lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

gezimmer

mhd. bis nhd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
6 in 5 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
29

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

gezimmer n.

Bd. 7, Sp. 7144
gezimmer, n. , verstärktes zimmer (s. d.; vgl. zimmern, gezimmert sp. 7158), früh bezeugt und kräftig entwickelt, in der neueren sprache aber sehr eingeengt. in einzelnen verwendungen wird es durch zusammensetzungen wie zimmerholz verdrängt, andere sind nur noch aus gebrauchsformen des einfachen zimmer (s. d.) zu erschlieszen. allgemeinere bedeutungen wie die von machina, fabrica sind der sippe ganz abgestorben oder haben sich in übertragungen des begriffes zimmern verloren. nur im bergbau hat das neutrum seine alte geltung erhalten und in der verbindung gezimmer der erde ist noch ein rest älteren gebrauchs bewahrt. 11) zum gebrauch und zur bedeutungsentwicklung 1@aa) ist das substantiv im rahmen der sonstigen bildungen gleicher sippe zu betrachten, gegen die sich die germanischen dialecte, soweit die überlieferung reicht, sehr verschieden verhalten. bemerkenswerth ist eine sprödigkeit in den sprachdenkmälern, die von lat.-griechischem einflusz weniger berührt erscheinen. während die gothische bibelübersetzung, die althochdeutschen zeugnisse zur bibel und die jüngeren angelsächsischen quellen reiche belege für die ganze sippe bieten, ist der angels. Beowulf und ebenso der altsächs. Heliand ganz spärlich bedacht. der bedeutungsumfang, der engere und weitere sinnliche verwendungen, von den ältesten belegen an auch übertragungen, in sich schlieszt, legt als den kern der ganzen gruppe die beziehung auf den hausbau blosz. bei diesem hauptbegriff des bauens fragt es sich, welcher grundbedeutung er entspringt. vielleicht ist auf die urform eines flechtwerks zurückzugehen, zu dem das stammverwandte δέμω (vgl. lat. domus) mit der viel angenommenen grundbedeutung von zusammenfügen wohl stimmte, und wofür auch die gleichung zimmer, lignamen sp. 7149 und timbrium, fasciculus sp. 7150 stützen sind. sicher und vor allem durch deutsche zeugnisse veranschaulicht ist die bedeutungsgemeinschaft von bauen und zimmern. hier ist in den fällen, die das zum bau verwendete material erkennen lassen, durchaus der holzbau bevorzugt, wobei jedoch auch andere formen wie die verarbeitung von steinen, ja auch metallen nicht ausgeschlossen ist. zum holzbau würde auch die gleiche bedeutungsrichtung an lat. materia, materies stimmen, das Osthoff (festgrusz an R. Roth 126) ebenfalls zur sippe zählt (aus d'materies) und das in den glossenbelegen für althochd. zimpar im besondern eine rolle spielt (s. u.). diese engere bindung an den holzbau braucht nicht im grundbegriff von zimmern zu liegen, sie kann sich zu einer zeit, und an orten, wo der hausbau ganz zum holzwerk übergegangen war, durch bedeutungsverengerung entwickelt haben. die gebrauchsformen, die aus alten gleichungen mit fabricare, machina, metallum und aus beziehungen zum schmiedewerk zu erschlieszen sind, würden zu einer umfassenden grundbedeutung, die sich später erst verengerte, ungezwungener stimmen als zur entgegengesetzten, die die grundbedeutung von zimmer, zimmern in der engeren beziehung auf ein material (das holzwerk) sucht, das erst einem späteren sprachgebrauch näher lag. die verarbeitung von steinen, die zudem in deutschen belegen für die sippe meist durch auszerdeutsche vorbilder (den tempelbau zu Jerusalem u. a.) veranlaszt war, läszt sich aus beiden annahmen gleichermaszen rechtfertigen; für ihre werthung fällt ins gewicht, dasz sie im lauf der entwicklung bald wieder ausgestoszen wurde. 1@a@aα) bei solchem spielraum von möglichkeiten ist zunächst das verhältnisz der germanischen glieder unserer sippe zu den biblischen vorbildern, vor allem dem lat. aedificium, aedificare ins auge zu fassen. 1@a@a@11)) die gleiche bedeutung (im anschlusz an οἰκία, οἰκοδομεῖν) überwiegt schon in der gothischen bibel, in der freilich einige der bemerkenswerthesten stellen (zum tempelbau in Jerusalem) verloren sind, die aber noch immernamentlich bei gleichnissengelegenheit giebt, nachzuprüfen, wie gebrauchsbereit die sippe dem übersetzer in die hände spielt. für den eigentlichen baubegriff überwiegen verbalformen, auch mit praefix (vgl. auch sp. 7146), wobei der biblische text mehrfach die richtung auf das material, holz und stein, bestimmt. das substantiv schlägt in der persönlichen fassung eines nomen agentis die gleiche richtung ein; unpersönlich ist es mehr nur in übertragungen bezeugt, die dem griech. οἰκοδομῆ, lat. aedificatio nachgebildet und von späteren deutschen übersetzern mit bauung nachgeahmt wurden (vgl. späteres erbauung) vgl. auch Singer zeitschr. dtsch. wortf. 3, 225. 1@a@a@1@aa)) galeiks ist mann timrjandin raʒn, saei grob jah gadiupida jah gasatida grunduwaddjau ana staina Ulfilas Luc. 6, 48 (οἰκοδομοῦντι οἰκίαν; der ein haus bawete und grub tieff und legete den grund auff den fels Luther; der da paut schon cod. Tepl.); dazu vgl. saei gatimrida Matth. 7, 24; hwas raihtis wiljands kelikn timbrjan Luc. 14, 28 (πύργον οἰκοδομῆσαι, der einen thurm bauen wil Luther; bauen schon cod. Tepl.); jah synagogein is gatimrida unsis Luc. 7, 5 (ᾠκοδόμησεν; die schule hat er uns erbaut Luther; paut cod. Tepl.); gatimrida varþ so baurgsvaddjus Nehemia 7, 1 (da wir nu die mauren gebawet hatten Luther); ana þammei so baurg iʒe gatimrida was Lucas 4, 29 (ᾠκοδόμητο; was gepawet cod. Tepl.; darauff jre stad gepawet war Luther; vgl.ufan then iro burg war gizimbrotiu, civitas illorum erat aedificata Tatian 78, 9). die biblische vorlage giebt dem baubegriff hier die richtung auf den steinbau; ebenso an der bibelstelle, die das nomen agentis belegen läszt: stains þammei uskusan timrjans Luc. 20, 17 (οἱ οἰκοδομοῦντες die pawer cod. Tepl.; bawleute Luther; vgl. dagegen: stein then si widarcurun zimboronte Tatian 124, 5; den Judei zimboronde ferchuren Notker psalm 117, 22 [reprobaverunt aedificantes] die wirkinde Trebnitzer psalmen); desgl. Marc. 12, 10. ein anderes zeugnis zu timrja ist besonders kennzeichnend für die verwendungen, die von dem begriff des bauens aus auch zur verarbeitung von metallen führen: niu þata ist sa timrja, sa sunus Marjins Ulfilas Marc. 6, 3 ( τέκτων der smit cod. Tepl.; der zimmermann Luther; vgl. nomen hic est fabri filius, eno nist these wercmeistares sun? Tatian 78, 2); vgl. schmide heiszt im ebreischen nicht nur schmide, sondern allerlei bawleute, die zu bauen gehören Luther der prophet Sacharja (1528) H 1 jb. 1@a@a@1@bb)) verbalthätigkeit kommt am gothischen substantiv nur in der oben angedeuteten übertragung zum ausdruck: psalmon habaiþ, laisein habaiþ ... allata du timreinai wairþai Ulfilas 1 Kor. 14, 26 (πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω; lasset es alles geschehen zur besserung Luther; zu der pawung cod. Tepl.); desgl. Römer 14, 19; 2 Kor. 10, 8 u. a. genau so mit praefix (in iʒwaraiʒos gatimreinais) 2 Kor. 12, 19. das ergebnisz der verbalthätigkeit spiegelt sich in sachbedeutungen wider, die nicht so weit von der sinnlichen grundbedeutung entfernt sind: wisandin auhumistin waihstasteina silbin Christau Jesu, in þammai alla gatimrjo gagatiloda wahseiþ Ulfilas Ephes. 2, 20 (πᾶσα οἰκοδομὴ; cod. Tepl. pawung; Luther bau; vgl. der minnenkliche stein ... uf dem alle gezimmer gebuwen sint Tauler predigten 95). dazu vgl. in gegenüberstellung des sinnlichen und des übertragenen begriffes: jabai sa airþeina unsar gards þiʒos hleiþros gatairada, ei gatimron us guda habam 2 Kor. 5, 1 (οἰκία ... οἰκοδομὴν ἐκ θεοῦ ... haus ... pauung cod. Tepl.; so unser irdisch haus dieser hütten zubrochen wird, das wir einen bau haben von gott erbawet Luther). 1@a@a@22)) in der althochdeutschen überlieferung nehmen neben dem allgemeinen begriff von aedificare, aedificium die besonderen spielarten in der beziehung auf ein bestimmtes material breiteren raum ein, während die übertragungen verhältniszmäszig zurücktreten. 