lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Johann

GWB bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
15 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
94
Verweise raus
75

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Johann

Bd. 2, Sp. 1021
Johann 1. Der Johann ist mein, der Michel (29. Sept.) euer, sagt der Wiesenbauer zu seinen Arbeitern. (Memel.) – Boebel, 31. 2. Ein furchtsamer (blöder) Johann ist besser als ein todter. 3. Johann, schiessen sie noch? fragte der Lieutenant. (Neisse.) Spott auf sehr vorsichtige Krieger. Es wird erzählt, dass ein Offizier während eines Gefechts sich zurückgezogen und vorstehende frage an seinen Burschen gerichtet habe, um zu erfahren, ob noch Gefahr vorhanden sei. 4. Johann, spann an, de Katten vöran, de Hunnen vörop und denn na'n Blocksbarg henop. – Diermissen, 311. 5. Johann, spann an, drê Katten voran, drê Müse vörut, Johann, sett di up (oder: so fährt Johann to sin Brut). »Mit Katzen, wer da ackern will, der spann' die Mäus' voraus, so geht es alles wie ein Wind, so fängt die Katz' die Maus.« (Wunderhorn, I, 211.) 6. Johann, spann dîn Wagen an, un hal förn Dreling Semp. – Volkskalender, II. 7. Kôrd (Konrad) Johann maket biswylen ên êgen Nest. Welchen Vogel das Sprichwort hier mit dem Konrad Johann meint, ob Zaunkönig oder Kukuk, weiss ich nicht, ändert auch die Bedeutung des Sprichworts nicht. 8. Von Sanct Johann läuft die Sonne winteran. Auch die Czechen haben, dem neuen Kalender folgend, den Spruch: Von Johann dem Täufer an läuft die Sonne zum Winter und der Sommer zur Hitze; von Johann dem Evangelisten an kehrt die Sonne zum Sommer um und der Winter zu den Frösten. Dagegen behaupten die Russen, ihrem Kalender folgend: Mit Peter Athonsky (12. Juni) wendet sich die Sonne dem Winter und der Sommer der Hitze zu; mit Spiridion (12. Dec.), dem Sommerwender geht die Sonne dem Sommer und der Winter der Kälte zu. (Reinsberg VIII, 143.) 9. Johann (jüdisch: Meschores) mach' Wind. – Tendlau, 250. Um ein anmassendes Begehren mit Spott zurückzuweisen. Nicht wahr, ich bin dein Diener, dass ich dir aufwarten und Wind fächeln soll. 10. Sanct Johann's Segen trinken. – Eiselein, 228; Sandvoss, 59. In Wüurzburg: Johannis Säga trinke (Sartorius, 168), d.h. noch einmal zum Schluss trinken. In der Kirche versteht man unter Johannis Segen denjenigen Wein, der am Feste Johannis des Evangelisten, am 27. Dec., und bei feierlichen Hochzeiten nach der Trauung von dem Priester nach Vorschrift des Rituals gesegnet und dann von diesem den Gläubigen oder den Brautleuten, Zeugen und Hochzeitgästen in einem Kelche zum Trinken mit den Worten dargereicht wird: Bibite, amorem sancti Joannis in nomine Patris et Filii et Spiritus sancte. Amen. Es geschieht dies zur Erinnerung an den Evangelisten, dem der Heide Aristodemus einen Kelch mit vergiftetem Weine darreichte, um den Gott der Christen zu erproben. Das Gift verwandelte sich aber, nach der kirchlichen Sage, in eine Schlange und schadete dem Heiligen nicht. Darum heisst das letzte Glas, damit es nicht schaden möge, Johannis Segen. Der Johannissegen wird aber auch ausserhalb der Kirche getrunken und ist seinem Ursprung nach älter als die Kirche. »Beim Wirth saufts Brantwein, wie Johannissegen, nicht wahr, ihr Schelmengeschlechter, ehe ihr herkommt.