lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

lûten

ahd. bis Dial. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
18 in 9 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
35
Verweise raus
44

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

lûten

lûtenAWB sw.v. I, in Gl. seit Ende des
8. Jh.s, MH, Nm, NMC, Npg, Nps, Npw:
‚(er-)tönen, erschallen, klingen, preisen,
künden; buccinare, canere, clamare, conci-
nere, concinnare, concrepare, mugire, mut-
tire, personare, perstrepere, persultare, re-
cinere, sonare, tonare, vocem dare, voces
formare
(mhd. liuten, nhd. läuten; mndd.
lūden, lǖden; andfrk. lūden [a. 901–1000],
frühmndl. luden, mndl. luden, luiden ‚lauten,
läuten‘
; afries. hlēda ‚läuten‘; ae. hlȳdan
‚lautes Geräusch machen, tönen, schreien‘;
aisl. hlýða ‚lauschen, gehorchen‘; vgl. as.
ahlūdian ‚verkünden‘). Denom. Verb. S. lût.
analûtenAWB Ni und vielleicht Gl. im Clm.
4542 (Anfang des 9. Jh.s; vgl. Mayer 1974:
54, 19): ‚ertönen; versare (nhd. anläuten). –
bilûtenAWB Gl. 1,191,33 (Ende des 8. Jh.s).
190,33 (1. Hälfte des 9. Jh.s): ‚ertönen; in-
sonare
(mhd. beliuten ‚bekannt geben, mit
Geläut bezeichnen‘
, frühnhd. beläuten, nhd.
mdartl. bad. beläuten [Ochs, Bad. Wb. 1,
143], bair. beleuten [Schmeller, Bayer. Wb.2
1545 ubarlût – lûtmâriS1546
1, 1539], rhein., thür., osächs., märk. beläu-
ten [Müller, Rhein. Wb. 5, 244; Spangen-
berg, Thür. Wb. 1, 664; Frings-Große, Wb.
d. obersächs. Mdaa. 1, 209; Bretschneider,
Brandenb.-berlin. Wb. 1, 535]; mndd. belǖ-
den; mndl. beluden). – gaganlûtenAWB nur in Gl.
4,18,36 (2. Viertel des 9. Jh.s): ‚widerhallen;
resultare
. – gilûtenAWB MH, O, GGB II: ‚klin-
gen, jauchzen, preisen; desonare, triumpha-
re
(mndd. gelūden; mndl. geluden, gelue-
den). – irlûtenAWB im Abr (1,240,23 [Kb, Ra]. 24
[Kb]) und weiteren Gl., NBo: ‚widerhallen,
widersprechen; hiscere, muttire, resilire, re-
sonare
(mhd. erliuten ‚erklären, laut ma-
chen‘
, frühnhd. erlauten; as. ahlūdian). –
missilûtenAWB sw.v. I, Gl. 1,377,24 (3. Viertel
des 11. Jh.s, bair.); 4,9,14 (2. Viertel des
9. Jh.s, alem.[-frk.]): ‚sich widersprechen;
discrepare, dissonare
(mhd. misselûten). –
Ahd. Wb. 5, 1439 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 575;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 36. 98. 351. 414.
619. 746. 788 f.; Schützeichel7 210 f.; Starck-
Wells 391. 825; Schützeichel, Glossenwort-
schatz 6, 205 f.
2155 Zeichen · 111 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    lûten

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA) · +6 Parallelbelege

    lûtenAWB sw.v. I, in Gl. seit Ende des 8. Jh.s, MH, Nm, NMC, Npg, Nps, Npw: ‚(er-)tönen, erschallen, klingen, preisen, k…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    lûtenstn.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    lûten stn. wie sol des esels lûten brüllen sîn Frl. 54,6.

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    lûtenn.

    Mittelniederdeutsches Wb. · +1 Parallelbeleg

    ° lûten, n. , Verborgensein, Verbergen (ebd.).

  4. modern
    Dialekt
    luten

    Elsässisches Wb. · +3 Parallelbelege

    lute n [lytə U. ] 1. lauten. Was gi b t s Neües i n d e r Zitung? Antw. s lut e t ni t guet, me r munkelt vom Kriej! Bf.…

Verweisungsnetz

35 Knoten, 50 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Kompositum 17 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit luten

52 Bildungen · 7 Erstglied · 41 Zweitglied · 4 Ableitungen

luten‑ als Erstglied (7 von 7)

lûtenist

Lexer

lute·nist

lûtenist m. lautenist. lautenist Zimr. chr. 1. 473,21. 534,5.

Lutensläger

MeckWB

luten·s·laeger

Lutensläger m. a. Spr. wie das Vor. : citharOedus, citharistes 'ein Harpenschlger, Lutenschlger' Chytr. 290.

lûtenslaher

Lexer

luten·slaher

lûten-slaher stm. lautenschläger Ab. 1,53. Chr. 3. 397,20. 399,34. 400,1. 32. Zimr. chr. 2. 183,17 ff.