1@a@a@2@aa)) an die umfassende lat. begriffsbestimmung knüpfen die glossen an, deren älteste schon für unsere sippe zeugen: edificia, cimbro, zimprida Hrab. Keron. glossen s. Steinmeyer-Sievers 1, 24; edificia, cymbrunka 207; kiʒimbaritha 209. bemerkenswerth ist die frühe gleichsetzung von zimbron und werchon im rahmen von aedificare 1, 42; andererseits vgl. aedificavit, cacimbrot, kicimbrit 1, 62. im literarischen gebrauch ist diese bedeutungsrichtung zumeist an die engere verbindung mit dem hause gebunden, die durch biblische texte gestützt ist: ther ist gilih tumbemo man thie thar gezimbrota sin hus ubar sant Tatian 43, 2 (qui aedificavit domum suam super harenam Matth. 7, 26); vgl. dazu den einzigen beleg aus dem Heliand: the im be watares staðe an sande wili seli-hûs wirkean, ... ak wirðid teworpan than, tefallan an themu flôde, hwand it an fastoro ni was erðu getimbrôd. Heliand 1825. am ergiebigsten ist Notker, der in der psalmenübersetzung nicht nur im anschlusz an den bibeltext, sondern noch häufiger im commentar das verbum pflegt: nisi dominus aedificaverit domum, in vanum laboraverunt aedificantes eam, unser truhtin ne zimberôe daʒ huos, ferlorne arbeite sint dero diê iʒ îlton zimberon Notker psalm 126, 1 (iʒ inbuwe unse herre daʒ hus, vorgebins erbeiten si di daʒ buwent Trebnitzer psalmen; bawet ... bauen Luther); Hattemer 2, 461a; sîd daʒ hûs kezimberot ist furder stât iʒ zu psalm 95, 11 (2, 344); desgl. zu ps. 95, 1 (2, 344) u. a.; vgl. ein hûs zimmern mhd. wb. 3, 893, ebenda auch absolute wendungen, die hierauf zurückgehen; weitere zeugnisse Lexer 3, 1118. 1@a@a@2@bb)) von der engeren beziehung auf das haus gottes gehen erweiterungen in bezug auf das baumaterial aus. übertragungen setzen an der vorstellung an, dasz das walten gottes an bestimmten wohnstätten hafte, in der form des aufbauens sich darstelle. unserer sippe steht hier innerhalb der bibelverdeutschung nicht nur die sippe von bauen sondern auch die von wirken gegenüber. 1@a@a@2@b@aα)) thero jaro was iu wannein themo zimboronne (thiu zala ist uns giwissu)fiarzug inti sehsu. biheizist thih niwihtesthaʒ thu thaʒ irrihtes, sar in theru notiin thrio dago ziti. Otfrid 2, 11, 37. ähnl. 4, 19, 38; (in thrin dagon tar irzimboron iʒ) 4, 19, 32; in fiarzug inti in sehs iaron gizimbrot was thiʒ tempal (aedificatum est Joh. 2, 20., cod. Tepl. gepawen) Tatian 147, 5; der daʒ gotes hus stôrit unde iʒ in drîn tagin also gezimberot Notker zu psalm 87, 9 s. Hattemer 2, 313. 1@a@a@2@b@bβ)) Petrus scalt thu heiʒan, thaʒ thu in giloubu, ih sagen thir ein, sis so festi io so stein; thar ih oba willethie mine liobon alle, gizimboron thaʒ min hus. Otfrid 3, 12, 34. vgl.ubar thesan stein gizimbron mina kirichun (aedificabo ecclesiam meam Math. 16, 17; pawe ich mein kirchen cod. Tepl.) Tatian 90, 3; vgl. gazimbriu St. Augustins serm. s. Hench 63. vgl. aber: obar themu stêne skal man mînan seli wirkean. Heliand 3070. quoniam aedificabit dominus Syon, wanda selber truhten zimberot sîa Notker psalm. 101, 16 (wen gezimmert hot unse herr Syon Trebnitzer psalmen 101, 17; das der herr Zion bawet Luther ps. 102, 17) Hattemer 2, 361; die himeliscun Jerusalem zimberondo ps. 146, 2 (aedificans, buende Trebnitz. ps., bauet Luther) Hatt. 2, 493; diu himilsca Jerusalem diu in burge wîs kezimberôt wirt ps. 121, 3 (aedificatur; die geworcht wirt Trebnitzer ps., ist gebawet Luther) Hattemer 2, 456. zur übertragung auf den bau der welt s. sp. 7157. 1@a@a@2@b@gγ)) in manchen solcher übertragungen tritt die besondere form des steinbaus in unserer sippe zu tage, der überdiesz auch durch die sinnliche verwendung in bezug auf den tempel zu Jerusalem nahe gelegt wird, vgl.: ongtun sie imo innan thesgizimbri thes huses. quader: 'giwisso ih sagen iu,thie steinu werdent noh zi thiu'. Otfrid 4, 7, 2 u. a. gegen gotes tempel ist heilic ... ir glichet den lebenden steinen die dar in sin gezimmert. H. v. Hesler apokalypse 6277 Helm (vgl. 1. Petri 2, 5); vgl. auch altd. predigten 2, 5, 45 Wackernagel s. Lexer 3, 1117. 1@a@a@2@cc)) denn ein weiter spielraum ist für das bearbeitete material aus der beziehung auf einzelne bauwerke gegeben, wie siezumeist an der hand lateinischer verbindungenüber den hausbau selbst hinausgreifen: ther wolle turra zimbron Tatian 67, 12 (volens turrem aedificare Luc. 14, 28; bauen ein turem cod. Tepl.); so ist diu burg gezimbert Notker zu psalm 146, 2 s. Hattemer 2, 493; vgl. eine stat, mûre zimmern mhd. wb. 3, 893, dazu vgl. Lexer 3, 1118 kirchen, turn z. ebenda; ir zimbrot grebir Tatian 141, 26 (aedificatis sepulchra Matth. 23, 29 zimbrit grabir althochd. Matth. s. Hench 29 pawet cod. Tepl.); vgl. schon: geworhton þaWedra leóde hlaew on hliðe,se wäs heáh and brâd waeg-lîðendumwîde gesŷne, and betimbredonon tyn dagum beadu-rôfes bêcn. Beowulf 3161. dazu vgl.: qui edificant super fundamentum ligna, fenum, stipulam, die dir zimbront uber fundament holzir, howe, stroh Notker zu psalm 80, 16 s. Hattemer 2, 294. 1@a@a@2@dd)) so erklären sich auch gleichungen mit lateinischen verbis, die über den baubegriff hinausreichen: exstrue machinas, kizimbri karusti Reichenauer glossen zu 5 Mos. 20, 2. (bewme ... soltu ... ausrotten, und bolwerg draus bawen Luther) Steinmeyer-Sievers 1, 374, desgl. (exstrue, zimbari, wurchi Oxforder glossen) 1, 278. super dorsum meum fabricaverunt peccatores, ûfen mînemo rukke zimberotun sie Notker psalm 128, 3 (smitten die sunder Trebnitzer psalmen; haben auff meinem rücken geackert [var. gepflüget] Luther) Hattemer 2, 463b. vgl. zimmer, fabrica. vocab. rer. prompt. Leipzig 1517 s. Diefenbach-Wülcker 914. dagegen wird im folgenden geziemiert zu lesen sein statt gezimmert: sin wol gezimmerter helm wart im da gebrochen abe. Rudolf v. Ems Willehalm 6660 Junk; (vgl. ainen geziemierten helm 7313). 1@a@a@2@ee)) Notker ahmt alleauch die persönlich gewendetenübertragungen des lat. aedificare nach, worin ihm die späteren übersetzer nicht immer folgen: mîn genâda wirt kezimberot in êwa Notker psalm 88, 3 (aedificabitur; ewiclich ... gemacht werden Trebnitzer ps.; auffgehen Luther [anfangs erbawet werden]) Hattemer 2, 315; stôre sîe unde furder ne zimbero sie psalm 27, 5 (destrue illos et non aedificabis, zimmern Trebnitzer psalmen; bawen Luther) Hattemer 2, 93; desgl. (zu ps. 59, 3) 203. vgl.: o tu virgo et mater pei dir vom geist und durch sich selbs geczimert Hans Folz 34, 115 A. L. Mayer. 1@a@bβ) die sonderbedeutung des holzwerks und seiner bearbeitung, die sich in der ganzen sippe mehr und mehr durchsetzt, läszt sich ungezwungen aus einer verengerung des allgemeineren begriffes bauen, errichten in der gewohnheitsmäszigen beziehung auf landes- oder ortsübliche holzbauten erklären. 1@a@b@11)) hierher gehört wohl der andere der beiden belege aus dem Beowulf: oð sät hy säl timbred geatolîc and gold-fâh ongytan mihton. 307. ganz ähnlich: der Guntheres sal wart vil wol bezimbertdurch manegen fremden man. Nibel. 527, 3; zweinzig starke kielezimbern er do hieʒ. Gudrun 669, 1; got Nôê gebôt, daʒ er die archen zimberôt. genesis 27, 1 Diemer; dazu vgl. Königshofen dtsch. städtechron. 8, 243; die do ... boume in den welden hiewent ... und zimbertent 8, 271; wer zimert von des gotshaus holz und stam Tirol. weisth. 1, 67; ähnlich 2, 26 u. a.; pauen ... es sei mauren oder zimmern 2, 287. 1@a@b@22)) auch das nomen agentis, dessen gelegentliche beziehung auf steinmetzen nur in der anlehnung an biblische texte erscheint (s. o.; vgl. dazu: die zimberliut. die da stain ... füegend ... an ze legen an die mur der himelischen Jerusalem altdtsch. predigten nr. 27, 45 Wackernagel u. a.; ain zimberman ... der ain hus wol gezimbren oder gemuren kunde St. Georgener pred. 255), zeigt in anderen wendungen wieder umfassendere und allgemeinere bedeutung: unmuglich ist ... daʒ ain zimberman werde sin selbes werch St. Georgener prediger 203; desgl. vom bau der welt Hesler apokalypse 6309 Helm u. a. als hauptverwendung aber setzt sich mehr und mehr die richtung auf den holzbau durch, vgl. cementarius, murari ... lignarius, cimberman Heinrici summarium s. Steinmeyer-Sievers 3, 139; das ... holcze ... mag der ... ruogen ... dem zimpermann under der axe (Rinspach, ende 14. jahrh.) weisth. 