« (Vgl. Schmeller, II, 268; III, 429.) Waldis (I, 49, 21) : »Denn du mich gedenkst zu verführen, mit meiner Hant dein wangen schmieren vnd schencke mir Sanct Johanssegen, wie die wölff den lemmern pflegen.« Der brachte mir Sanct Johanns Segen, das ist Sanct Johanns Minne. – Die alten Alemannen tranken, Columban's Nachricht zufolge, aus ihren grossen Bierkesseln Wuotan's Minne (Eiselein, 228; Grimm, Myth., 53), ein mit dem Zutrinken verwandter Gebrauch, der noch jetzt in den Rheinlanden und einigen andern Ländern herrscht. Ist ein lieber Gast oder Freund im Begriffe zu scheiden, so werden alle Gläser nochmals mit dem besten Weine gefüllt, angestossen und unter den Wünschen einer glücklichen Rückreise ausgetrunken. Dies nennt man: den Johannissegen trinken. Wie J. Grimm, nachgewiesen, ist dieser Gebrauch aus der heidnischen Zeit in die christliche übergegangen. Wie es uralter Gebrauch war, den Hausgöttern bei festlichen Mahlzeiten einen Theil der Speisen zurückzulassen und namentlich der Berchta und Hulda eine Schüssel mit Brei hingesetzt wurde, so liess man die Götter auch den feierlichen Trank mit geniessen. Aus dem Gefässe pflegte der Trinkende, ehe er trank, etwas für den Hausgeist hinzugiessen. Bei festlichen Opfern und Gelagen ward der Götter gedacht und Minne getrunken. Dieser Sitte entsagte man nach der Bekehrung nicht, sondern trank nun Christus, Maria und der heiligen Minne. Im Mittelalter waren es namentlich zwei Heilige, denen zu Ehren Minne getrunken wurde: Johannes (der Evangelist) und Gertrude. Johannes soll vergifteten Wein ohne Schaden getrunken haben und der ihm geheiligte Trunk gegen alle Gefahr der Vergiftung schützen. Gertrude aber verehrte den Johannes über alle Heiligen. Bei der Minne pflegten besonders Scheidende, Reisende und Friedliebende zu trinken. Nach einem alten Volksliede über den Johannissegen hatte sich ein armer Mann dem Teufel verschrieben, erhielt aber von der heiligen Gertrude einen Trank mit Johannissegen, sodass der Böse keine Gewalt über ihn hatte. Ein nürnberger Meistersänger (Handschrift des 16. Jahrhunderts) erzählt, ein mainzer Bürger habe sich dem Teufel verschrieben, der aber keine Gewalt über ihn gehabt habe, weil er den Johannissegen getrunken habe. Der Schluss des Meistersanges lautet: »Der Papst Pelagius (gestorben 560) anfing, dass man segnen sollt den Weine am Sanct Johannis Tag alleine, dass jedermann den Segen trank, also neme zu Dank ein Anfang Sanct Johannis Segen.« (Vgl. Fr. Grebel, Der Wein, in Hackländer's Hausblättern, Stuttgart 1867, 6. Hft.) [Zusätze und Ergänzungen] 11. Es ist nicht immer Sanct Johann. Nicht jeder Tag ist ein Feiertag. Poln.: Nie zawsze świętego Jana. (Frischbier, 4282.) 12. Sanct Johann schlägt der erste Mäher an. Holl.: Te Sint-Jan slaat de eerste maaijer an. (Harrebomée, II, 268a.) 13. Dir kann man auch einen Johann nachschicken. D.h. einen Diener, der die Arbeit noch einmal thut. (Westermann, Monatshefte, Nr. 188, S. 139.)
6002 Zeichen · 99 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Johann