Lutenstein

MeckWB

luten·stein

Lutenstein m. ungedeutet: '6 steyge lutensten, den ik to der kameren dede, do se besteygen vart' (Ro um 1500) Grab. Lohgerb. 12.

luten als Zweitglied (30 von 41)

Abbluten

Campe

Abbluten , v. I) ntr. mit haben, ausbluten, zu Ende bluten. Ein geschlachtetes Thier muß man gehörig abbluten lassen. II) △ trs. dadurch, da…

afslûten

MNWB

afslûten , stv. , 1. (wedder) wieder aufschließen (: slûten). 2. entlĩken tô- efte afslûten nach irgend einer Seite endgültig einen Abschluß…

ausbluten

DWB

aus·bluten

ausbluten , sanguinem effundere, emittere, verbluten: sein blut ausbluten lassen. 3 Mos. 1, 15 ; und lasse das ubrige blut ausbluten. 5, 9; …

bebluten

DWB

beb·luten

bebluten , cruentare, nnl. bebloeden: den boden bebluten; gezänk und tod bringt Libitina auf die beblutete scene. Götz 2, 43 .

beslûten

MNWB

bes·luten

beslûten , stv. ( + beslêten), 1. schließen, zuschließen, binnen beslōtener dȫre hö̑ren unde schê(i)den hinter geschlossener Tür, in nicht ö…

einbluten

DWB

ein·bluten

einbluten , sanguinem introrsum fundere: nun sprichstu, solt ich also schweigen und mein leiden und getreng niemands klagen, das mag ich nit…

entslûten

MNWB

ent·sluten

entslûten , en- , (s. entslêten ), stv. , 1. erschließen , öffnen, sik e. 2. aus der Gefangenschaft befreien, entlassen. 3. entschließen , b…

inslûten

MNWB

ins·luten

inslûten , stv. , 1. in ein Behältnis einschließen , abgeschlossen verwahren; anschließen , fest verbinden; übertr.: gebietsmäßig angliedern…

invorslûten

MNWB

invor·sluten

(invorslûten) , stv. , nur Part. prät. adj. invorslōten, -slāten (in ein Schreiben) eingeschlossen , inliegend.

nachbluten

DWB

nach·bluten

nachbluten , verb. hinterher bluten: die wunde blutet nach; auch mit persönlichem subj.: ( Hermann zu Horst, welcher ihm eine wunde verbinde…

nasenbluten

DWB

nasen·bluten

nasenbluten , n. eruptio sanguinis e naribus Stieler 204 : schnecken gestoszen und auf die stirn gelegt, sollen das nasenbluten auch stillen…

überfluten

DWB

ueber·fluten

überfluten , v. 1 1) transitiv: inundare Diefenbach gloss. 307 b ; mhd. übervlüeten s. Lexer handwb. 2, 1675 , aber erst vom ende des 18. ja…

ümmebeslûten

MNWB

uemme·besluten

° ümmebeslûten , stv. ( Präs. : Ind. 3. Pl. -beslûten ; Part. Prät. -beslōten ) : ringsum umgeben , einschließen, „ darumme moten dar vele b…

ümmeslûten

MNWB

uemmes·luten

ümmeslûten , umbe- , stv. ( Präs. : Ind. 1. Sg. -slute, Imp. Sg. slût ümme ; Part. Prät. -slāten ): 1. ringsum eingrenzen, „ dat Vinckenbur …

underslûten

MNWB

under·sluten

° underslûten , stv. ( Part. Prät. -slōten ) : versperren, „ und klagheden ok, vvar ze zik hen kereden, dar vvere en de vvegh undersloten da…

upslûten

MNWB

upslûten ( -slutten ), -schlûten, (selten:) op-, stv. ( Präs. : Ind- 3. Sg. -slüt [ -sluth ]; Prät. : Ind. 3. Sg. -slôt, slôt up, Pl. -slōte…

verbluten

DWB

verb·luten

verbluten , n. substantiver infinitiv zum vorigen, in übertragener bedeutung: wenn nach des tags verbluten weit und breit die finsternisz si…

Ableitungen von luten (4 von 4)

belûten

Lexer

be-lûten swv. laut werden Chr. 2,385 anm. 5.

erlûten

Lexer

er-lûten swv. BMZ lauten, ausgesprochen werden. ze heile muoʒ erlûten unser heilic name dir Silv. 1211 ; einen laut von sich geben, bellen N…

gelûten

LexerN

ge-lûten swv. gelouten Denkm. 2 XCIX, 17.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „luten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 14. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/luten/ewa
MLA
Cotta, Marcel. „luten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/luten/ewa. Abgerufen 14. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „luten". lautwandel.de. Zugegriffen 14. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/luten/ewa.
BibTeX
@misc{lautwandel_luten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„luten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/luten/ewa},
  urldate      = {2026-05-14},
}