4, 5 Grimm; mit einem gesworn zimmerman ... buweholtze tun houwen (Dieburg 1429) 4, 534; steinmetzen und zimmerleut (Wetterau 1611) 3, 465; maurern, zimmerleuten und tagwerchen Tiroler weisthümer (Stertzing) 4, 432; vgl. carpentarius, zimmer, zimberman in vocabularien s. Diefenbach 102; vgl. faber, ein jedlicher werckmann. faber lignarius, ein zimmermann Dasypodius lat. dtsch. L 5a u. a. 1@a@gγ) vor allem ist das einfache substantiv zimmer, dessen verhältnisz zu gezimmer noch besonders zu untersuchen ist (s. u.), und von dem das verbum in seinen schwachen formen abgeleitet erscheint (zimbarjan und zimbarôn), von der engeren beziehung auf den holzbau getragen. 1@a@g@11)) hiefür ist schon eine der ersten festsetzungen im vocabular des heiligen Gallus bemerkenswerth, das mit ausdrücken zum bauwesen beginnt und unmittelbar auf domus, huus folgen läszt: materia, zimpar s. Steinmeyer-Sievers 3, 1; vgl. auch materia, cimbar, zimpar Hrabanisch - Keronische glossen ebenda 1, 206. die bedeutung des lat. materia, das in andern stellen (s. u.; vgl. auch scaffelosa zimber = informis materia bei Notker, s. Graff a. a. o. besprochen schon von Goldast. Gottsched, Stieler s. dort) mit übertragungen bezeugt ist, weist hier jedenfalls auf den grundbegriff zurück (vgl. omnis materia et culta et silvestris Cicero); vgl. dazu angels. timber (material for constructing a house, ship) Bosworth - Toller 986; vgl. auch lignamina czymmir, czymmerholz Diefenbach 329; vgl. si suollen ouch ungemoutt füren gezimber, daʒ si mit beʒʒern ir hOef, ob si verbrunnen oder so foul werden, daʒ si zimbers bedurfften urk. v. 1284 s. urk. buch des landes ob der Ensz 17; 8 gr. vor 4 kleine zimmer gehawen am Spieszberga Tenneberger amtsrechnung von 1534 (die zimmer als weniger theuer in gegensatz gestellt zu den groben bewmen) s. Diefenbach - Wülcker 914; drei tausent zieglstain, auch zimmer zu dem dach eintrag in Wessobrunn 1516 s. oberbayr. archiv 48, 295; desgl. 297. 1@a@g@22)) wie hier aus den verbindungen oder zusammenhängen des subst. mit begriffen wie verbrennen (vgl. auch dtsch. städtechron. 11, 613), faul werden, hauen die engere beziehung auf das holz erschlossen wird, so auch aus dem vorwiegen entsprechender substantiva in zusammensetzungen des substantivs; vgl. zimmeraxt, -hacke, -îsen, -meʒʒer s. Lexer 3, 1117. auch die beherrschende stellung, die die lat. sippe von carpentum, carpentarium in den zeugnissen der vocabularien für zimmernisse, zimmerunge, zimmer, zimmern einnimmt, gehört hierher, vgl. Diefenbach 102f. 1@a@g@33)) zu beachten ist in solcher annäherung von zimmer an holz, dasz beide worte doch nie gleichbedeutend werden. zimmer tritt zwar für lignamen in den vocabularien ein, nicht aber für lignum (Diefenbach 329); vgl. dazu: weder nach holtz weder nach zimer weder nach stein dtsch. städtechron. 1, 172; vgl.pawm die nit gut sint zu einem zimmer ... sullen die purger ... hacken zu prenholtz monum. Boica 10, 371; dasz es sich bei zimmer um bearbeitetes holz handelt, zeigt die stelle: ein schaffer ... hat sein wonung ... dartzu holtz und spen, das ab geet von dem zimmer ... zu prennen in seinem hause Tucher baumeisterrechnungen 33. zweck und ziel der bearbeitung erschlieszt sich aber in der verknüpfung des subst. mit dem verbum abbinden, in dem das präfix wie bei abplatten, -schrägen, -stumpfen, -weissen (s. Paul wb.2 s. 2) und anderen handwerksausdrücken die vollendete durchführung der thätigkeit zum ausdruck bringt (abbinden ... auflösen und absondern ... von zimmerleuten gebraucht, wenn sie die balcken zu einem hause und dergleichen auf einem geraumen platz vorhero zusammenfügen, auf einander schneiden und lochen, damit solche hernach ... an dem ort des hauses ... aufgesetzt werden können Zedler 1, 66, in neueren wörterbüchern nicht angemerkt; vgl. auch bind - axt ebenda 3, 1868); vgl.(pferde) die haben gefurt pretter von der sege auf die peunt, der zimmergesellen zimmer, das sie abpunden hetten und aufrichten Tucher 65; haben holtz gezimmert auf der peunt oder das zimmer zu werck gezogen oder abpunden 63. 1@a@g@44)) also nicht so wohl bearbeitetes als vielmehr zum ineinanderfügen zugerichtetes oder in einander gefügtes holz ist der wesentliche kern der bedeutung von zimmer auch in solcher besonderen beziehung auf holzarbeit: hackten sie unsern bawern ire hölczer ab und fürten daʒ holcz auf ire güter ... brachen sie in ire heuser und stedel ab ... und fürten daʒ zimer auf ire güter dtsch. städtechron. (Nürnberg) 2, 200; wolt man Hohenzoler wider pawen und het holtz dar gefrt, da zuogen die stet gemainklich wider darfr und ... zuogen ausz ... und verpranten das zimmer und das holtz alles, was man dar het gefrt 479 (anonyme chron.) 22, 479; vgl. 22, 72 u. a. hieraus ergeben sich manigfache abzweigungen. 1@a@g@4@aa)) das die burger ... zu Nuremberg dieselbe mre nimmer ... hoer muren, noch mit dheinerlei czimmer hoer buwen sullen, dann alleine ein dach von czweien spannen urkunde Karls IV. v. 1376 s. monum. Zoll. 4 nr. 341; czimmer oder vestungen sust uff dieselben mure tun ebenda; vgl. auch dtsch. städtechron. 10 (Nürnberg) 296; desgl. 287; ein neues zimmer auf dem galgen 11, 467; hieltzin überzimer am galgen 23 (Augsburg), 332. zwo hofstat ... die wir aufgeleget haben ein presse und ander zimmer Klosterneuburger urk. v. 1320 s. fontes rer. Austr. 2, 10 nr. 189. dar in er leit hie an des kreuczes zimer. Hans Folz 66, 50 A. L. Meyer. dazu vgl.: diu gruobe waere în gevallen. dar zuo muost er zimer haben. maere v, feldtbauer s. Germania 1, 350; vgl. auch Lori bergr. 107. 1@a@g@4@bb)) der windt hat an der kirchen das tach, tachstuol und gantz zimer frei in die höchin auffgehept C. Sender s. dtsch. städtechron. 23, 39; ist auff den kirchenthuren ... das zimer gesetzt worden 49; tach und zimer abzuprechen 201; vgl. auch s. 40; desgl. 11, 477; das zimer und dachwerch auf Lienʒer clausen (16. jahrh.) Tiroler weisth. 4, 620 u. a.; abbrechung der zimmer ob des h. doctor Mörmanns ... ingehabten behausungen 1613 s. Schmeller 22, 1124; von dem alten zimmer ... ob dem stocke ebenda; den 28. darauf am dachstuhl angefangen aufzurichten ... solches zimmer ... bis 14 august ... vollendet worden E. Holl selbstbiogr. 42. 1@a@g@4@cc)) dasz sie ... einen kranken pauman, der auf ainem weiten urbar sitzt, ze nötten hat auf ain minders guet, und denselben ... sol volgen, was si besunder gemacht und gezimert haben, ob das ist dasz die gemäch aus frömbden wälden gezimert habent, die zu den gütern nicht gehörent; wär aber, daʒ sie es aus dem wald gezimert hieten, zu den gütern gehörent, so sullen si die zimer bei den gütern laszen öfnung i. d. Leuchental s. Tirol. weisth. 1, 86; desgl. 2, 40; daʒ niemant kein haws noch zimer daselben in dem dorf nicht abprech monumenta Boica 11, 540 z. jahr 1388; die haüser, städl, stäl und andere zimmer zergeen und zerfallen lassen bayr. landr. v. 1588 s. 16 s. Schmeller 22, 1128; dasz der markt (Falkenstein) ganz ausgebrannt war bis an zwei zimmer bayr. landtagshdl. 2, 188 (zu 1458) Krenner: ûf daʒ zimber hoert von erz ein dach. Wartburgkrieg 39, 9; dazu vgl.: timber ... a structure, building, edifice Bosworth-Toller 986/7. die umfassende bedeutung eines wohnbaus liegt auch im 'frauenzimmer' vor, vgl. mhd. wb. 3, 892. 1@a@g@4@dd)) verengert und vereinzelnd im neueren sinn: Angliana ... befalch Lewfriden, irem kamerknaben, er solt alles hoffgesind auff ein bestimpte stund zu ihr in das zimmer heissen kommen und das newjahr von ihr empfahen Wickram (goltfaden cap. 9) 2, 288 Bolte. 