Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
lêw
Hälfte des 12. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags un-
bekannt, bair.); 3,351,29 (spätes 12. Jh.):
‚Wall, Damm; agger‘(mhd. lêwer m., früh-
nhd. lewer m.
‚Hügel‘, nhd. mdartl. ält. bair.
lewer m.
‚Aufwurf, Hügel‘[Schmeller, Bay-
er. Wb.2 1, 1544]; vgl. schweiz. lēweren,
lēberen f.
‚Hügel, Anhöhe‘[Schweiz. Id. 3,
1544]). Denominale Ableitung mit dem Fort-
setzer des Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a-. S.
lêo, -ari. – lewênAWB ? sw.v. III, bei O:
‚ver-. S. liwen. – lewenfuozAWB m. i-
antwortlich sein‘
St., Gl. 3,588,11 (Hs. 11./12. Jh., Zeit des
Gl.eintrags unbekannt). 589,7 (vor 1665):
‚Frauenmantel?, Edelweiß?; leontopodium,(Alchemilla vulgaris L.; vgl.
pes leonis‘
Marzell [1943–58] 2000: 1, 174. 178 oder
Leontopodium alpinum Cass.; vgl. Marzell,
a. a. O. 2, 1239. 1241) (nhd. Löwenfuß
‚Frau-; mndd. löuwenvōt
enmantel‘
‚Fuß des Lö-; ae. lēonfōt
wen‘
‚Frauenmantel‘). Metapho-
rische Zusammenrückung. S. le(w)o, fuoz. –
lewenwurzAWB f. i-St., Gl. 3,481,23 (in 3 Hss.,
12.–13. Jh.):
‚Frauenmantel; leonpodion [=(Alchemilla vulgaris L.; vgl.
leontopodion])‘
Marzell, a.a.O 2, 1241). Metaphorische Zu-
sammenrückung. S. le(w)o, wurz. – Ahd. Wb.
1213 lêwari – lê(we)sS1214
5, 864; Splett, Ahd. Wb. 1, 275. 530. 1165;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 718; Schützeichel7
198; Starck-Wells 371; Schützeichel, Glos-
senwortschatz 6, 62 f.