 накатать niederschreiben; schnell und eilig etw.; zusammenschreiben; zusammentragen; verfassen он к…

ляпать

RDWB2

ляпать , ляпнуть сов. разг. Она иногда ляпнет что-нибудь, а потом расстраивается. - Sie kann manchmal etwas Unüberlegtes / Taktloses sagen u…

лопать

RDWB2

лопать , слопать сов. разг. futtern umg. ; essen und trinken (in Unmengen); in sich hineinstopfen; vertilgen; schaufeln umg.

manpat

KöblerMnd

man·pat

manpat , M. nhd. Jägerpfad, Fußpfad? E.: s. man (1), pat L.: MndHwb 2, 906f. (manpart/manpat) Son.: örtlich beschränkt

middelpat

KöblerMnd

middel·pat

middelpat , N. nhd. „Mittelpfad“, Mittelweg Q.: Aegid. Rom. 29 (1277-1279) E.: s. middel (1), pat L.: MndHwb 2, 977 (middelmâtichê[i]t/midde…

наступать

RDWB2

наступать, настать , наступить сов. kommen, anbrechen, hereinbrechen, ausbrechen, aufkommen, einsetzen, sich einstellen, einkehren, so weit …

недосыпать

RDWB2

недосыпать , недоспать сов. я недоедал, ночей недосыпал устойч. - ich habe alles gegeben, ich habe mich so bemüht, ich habe mir alle Mühe ge…

nōtpat

KöblerMnd

nōt·pat

nōtpat , M. nhd. „Notpfad“, Fußweg als Notzugang E.: s. nōt (1), pat L.: MndHwb 2, 1117 (nôtpat) Son.: örtlich beschränkt

о'сыпать

RDWB2

о'сыпать , о'сыпать сов. осыпать кого-л. площадной бранью идиом. - см. RDWB2 площадный осыпать кого-л. благодеяниями; осыпать кого-л. любовь…

обтяпать

RDWB2

обтяпать разг. обтяпать одно дельце устойч. - einen Coup landen fest

отступать

RDWB2

отступать , отступить сов. zurückgehen, sich zurückziehen жара и не думает отступать - die Hitzewelle geht nicht zurück отступать некуда - e…

оттяпать

RDWB2

оттяпать разг. abschneiden, abnehmen, amputieren ему оттяпали ногу - ihm wurde das Bein abgenommen an sich reißen дворец оттяпал горсовет - …

переспать

RDWB2

pere·spat

переспать разг. переспать с кем-л. - mit j-m schlafen; mit j-m ins Bett gehen; es mit j-m treiben umg. ; es j-m besorgen salopp , derb ; j-n…

подкупать

RDWB2

подкупать , подкупить сов. перен. gewinnen, bezaubern, gefangennehmen, einnehmen, bestechen, ansprechen, zusagen его прямодушие подкупает - …

поступать

RDWB2

поступать , поступить сов. machen, handeln, agieren поступай как знаешь - mach was du willst, mach wie du meinst он поступает по-своему - er…

principat

DWB

principat , m. , mhd. principât ( H. v. Neustadt Apoll. 20006 ), herrschaft, aus lat. principatus: die partei, welche zum principat berufen …

Prinzipat

DRW

Prinzipat, m., n.? I Herrschaft, Regierung daz ze Troie den principât Priâmus mîn vater hât 1306/07? HeinrNeustadtApoll. V. 20006 II wie Pri…

Ableitungen von pat (2 von 2)

pate

DWB

pate , pathe , f. erst nhd. im 18. jahrh. ( vergl. gote , tote), mnl. pete Kil. 400 b . 1 1) die taufpatin ( vergl. patin): zum heirathsglüc…

verpaten

MeckWB

verpaten als Stecklinge setzen: (Weidenschößlinge,) 'so daß sie zum Verpaten nicht mehr brauchbar sind' Eng. Landw. 2, 386; übertr.: Fisch v…