1@a@g@55)) die bedeutung eines gefüges, wie sie eben entgegentrat, braucht nicht erst aus dem holz- und dachwerk abstrahiert zu werden, sie kann den grundstock dieser verwendung gebildet haben und würde dann die gleichung fabrica czymmer, tzimmer; fabricare zimmern, timmern (Diefenbach) leicht erklären. ebenso stimmten hiezu die übertragungen: des getihtes zimmer, ob daʒ nâch winkelmeʒʒe sî niht gschicket noch nâch mûrers meisters blî, daʒ nemt vür guot. Lohengrin 7647 u. a. s. Lexer3 1116. besonders nahe gelegt wird diese auffassung aber durch die gleichung zimmer, strues ... collectio pellicularum, vgl. Schmeller 22, 1124; vgl. timbrium, fasciculus Du Cange 8, 107; unum cimber mercaturarum vel 10 libras franz. urk. v. 1207; ebenda 2, 328; 8 zimber ... belge zu gerben Marienb. treszlerb. 22 Joachim; ähnl. handelsrechn. 19 Sattler; 75 zobel, das zimmer als 40 für 75 fl. A. Riese rechenb. 33a; zimmer zobeln A. Olearius verm. reisebeschr. 27; desgl. 128; vgl. auch Stieler 2351; Unger - Khull 652. 1@bb) diesen verwendungen und bedeutungsrichtungen von zimber, zimmer scheint die form mit praefix gezimber, gezimmer zunächst kaum unterschiede des gebrauches entgegenzustellen, wie auch die beiden formen in varianten der überlieferung sich ablösen: der magetlîche zimmer in zuckersüeʒem smackes bradem ... mit geistekeit gewidemet. Frauenlob s. 134 Ettmüller (var.: ewiclich gezimmer). 1@b@aα) die formen mit praefix heben sich gegen das einfache subst. nicht so sehr durch ihren bedeutungswerth als nach äuszeren bedingungen ihres gebrauches ab. wenn auch früh bezeugt, werden sie doch erst in später zeit begünstigt, als gewisse suffixerweiterungen, die am einfachen subst. zu beobachten sind, verkümmern. das gleiche lautbild, wie althochd. gezimbere (kizimbri vgl. goth. gatimrjo), zeigen auch belege für das einfache substantiv, in denen ausschlieszlich der begriff des bauwerkes herrscht; vgl. in dirro structura (zimbirrûn) Notker zu psalm 101, 17 (Hattemer 2, 361) u. a. s. Graff 5, 670. es ist also schon am einfachen subst. mit zweierlei formen zu rechnen, deren unterschiede nur nicht in allen casus gleich deutlich zu tage treten, wie sie sich später ganz verflüchtigten. in den bildungen mit vollerem auslaut sind nun vor allem die bedeutungen vertreten, die ebenso an dem mit praefix ge gebildeten substantiv vorherrschen. bemerkenswerth in dieser richtung ist namentlich: sarta tecta ubarzimbri Reichenauer glossen zu 4 könige 12, 5; Steinmeyer - Sievers 1, 457; neben kizimbri des cadachis 1, 458 (vgl. gipuoztiu, cislifaniu dach 1, 453). ebenso ist die für gezimmer so kennzeichnende gleichung mit lat. contignatio (s. u.; vgl. contignatio, gesperre, gaden, boden, büne, söller, zusamenhefftung Diefenbach 583; — zesamenwettung Cholinus-Frisius [1541] 216; — ein zusammenfügung einer büne in einem hausz Calepinus 337) schon in den Junischen glossen auch für dieses subst. ohne das ge praefix bezeugt: contignatio, ubarzimbri Steinmeyer-Sievers zum prediger Salomo 10, 18 (ubar cimbri, ubartimbri 1, 546; giravoti ebenda; balken Luther). 1@b@a@11)) andererseits ist die bedeutung bauholz, zimmerholz, die am einfachen zimbar, zimmer so früh und so reich bezeugt erscheint, an der zusammengesetzten form erst spät beobachtet: materies, gizimpiri Tegernseer glossen 11. jahrh. zu Vergil (Aeneis 11, 328: was nöthig zum bau [der schiffe] Vosz) Steinmeyer-Sievers 2, 668 (zu materia = zimpar s. o.). neben zimber in der österr. urkunde von 1284 (s. o.) vgl.: gezimber ... daʒ si mit beʒʒern ir höf ebenda; von des cimmerholtzes slege schatze. swelich man kouffet ein fuoder gecimmers, daʒ zu der barten gehOeret, daʒ sol er kouffinn mit nuwen phennigen Erfurter weisth. v. 1289 s. Kirchhoff 14; swaʒ man gezimmers hawet Nürnberger polizeiordnungen 302 Baader. 1@b@a@22)) collectivkraft liegt schon im einfachen zimbri, zimber gemäsz der grundbedeutung. das praefix bringt den verblaszten begriff noch einmal und stärker zur geltung, namentlich in jüngerer zeit. doch auch hier lassen sich ansätze zur individualisierung nicht hindern, die gelegentlich sogar den pluralgebrauch ermöglichen. 1@b@a@2@aa)) die reinste ausprägung des collectivbegriffes, wie sie in den glossen struges, gezimbere (Münchner u. Wiener handschr. 12. jahrh. zu Heinrici summe Steinmeyer-Sievers 3, 260) zu tage tritt, unterscheidet sich nicht von obigen gleichungen für das einfache subst. dasselbe gilt für die gleichungen mit materies und andere belege, in denen die bedeutung bauholz kenntlich wird. ebenso ist die formel gezûne und gezimber unter landschaftlicher abstufung auch in formen ohne praefix belegt: so mac er geben sinem wibe ze morgengabe ... zune und gezimmere ob der erden schwabenspiegel landr. cap. 19 Gengler; wâ ich iu erwete zoun unde gecimbere ... nâch Swâbe rehte schwäb. trauformel 12. jahrh. bei Müllenhoff u. Scherer 13, 320; sô mac her ir geben enen knecht oder eine magit ... und gezûne und gezimbere sachsenspiegel 1. b. art. 20 § 1 Leipziger handschr. Weiske (tünete unde timber Homeyer; gezeune unde zimmer Augsburger ausgaben); gezeune und zimmer ist aufgehawen holtz als beume oder stemme zu einem dorffgebeude oder hoff zugleich ... nicht aufgericht noch ein vollbaut haus ... glosse bei Zobel (1561) s. 67 (s. oben sp. 6916); vgl. dazu geczûne und gezimmerde Eisenacher rechtsbuch 687. dasz aber auch die collectivkraft des praefixes vielfach ins gewicht fällt, zeigt die glosse metallum zimbar (Steinmeyer-Sievers 1, 284) gegen metalla gizimpri 1, 332. dazu vgl.: beidiu gezimber unde gemûre. fundgr. 120, 35 (s. u.); alle boume und alleʒ krût von blûte lâʒent einen sweiʒ: alle mûren sâ ʒuhant und al geʒimmer fallen sol. erlösung 6204 Bartsch; sin manlich eln im gebot das er die súle geʒuhte, von stat so sere geruhte das der hohe palas und swas daran gezimbirs was, vil gar zirviel und zirbrast dú mure und des gezimbirʒ last Sampsonen sluog und al die schar. Rud. v. Ems weltchronik 21169 Ehrismann; dis wunder von geschefte und von steter unmuossen die die welt tribet ... so vil ist des wunders an kleidern, an spisen, an gezimbere, und vil des man zweiteil nüt bedarf Tauler predigten 400 Vetter; daʒ er sin gezimmer, damit er sin hofstat buen wölt, niht möht ûf gerichten Augsb. urk. v. 1337 s. H. Fischer schwäb. wb. 3, 645; den burgern dehainen schaden tuot an irem gezimmer uff törnen uff aergern Memminger rechtsbuch 35 s. ebenda. in den wörterbüchern (s. u.) wird später als wesentliches merkmal für die formen mit praefix die collectivbedeutung angegeben: gezimmer, das, plur. zimmer ... gezimmer quaelibet fabricatio & quod vis aedificium Stieler 2531; noch deutlicher: zimmer, conclave ... gezimmer, zimmerwerk, holzwerk, so der zimmermann gemacht und gebauet Frisch 2, 477; gezimmer ... ein collectivum Adelung 2, 674; desgl. Campe. 1@b@a@2@bb)) der begriff des bearbeiteten materials, in dem die collectivbedeutung wurzelt, wird in manchen verwendungen durch die anschauung des werkes verdrängt, das in solcher verarbeitung entsteht und als ganzes erfaszt wird. in solchem gebrauch strebt auch das mit praefix gebildete subst. wieder der individualisierung zu: ich han ein gezimmer hie dû gesaehe schôner werc nie. Herbort v. Fritzlar troj. krieg 16040; vgl. auch marienleben 2316: swie eʒ den andern wol behagt, eʒ gevelt in allen nimmer. nu kan einr in sîm gezimmer nimmer leben manigen tag, daʒ eʒ in allen wol behag. Der Teichner (vgl. die anmerkung 125 bei Karajan). in der älteren zeit, die die meisten belege stellt, ist solcher gebrauch des plurals schon durch lat. vorbild begünstigt; er lehnt sich an lat. aedificationes an, so Tatian 144, 1 u. a. aber die auffassung des gezimbers als eines organisch zusammengefügten ganzen, eines werkes, läszt den plural auch frei entstehen, ohne anlehnung an lat. vorlage: dîn hals ist samo Davîdis wîghûs, da diu were obena ane geworht ist ... daʒ wîghûs ubertriffet andere gezimbere ... an demo wîghûse ist diu were gemachot Williram hohes lied 58, 15 Seemüller. vgl. auch: der grosze wint, der tet groszen schaiden, der warf grosze huis, gezimmer unde torne umb Limburger chron. 