    Goethe-Wörterbuch

    Johann 1 Name von (naiven) Bedientenfiguren a redPers in ‘Die Wette’; einmal selbstbezüglich ‘der arme J.’ [ Dorn: ] J. …

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Johann

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +6 Parallelbelege

    Johann , Name von 23 Päpsten. J. I., St., Catelina. aus Toscana. Papst am 13. August 523, gest. 526 am 8. Mai im Kerker …

  3. modern
    Dialekt
    Johann

    Lothringisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Johann s. Schang.

  4. Sprichwörter
    Johann

    Wander (Sprichwörter)

    Johann 1. Der Johann ist mein, der Michel (29. Sept.) euer, sagt der Wiesenbauer zu seinen Arbeitern. ( Memel. ) – Boebe…

  5. Spezial
    Johann

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Jo|hann nom. propr. m. Jan, Giuvani.

Verweisungsnetz

125 Knoten, 119 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 2 Kompositum 110 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit johann

533 Bildungen · 531 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von johann 2 Komponenten

joh+ann

johann setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

johann‑ als Erstglied (30 von 531)

Johann(es)

SHW

Johann(es) Band 3, Spalte 967-968

Johanna

Idiotikon

Johanna N. Band 3, Spalte 32 Johanna N. 3,32

Johanna d'Albret

Meyers

Johanna d'Albret ( Jeanne d'Albret ), geb. 7. Jan. 1528, gest. 9. Juni 1572, einzige Tochter und Erbin Heinrichs II. von Navarra und Béarn, …

Johann-Adam

PfWB

johann·adam

Johann-Adam m. : 1. alter Doppelname, Hannar(e)m (han-, hḁnˈārəm, -āʳm) [mancherorts], Hannadam, -adem [vereinzelt Don Gal Buch], Hannaalel …

Johanna, die Päpstin

Herder

Johanna, die Päpstin , der Gegenstand einer Sage oder vielmehr einer Satire auf das Papstthum, welche die Feindseligkeit oder Beschränktheit…

Johanna I

Herder

Johanna I. , Königin von Neapel, geb. 1323, Tochter des Herzogs Karl von Kalabrien, Enkelin des Königs Robert von Neapel aus dem Hause Anjou…

Johanna II

Herder

Johanna II. , geb. 1371, Königin von Neapel von 1414—35, Tochter Karls von Durazzo, wurde 1406 Wittwe und ließ sich von den Großen nur mit M…

Johann-Anton

PfWB

johann·anton

Johann-Anton m. : alter Doppelname, Schaⁿdaⁿ [ LA-Edk ]. Südhess. III 968 ; Rhein. III 1186 Z. 50. —

Johann-Balthasar

PfWB

johann·balthasar

Johann-Balthasar m. : 1. alter Doppelname, Hambalzeʳ [vereinzelt]. — 2. a. Schimpfw. für einen dicken Mann [ KL-Siegb ]. — b. Kosename für e…

Johann-Baptist

PfWB

johann·baptist

Johann-Baptist m. : 1. alter Doppelname, Schaⁿbadischt [vereinzelt VPf], Schambedischt [ BZ-Dernb ], Schambedis [ BZ-Dernb ], Schambedusch […

Johann-Christian

PfWB

johann·christian

Johann-Christian m. : alter Doppelname, Hankrischtjan [verbr. Gal]. Südhess. III 968 ; Rhein. III 1189 Z. 10. —

Johann-Daniel

PfWB

johann·daniel

Johann-Daniel m. : alter Doppelname, Hanndaniel [ KL-Fischb ], Hanndengel [ Kühn Hamet 112]. Els. I 357 Hansdännel. —

Johann der Beständige

Herder

Johann der Beständige , geb. 1467, von 1525—32 Kurfürst von Sachsen, einer der Fürsten, der die Reformation in Deutschland begründete, 1526 …

Johann-Dieter

PfWB

johann·dieter

Johann-Dieter m. : 1. alter Doppelname, Hanndieteʳ [ NW-Hardbg ]. — 2. a. 'ungeschickter, linkischer Mensch' [Pirmas]. — b. Uzname für die B…

johannes

DWB

johannes , über die kürzung dieses eigennamens vergl. unter Hans sp. 455 und Jan sp. 2262. der name der heiligen, unter denen Johannes der t…

Johannes

Idiotikon

Johannes N. Band 3, Spalte 29 Johannes N. 3,29

johann als Zweitglied (2 von 2)

Possjohann

Wander

poss·johann

Possjohann Hei öss e Possjehann. – Frischbier 2 , 2263. Ein Kussjohann, ein solcher, der gern Mädchen küsst.

Pussjohann

Wander

pus·s·johann

Pussjohann Hei öss e Pussjehann. ( Ostpreuss. ) Einer der gern Mädchen küsst.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „johann". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/johann/wander
MLA
Cotta, Marcel. „johann". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/johann/wander. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „johann". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/johann/wander.
BibTeX
@misc{lautwandel_johann_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„johann"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/johann/wander},
  urldate      = {2026-05-09},
}