Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
knussen sw. v.
sw. v. (vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 170), mhd. knüs(s)en; mnd. knôsen, mnl. cnosen; ae. cnyssan; an. knosa; got. knussjan (?). — Graff IV,573.
chnussan: inf. S 205,16 (B); chnus-: 3. sg. -it Npw 136,9; ca-: part. prt. -it Gl 1,90,16 (Pa); ki-: dass. -it 273,42 (JbRd); ke-: dass. -et Thoma, Glossen S. 6,19. — cnus-: 1. sg. -e Gl 3,254,31 (SH a 2); -on 30 (SH a 2; -v-, zur Endg. vgl. Braune, Ahd. Gr.14 § 305 Anm. 4); 3. sg. -it 1,234,29 (K; k-). T 92,2; ki-: part. prt. -it Gl 1,90,16. 92,3 (beide K); gi-: dass. -it T 92,4; acc. sg. f. -ita 69,9 (-k-).
[Ae. ist: cnysedon: 3. pl. prt. Beitr. (Halle) 85,60,58 (Würzb. Mp. th. f. 79, 8. Jh.).]
Verschrieben: ca-chunsit: part. prt. Gl 1,92,3 (Pa); wohl auch: ki-thrusit: dass. 4,16,11 (Jc; vgl. Krotz S. 529,548, wo auch thrûsten erwogen wird).
geknisedon WA 70,10 s. knisten.
etw., jmdn. schütteln, (aneinander-, zer-)stoßen, knicken, werfen, drängen: cachnusit conpungar Gl 1,90,16 (zur Wiedergabe lat. finiter Passivformen durch ahd. Part. Praet. vgl. v. Guericke S. 37). canaotit cachnusit coacta conpulsa 92,3 (vgl. v. Guericke a. a. O.). uuekit knusit hrorit hrimfit uuizzinot edho hnotot quatit concutit movit terit vexat vel quassat 234,29 (K, nutten Ra). kichnusit uurtun collidebantur [in utero eius (sc. Rebeccae) parvuli, Gen. 25,22] 273,42. kechnuset uuortan roorten sich ferstozot uurtan colli- []debantur (Hs. noch movebantur, darüber checheton) [Comm. in Gen. = ebda.] Thoma, Glossen S. 6,19 (vgl. Meineke, Stud. S. 97). kniton ł cnvson pinso -sis ferio premo [Hbr. II,414,319] Gl 3,254,30 (1 Hs. nur knetan). kichnusit quassatus 4,16,11. [cnysedon [timor et tremor animam meam] quassaverunt [Is., Syn. I,14 p. 831] Beitr. (Halle) 85,60,58.] rora giknusita ni bibrihhit harundinem quassatam non confringet T 69,9. uoruuergit geist fahit inan inti cnusit spiritus adprehendit, eum allidet 92,2; — mit folg. Richtungsangabe (eigentl. u. übertr.): mit Praep. zi + Dat.: kedancha vbile ... saar ze Christe chnussan cogitationes malas ... mox ad Christum allidere S 205,16; mit Praep. in/an + Akk.: sliumo der geist gitruobta then kneht, inti gicnusit in erda uualzota scumenti elisus in terram T 92,4. vuenigiu tohtir Babilonis ... saligo der diniu chint nimet unde siu chnusit an den stein beatus qui tenebit et allidet parvulos tuos ad petram Npw 136,9 (Np knisten).
Vgl. ?knustî.