25, 3. 1@b@a@33)) der sachbedeutung treten gelegentlich zeugnisse entgegen, in denen die verbalhandlung ausdruck gewinnt; gezimber wird als verbalsubstantiv zu zimbern erfaszt; Gotes hûs ... wird mit caritate (mit minno) gezimberot. an dero structura (gezimbere) werdint alle steina ... ein steîn Notker zu psalm 95, 1 s. Hattemer 2, 344b: vile harte si zewurfen, nieht mere si ne worhten des gezimberes was ente. genesis (v. turmbau zu Babel) s. fundgr. 29, 34; in beiden fällen mit beziehung auf den steinbau (s. u.). dazu vgl.: er wânde daʒ si blîben solden und daʒ si mit gezimber wolden die selben stat dâ mêren. Lamprecht v. Regensburg St. Franzisken leben 1884. da was so menic rich gezelt uf geslagen als ob ain stat uf das gevilde wAere gsat diu michel und mAere von gezimber wAere. Rudolf v. Ems Willehalm 5976; diese anlehnung von gezimmer an das verbum (vgl. aber auch: ain zimer tuen Tiroler weisth. 4, 517) ist in späteren wörterbüchern zwar meist nicht ausdrücklich anerkannt, übt aber auf die gleichungen vielfach einflusz aus: bei Henisch und Stieler aedificatio neben aedificium, bei Frisch zimmerung gleichbedeutend mit gez. bei Campe ist gez. als das zimmern, ein anhaltendes zimmern erklärt. 1@b@bβ) in anlehnung an lat. parallelen läszt sich für die älteren belege der umfang des sachbegriffes von gezimmer feststellen und auch in frei gebildetem gebrauche gliedern: 1@b@b@11)) edificium gecimbere glossen zu Heinrici summarium s. Steinmeyer-Sievers 3, 127; vgl. edificium gecimbert 3, 210; gezimmer, edificium vocab. ex quo (15. jahrh.) s. Diefenbach-Wülcker 620 vgl. 914. 1@b@b@1@aa)) thaʒ sie imo zougitin thiu gizimbri thes temples Tatian 144, 1 (aedificationes templi Matth. 24, 1 daʒ gepeud cod. Tepl. des tempels gebew Luther); vgl. gizimbri thes huses Otfrid 4, 7, 2, vgl. dagegen: die bigunnun im thô umbi thena wîh sprekan, thie gumon umbi that godes hûs, quâðun that ni wâri gôdlîkoro alah oBar erðu thurh erlô hand thurh mannes giwerk. Heliand 4276 ff. 1@b@b@1@bb)) wuoliche steina inti welichu gizimbriu! Tatian 144, 1 (Marcus 13, 1 quales lapides et quales structure Marc. 13, 2 gepewe cod. Tepl., bau ( Luther). ein bethûs ze Rôme was ... daʒ was gemachet alsô veste daʒ man wol vür wâr daʒ weste daʒ eʒ nimmer möht zergên ... alsô stark was daʒ gezimber daʒ eʒ gevallen mohte nimmer. bruder Philipp marienleben 2316; 1@b@b@1@cc)) ze Wormʒ bî dem münster ein gezimber man ir slôʒ, wît und vil michel rîch unde grôʒ. Nibel. 1042, 1; eʒ rageten für die zinnen türne von quadern grôʒ ... dâ enzwischen was diu stat gezimbers niht laere. dâ sâʒen die burgaere nâch grôʒer ir werdekeit. Hartmann Erec 7858; vgl. auch welscher gast 1205 u. a., nicht das gotteshauss ... abbrechen auch nimmer kein gezimmer dahin bawen Schorer chron. 3 s. H. Fischer schwäb. wb. 3, 645. 1@b@b@22)) moeniis, gizimprin Freisinger glossen 9. jahrh. zu Gregors cura pastor. Steinmeyer-Sievers 2, 168; (menia ... kizimbaritha Hrab. Keron. glossen ebenda 1, 209); moenia, gezimbere glossen zu Heinrici summarium Steinmeyer-Sievers 3, 124 desgl. 209; in dem 12. jair so dede Adrianus der keiser die stuck van der statmuiren ind ander gezimmer van der stat Jerusalem ... gantz mit ein afbrechen Koelhoffsche chron. s. dtsch. städtchr. 2, 331; urbs, kizimbri purgisc Junische glossen s. Steinmeyer-Sievers 4, 24; pavimentum, kizimpari glossen zu 2 könige 16, 17 (das steinern pflaster Luther) Steinmeyer-Sievers 1, 456; das man gemachet het ... in dem münster zu baiden seiten ein geczimmer hoch do kerczen auffstünden und brunnent Richental 34b. 1@b@b@33)) fabrorum malleum, smido kazimbri Reichenauer glossen zu richter 5, 26 (schmidhammer Luther) Steinmeyer-Sievers 1, 387; vgl. auch die glossen zu metallum (s. o.) u. a. 1@b@gγ) an dem material, dessen verarbeitung das subst. kennzeichnet, war mehrfach auch hier der gegensatz von holz und stein entgegengetreten. 1@b@g@11)) zum holzbau vgl. noch: sarta tecta, kizimbri des cadaches Reichenauer glossen zu 2 könige 12, 5 s. Steinmeyer-Sievers 1, 457 (s. o.). der künic einen palas gebiuwen hete nâhe dran ... von zêderholze reine waʒ alleʒ sîn gezimber. Konrad troj. krieg 17507; swaʒ man gezimmers hawet, da mit man die stat peʒʒern wil unde vesten, da sol kain vorster umb pfenden Nürnberg polizeiordn. 302. der stete daʒ dritteil beide gezimber und gemure daʒ zervellit vil ungehure. Entecrist s. fundgr. 2, 120 vgl. apocalypse 11, 13; unʒ daʒ daʒ fîwer rêrt ein grôʒeʒ gezimmer nider, daʒ viel für daʒ tôr nider ... daʒ dâvon dem fiur nieman entran. Ottokar 95624; gerade bei der betonung der holztechnik werden auch andere werke als die des eigentlichen bauwesens angezogen, so das troj. pferd vgl. gezimmer, gezimmerde bei Herbort 15934; 16040; ebenso das im festungskrieg verwendete angriffs- oder verteidigungswerk: dô sâhens ûzen vor den graben mit gezimber hôhe ûf erhaben pheteraere und mangen. Biterolf 5822. endlich jegliches kunsthandwerk zum friedens- oder kriegsgebrauch: sus füllet ich den schacht und worhte ein rîch gezimmer. ich bin künec Salomônes trôn. Frowenlobes tougen hort v. 182 s. Colmarer meisterlieder nr. 201 Bartsch. anders: von holze guot gezimber an schilten wart verschertet. Konr. v. Würzburg troj. kr. 162a; die spätere einseitige berücksichtigung der holztechnik kommt am stärksten in den wörterbüchern zum ausdruck; am deutlichsten bei Frisch. 1@b@g@22)) der steinbau ist zunächst in belegen für das nomen actionis vertreten, so bei Notker zu psalm 95, 1 und in dem zeugnisz aus der genesis (so einer den stein wolte, so wente diser daʒ er den chalk bringen solte); doch auch für sachbedeutung, wie in der glosse zu pavimentum 2 könige 16, 17 u. a. vgl. auch: do Got ime selben eine pfalce zinberte, der viel ein want do die engele vielen ... unde sante sinen sun daʒ er lebinde steine zuo dem zinbere samenete ... die wurdent von dem oberesten murer gewirket ... unde ... gemaht ze steinen ... sumeliche steine die wurdent ... gebrant ze eime kalke, unde wurdent da mite die muren ... gevestent ... daʒ sint die ubelen, die von dem himeleschen gezinbere verworfen sint Lucidarius 78, 10 Heidlau. 1@b@dδ) mehrfach gliedern sich die übertragungen, die stark unter dem einflusz biblischer vorbilder stehenganz abgesehen von der bloszen nachahmung lateinischen sprachgebrauches, vgl.: ordinationis materia, kesezzida kezimbri Benediktinerregel 65. 1@b@d@11)) hieher gehört schon die verallgemeinerung im begriff des aufbaus gegenüber der grundlage, von der er sich abhebt: das wir uns sullen demtigen. das ist der grunt do alles das gezimmer des menschen leben und alle sine werk uf gebuwen mssent werden Tauler predigten 322 Vetter (var.: gezimmet); ganz ebenso 95 (var.: geschimbert, vgl. Ephes. 2, 20); demtkeit sol unser grunt sin und minne sol unser gezimber sin ... uf den grunt ... gebuwen 328. 1@b@d@22)) damit verbindet sich der begriff des wohnbaus, wie er in der bibel mit beziehung auf gott festgelegt ist: die gotes mûre zimberte er wider und der stete, die gevallen nider wâren von des fiuwers kraft ... wand er wîse meister gewan die daʒ ûʒer gezimber griffen an; des innern zimbers er selbe phlac. Kristus, diu gruntveste dû under lac, dar ûf gezimbert ... von sîner predigâte manec gotes hûs der sêle ûf irstuont. Albertus verdeutsch. des lebens sancti Ulrici v. 369 ff. Schmeller; (materialibus quidem aedificiis prudentes ac idoneos magistros praefecit, ipse vero ... Christum fundamentum posuit, super quo aedificavit ... sanctarum animarum aedificat.) 1@b@d@2@aa)) mit anlehnung an die bibel und in geistlicher deutung: got. der wolte haben ein hûs. da er inne wonete ... so wolt er ime ein ewige stat. cimberen. daʒ sin gecimbre ewic. staete un diu gruntveste ewic wurde spec. eccles. 161 Kelle; dannan sprach s. Paulus: dei sumus adjutores. dei edificatio estis ... wir sîn gotes helfare. ir sît gotes gecimbare 162; weliʒ aber das gecimbere si, da man mime trehtine mite cimberet altdtsch. predigten 1, 327 Schönbach (handschr. B: welich gebwede gote gezeme). 1@b@d@2@bb)) entwicklung in weltlicher richtung: zwîvel bûwet selten guot gesaeze zwîvel riet mir, daʒ ich niht enmaeze weder hovestat noch gezimmer. Reinmar v. Zweter 172, 9 Roetho; alsêrst wart den heiden rehtiu klage geben, dô in der tôt heim nam in sîn gezimmer. Lohengrin 5700 vgl. oben γ) 1)); s. auch sp. 7157; 1@b@d@33)) der allgemeine begriff des werkes: so starc werdint die ertbibe ... an dem einst kein menslich werc noch cheines menskin lîst, swaʒ ouch gezimbers ist daʒ in mac lenger gestan, zu eim stuppe muʒ iʒ zirgân. entecrist s. fundgruben 2, 128; des guoden mortereres gelichenisse hat die otmuodicheit, want si dat gecimbere der duogede ze samene hangen deit; so dat gecimbere mere were, it cevile ane den mortere. die lilie 46, 11 Wüst; wa adel arkeit vil begat, verhouwet guot gezimmer. Suezkint v. Trimberg s. minnes. v. d. Hagen 2, 258b; des sibenden tages alleʒ daʒ gezimbere daʒ da ist so wiet so die werlt ist daʒ sol alleʒ zuovarn dtsch. predigten des 14. jahrh. 61 Leyser (in die pasch. 7). aus verschiedenen richtungen wird die übertragung auf den menschlichen körper gelenkt, wo sie namentlich beim verbum, im besondern dem particip (s. u.) begünstigt ist: muoʒ ich diner lieb gelt an ende clagen immer sit daʒ din schOen gezimmer schol ain anderr trüten. Joh. v. Würzburg Wilhelm v. Oesterreich 10036 Regel; vgl. (s. sp. 7150) Frauenlob. 1@cc) im gegensatz zu den vocabularien verhalten sich die gedruckten wörterbücher anfangs zu der form mit praefix ganz ablehnend, schenken auch den einfachen formen wenig beachtung. das vereinzelte zeugnisz Luthers für die vollform (1 Könige 7, 3) giebt Henisch anlasz, diese zu buchen, er merkt kurz, aber aufschluszreich an: gezimmer, aedificium, aedificatio, tabulatum 1612. die späteren, soweit sie die formen mit praefix beachten, suchen diese der bedeutung nach gegen die einfachen abzugrenzen (vgl. auch oben sp. 7151), oder sie verfolgen ihr fortleben in berufssprachen wie der des bergwerks. dem entsprechend nehmen namentlich fachwörterbücher von gezimmer kenntnisz, ebenso die zusammenstellungen, die aus der älteren sprache schöpfen, so Scherz-Oberlin 549 (bei Wachter nur zimmer als stichwort); vgl. auch gezimmer, gezimber, hölzerne, von blossen balken zusammen gesetzte gebäude Westenrieder gloss. germ. lat. 207. 1@c@aα) Stieler, der für das einfache zimmer wie Gottsched und Goldast auf den gebrauch Notkers zurückgeht und die bedeutungsverengerung von aedificium integrum bis zu pars solum domus (conclave) verfolgt, sucht in der form gezimmer das umfassende und verallgemeinernde der alten bedeutung: quodvis aedificium (zum nomen actionis s. u.). die gleiche auffassung wird von Frisch (2, 477) in eine formel gebracht, während Steinbach nur das einfache zimmer bucht. bei Adelung ist zuerst auf den bergmännischen gebrauch bezug genommen 2, 674. Campe stellt vor die function des sammelwortes (das sämtliche zimmerholz an einem gebäude) die anlehnung an das verbum vgl. oben sp. 7152. vgl. auch: gezimmer ist bei den berg-leuten eben so viel als zimmern Chomel 4, 1072; desgl. G. R. Lichtenstein 1, 71; Zedler 10, 1412; dagegen vgl. gezimmer, la charpente, charpenterie Schwan 1 (1783) 752a; gezimmer, für sämtliches zimmerwerk in einem gebäude, oder für alle von dem zimmermann gefertigte arbeiten Helfft wb. d. landbaukunst (1836) s. 148; gezimmer, 1) das holzwerk an einem gebäude, 2) ... beim bergbau Thiel 4, 436a. 1@c@bβ) zum bergmännischen gebrauch sind die buchungen früh beobachtet und gehen in ziemlich gleichlautender überlieferung vom 17. bis ins 19. jahrh. (zum literar. gebrauch s. sp. 7157/8). 1@c@b@11)) der bedeutungsinhalt wird bestimmt: gezimmer in schächten sind tragstempel, jöcher, einstrich-spreitzen A. v. Schönberg bergmänn. redensarten (1693) s. 44. dasselbe G. R. Lichtenstein kunstwörter bei bergwerken (1) s. 71; Chomel 4, 1072; Minerophilos, Hübner, Zedler, Adelung. Jacobsson fügt dazu noch: kunstrad, gerinne, göpel ... thürstöcke, kappen ... tonnlatten, haspel, kasten 2, 87. andererseits vgl. gezimmer eines schachtes, boisage, cuvelage, lining of a schaft Beil technol. wb. 243. 1@c@b@22)) als feste verbindungen werden gebucht: gezimmer hat einen festen fusz im gestein; hat ein gut fundament Schönberg s. 44 (guten stand) Chomel; desgl Zedler; dazugestützt auch durch litterar. gebrauch (s. u.) — flüchtig gezimmer ... dasjenige, so auf keinem festen grund ruht Chomel 4, 1072 (nicht bei Zedler); halbes gezimmer, diejenigen pfähle, womit die stallrösche bei der verzimmerung der stollen versehen sind, welche von stelle zu stelle kürzer werden und sich mit der sole des gebirges verliert, damit das gestein nicht in den zwischenraum zwischen den thürstöcken und den kappen der zimmerung hereinbreche Jacobsson 2, 87. desgl. (verlieren) Campe 2, 372. 1@dd) zu den formen ist 1@d@aα) das ableitungssuffix, mit dem sich das präfigierte subst. gegen das einfache zimber abhebt, schon oben berührt; es verliert sich im flexionssystem, vor allem in der oft gebrauchten dativform vgl. gezimbere Tauler 400. immerhin ist noch aus dem spec. eccles., den altdtsch. predigten und der lilie der nom. gezimbere zu belegen. zu der mitteldeutschen form gezimmerde vgl. Herbort u. Eisenacher rechtsbuch s. sp. 7151. 53. desgl. niederdtsch.: dat sloth ... heerlyken met getymmerte versyreth Münster chr. s. Schiller-Lübben 2, 89; vgl.: en hus ... oder ienigherlei andere ghetimmerte Visby stadslag 3, 1, 10 Schlyter. 1@d@bβ) der übergangslaut von der labialen zur palatalen liquida wird lange festgehalten, am längsten in bayrischösterr. (vgl. gezimber urkunde von 1284) und schwäb. denkmälern: 1@d@b@11)) gezimber in den glossen bis über das 12. jahrh., desgl. in der geistlichen dichtung Österreichs, bei Albertus, ebenso noch im Biterolf, bei Rudolf v. Ems und Konrad v. Würzburg. bei Tauler kämpfen im text und in den varianten gezimber u. a. und gezimmer gegen einander. vgl. auch gezimbere der schwäb. trauformel gegen gezimmere im schwabenspiegel. gezimber ist sogar noch bei Wyle 334 belegt. 1@d@b@22)) gezimmer zeigt schon Herbort v. Fritzlar, desgl. der Lohengrin, die erlösung, Reinmar v. Zweter, Frauenlob, Joh. v. Würzburg; dazu vgl. Nürnberger polizeiordnungen, Erfurter weisthum v. 1289 u. a. bemerkenswerth, dasz der Steiermärker Ottokar auch schon gezimmer aufweist. 22) im neueren gebrauch hält sich das substantiv zäher und mit mehr verzweigungen als die buchungen dies erkennen lassen. am frühesten stirbt der besondere begriff des wohnbaus ab, dessen engste fassung bald ganz auf das einfache zimmer beschränkt blieb. dagegen ist der allmeinere begriff eines zusammengefügten in der besondern richtung auf die holztechnik viel länger ergiebig, er lebt im bergmännischen gebrauch vor allen fort. auch die übertragungen gehen wohl zunächst von dem holzgefüge aus, wenn auch hier noch manche unterströmungen älterer umfassender bedeutung mitwirkengen. 2@aa) letzte zeugnisse für den wohnbau. 2@a@aα) bezogen auf eine mehrheit von gelassen: ir genAvd hAvt mir ain tochter in irem gezimber zuo hofe also gezogen Niclas von Wyle translationen 334. dazu in späterer auffrischung früheren gebrauches: (unsere vorfahren) erlaubten zum höchsten nur zwei gezimmer auf jedem erbe J. Möser patriot. phantasien 1, 292 (gezimmer, nebenbau vgl. auch R. Hofmann zeitschr. dtsch. wortforsch. 13, 50; vgl. zimmer Wickram (goldfaden) 2, 300. 2@a@bβ) beschränkung auf ein gelasz, so weit dies aus dem zusammenhang sicher zu stellen: den andern tag aber als er in dem zimmer seines amptes warten solt ... Angliana, als sie jetzund allein bei Lewfriden in dem gezimmer war Wickram (goldfaden) 2, 289; (belib die allein in irem gemach 292; ein lied ... in dem frawenzimmer zu singen 291). euch sei diese gunst und macht, dass ihr mögt bei tag und nacht frei betreten mein gezimmer dieses recht das bleib euch immer. Reineke fuchs (Rostock 1650) 413 (3. cap. 21; vgl.dat gi vro unde spade komen to mineme hemeliken rade Reinke de vos 4, 11 Lübben; meinen geheimen rath zu besuchen Göthe 40, 225); Argenis hatte sich in ihr geheimes gezimmer begeben, ihren schmerzen ein genügen zu thun Opitz verdeutsch. v. Barclays Argenis (2, 1, 4) 2, 20. 2@bb) für den begriff des gefüges (vgl. dagegen: obergezimmer hoch oder staMholz schwäb. wb. 549 nach Sanders). 2@b@aα) in der sinnlichen grundbedeutung ist durchaus die beziehung auf holzarbeit gesichert. 2@b@a@11)) unter den älteren belegen steht hier das mehrfach berührte zeugnisz Luthers zu der bibelübersetzung voran: auff das selbige gevierde leget er den boden von cedern brettern, auff cedern seulen nach den riegen hin und oben drauff ein gezimer von cedern, auff dieselben seulen Luther 1 könige 7, 3 (von 1523—27: teffelt die decke oben an auch mit cedern); deszgleichen legten sie uberzwerche sparren nit wit von den ussern wenden da sie daʒ gezimmer anhengten Ringmann verdeutsch. des Caesar (bell. civ. 2, cap. 9) Straszburg 1507 s. 89b (geschosz Leipzig 1682 u. a. den boden J. F. Wagner 1765; quibus suspenderent eam contignationem); die wend zwischen dem gezimmer ebenda (geschoss, infra eam contignationem u. a.; vgl. aber getäfel, tabulata Ringmann ebenda); an wendgemewr, von stein oder holtzwerck, nach aller notturfft zuo probieren und bestechen lassen, ob solches ordentlichen an holtz und gezimmer gestelt, gelegt sei L. Fronsperger bauordnung (3. buch cap. 9) 99b (1564). 2@b@a@22)) auf einem schwachen gezimmer von balken und brettern den ... wogen ... preisgegeben F. Hoffmann waldm. 37; Locksley hall! ... mag stürzen ... dein dachgezimmer. Freiligrath s. w. 4, 128; ich und mein fläschlein wir scheiden uns nimmer, bis mir der lustbach des lebens verrinnt, und in des schreiners verhasstem gezimmer schreckbar ein ewiges dursten beginnt. A. F. E. Langbein (ich und mein fläschchen) dtsch. liederkranz 1820 s. 184; walzmühlen ... die läufer werden ... zum theil aus einem starken hölzernen gezimmer mit einem schweren bronzenen ringe ... gemacht Karmarsch 3, 108; die möbel (in den palästen von Chaldaea) sind hölzerne gezimmer mit metallblech beschlagen Justi s. allgem. weltgesch. (Grote) I (1884) 1, 138. 2@b@bβ) zum bergmännischen gebrauch vgl. auszer den eigentlichen buchungen (s. o.) noch weitere feststellungen: Berward im interpres phras. metall. (1673) 13/14 zählt unter gezimmer in den geschächten und gruben auf: rüstbaüme, gefier, tragstempel, jöcher oder kocher, strichholz, verpändt, wandruthen, tannhöltzer, anfälle, spreitzen, schachtstempel, zapffen, schaar, schachtlatten, schuszbühne, schachthölzer, bünen im schacht, fahrten (leitern) u. a., wobei die beschreibung durchweg hervorhebt, dasz sie aus holz gearbeitet sind. ebendort auch formelhafte verbindungen: schacht auszwechseln ... an statt faulen gezimmers frisches setzen 15; untersteiger ist ein beaidigter bergmann, so absonderlich auff das gezimmer achtung hat, das baufällige abwechselet, und in der pose schiesset 20; ferner musz er die auf die zechen geschaffte berg - baumaterialien in augenschein nehmen, über die berggebäude und gezimmer nöthige aufsicht führen Oettl historien v. Eybenstock 237; wo nun die weiten der gebäude nicht grosz, dasz hangendes und liegendes nicht weit von einander seind, so ist ein gezimmer leicht zu verführen ... erstlich umb viel besser und leichter zu führen, denn hernach wieder auszuwechseln Rössler und Goldberg berg-bau-spiegel (1700) s. 57. zu den in den buchungen schon angemerkten attributiven verbindungen vgl. noch: derowegen die ersäuffte zechen ... liegen blieben ... denn das vorhin an theil orten sehr flüchtige gezimmer ist hiedurch an unterschiedlichen struppeln ins faule gedruckt G. C. Kirchmaier institut. metall. (wolgemeintes bedencken) 105 (1687); wenn aber eine schacht im gestein feste hAelt, so wird nur ein strich mit seiten-brettern versehen, sonderlich wird auf der seite, wo es nOethig, öffters in schAechten nur halb gezimmer gebrauchet der vollkommene teutsche jäger 1 (1719) 65a. 2@cc) für die übertragung ist neuerdings nur noch die beziehung auf das innere gefüge der erde ergiebig: andere wendungen sterben rasch ab. 2@c@aα) in Luthers predigten findet sich vereinzelt noch die biblische verwendung im sinne eines bollwerks zu angriff oder vertheidigung wie im festungskrieg (s. o.): so wil er (Christus) uns dazu brauchen und dem zornigen geist eine schalkeit thun, das er widder in stellet und fur werffet ein solch arm, schwach gezimer die gegen im seind als funcklein gegen einem starcken wind Luther 34 ii 380. die alte beziehung des subst. auf den menschen taucht erst spät vereinzelt wieder auf: blieb für immer voller grimm er euch, ihr schurken mannsgezimmer, aber zärtlich war er traun uns den frauen! Droysen übers. des Aristophanes (Lysistrata v. 819) 3, 194. 2@c@bβ) die übertragung auf die innere gliederung (structur) der erde liegt nahe. sie ist schon von Notker für das verbum durchgeführt an einer stelle, die über die lateinische wendung hinausweist: prophetae ... ûfen dîen disiû werlt ... gezimberot wurde, at revelata sunt fundamenta orbis terrarum Notker psalm 17, 16 s. Hattemer 2, 64. neu aufgenommen wurde sie, in anlehnung an franz. terminologie, nach Ritters zeugnisz durch Alexander v. Humboldt, der aber in seinen 'ansichten der natur' fremdworte gebraucht wie innere structur des bodens 1 (1808) 16; die konstruktion des erdkörpers 96; vgl.: die aüssere gestalt von der inneren, oder der structur zu unterscheiden J. F. L. Hausmann handb. d. mineralogie 12, 26 u. a. die ältere litteratur gebrauchte deutsche bildungen, die meist noch nicht auf das bauwesen zielten: cörper der erd-kugel Cluvier geologia (1700) s. 151; innerliche gestalt oder bewandnüs der erden 136; von der innerlichen beschaffenheit ebenda; desgl. J. G. Lehmann vers. einer gesch. der flötzgebirge (1756) vorrede a 4b. näher kommt schon: zusammenfügung der erde Cluvier s. 178; noch mehr bau des erdbodens Lehmann vorr. a 6a. dagegen vgl.: wenn wir den ausdruck gezimmer der erde zuweilen gebrauchen, so soll er ... einen wink geben, dass der aüsseren form eine innere construction doch wohl zum grunde liegt, die erst erforscht werden musz ... schon Büache führt diesen ausdruck charpente du globe in die erdbeschreibung ein, und Desmarest veränderte ihn in ossature du globe, woraus man ein gerippe oder knochengerüste gemacht hat. Scheuchzer nannte die berge ... das gebaüde der erde ...; mit ... gebirge der erde verbindet man einen engeren begriff, mit dem von gezimmer der erde will man auf eine innere und aüssere anordnung hindeuten, und in dieser hinsicht scheint Alexander v. Humboldt diesz wort von neuem eingeführt zu haben Ritter erdkunde 1, 74 anm. (1822); genauer betrachtet verschwindet freilich jene symmetrische anordnung im gezimmer ðes hochlandes 2, 14; wir suchen das ganze des erdkörpers zu umfassen, das gezimmer desselben zu ergründen Hausmann handbuch der mineralogie 12 (1828) s. 4 (fehlt in der 1. auflage); der forscher ... wird an der Bergstrasse wie am Schwarzwalde ... durch die grosze mannigfaltigkeit des felsgebäudes gefesselt, dessen gezimmer durch die zahlreichen, gegen den Rhein geöffneten thäler, in den lehrreichsten durchschnitten aufgeschlossen erscheint Gött. gel. anz. (1845) s. 1661; wie im gezimmer der erde vor allem die bodenerhebungen ... die aufmerksamkeit auf sich ziehen Ranke engl. gesch. 1, s. IX; der alpenbänke feenhaft gezimmer umschlieszt den see, die buntbelebte bühne. rot flammt die Ufenau im abendschimmer. Karl Bleibtreu kosmische lieder (1890). 2@c@gγ) ganz jung scheint die übertragung des theilbegriffes innerhalb der vorstellung des bauwerkes: den bau zu vollenden, zu welchem der verf. das grobe gezimmer liefert Fallmerayer gesch. v. Morea 1, xiii s. Sanders.
55556 Zeichen · 1285 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    gezimmerstn.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +2 Parallelbelege

    ge-zimber , ge-zimmer stn. BMZ bauholz Sum. si sullen fueren gezimber, daʒ si mit beʒʒern ir höf Uoe. 4,17 ( 1284 ). swa…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Gezimmer

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Das Gezimmer , des -s, plur. car. ein Collectivum, das sämmtliche Zimmerholz Einer Art, oder an einem Gebäude, und die d…

Verweisungsnetz

34 Knoten, 32 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 1 Kompositum 28 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit gezimmer

5 Bildungen · 5 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von gezimmer 2 Analysen

ge- + zimmer

gezimmer leitet sich vom Lemma zimmer ab mit Präfix ge-.

Alternativen: ge-+zimmern+-er

gezimmer‑ als Erstglied (5 von 5)

gezimmerde

Lexer

ge-zimmerde stn. BMZ bau, bauwerk Herb. vgl. gezimberze.

gezimmerede

KöblerMhd

gezimmerede , st. N. nhd. Zimmerwerk, Bauwerk, Zimmermannsarbeit, Konstruktion Hw.: vgl. mnl. getimmerte, mnd. getimberede* Q.: Suol, RqvI, …

gezimmerwein

DWB

gezimmer·wein

gezimmerwein , m. , auf das richtfest bezogen (?): als ein guoter gezimmerwîn wirt geziert mit guotem dach. Teichner A. 190 a s. Lexer nacht…

gezimmerwîn

LexerN

gezimmer·win

gezimmer-wîn stm. als ein guoter g. wirt geziert mit guotem dach Teichn. A. 190 a .

gezimmerwīn

KöblerMhd

gezimmer·wīn

gezimmerwīn , st. M. nhd. „Gezimmerwein“ Q.: Teichn (1350-1365) E.: s. gezimber, wīn W.: nhd. (ält.) Gezimmerwein, M., „Gezimmerwein“, DW 7,…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „gezimmer". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 20. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/gezimmer/dwb?formid=G15665
MLA
Cotta, Marcel. „gezimmer". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/gezimmer/dwb?formid=G15665. Abgerufen 20. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „gezimmer". lautwandel.de. Zugegriffen 20. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/gezimmer/dwb?formid=G15665.
BibTeX
@misc{lautwandel_gezimmer_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„gezimmer"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/gezimmer/dwb?formid=G15665},
  urldate      = {2026-05-20},
}