lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

geltan

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
6 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
58
Verweise raus
18

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

geltan st. v.

Bd. 4, Sp. 206
geltan
st. v., mhd. nhd. gelten; as. geldan, mnd. mnl. gelden; afries. ielda, gelda; ae. geldan, gildan; an. gjalda. — Graff IV,185 ff.
Praes.: kilt-: 1. sg. -o Npgl 108,14; 3. sg. -it Gl 1,36,34 (Ra). Ni 565,20 [80,6]; 2. sg. imp. -] Np 78,12. 93,2. 118 C, 17 (2); gilt-: 1. sg. -u T 114,2. 128,9; -o Npgl 67,22; 2. sg. -is T 27,3. 30,1; -est Np 118 C, 17. 137,8; -ist Npw 118 C, 17. 137,8; 3. sg. -it Gl 1,714,60 (2 Hss., darunter Hamburg 17, 9. Jh.). 4,290,36 = Wa 51,16 (Ess. Ev., 10. Jh.). 5,14,75. F 29,19. T 34,2. 35,2. 90,6. O 3,13,37; -et NpNpw 36,13. 21. Cant. Deut. 43. Np 93,23; 2. sg. imp. -] F 12,11. T 109,2. Npw 118 C, 17 (2); gild-: [1. sg. -u Pk 115,5. 8;] 3. sg. -it Gl 1,714,61 (2 Hss., darunter Brüssel 18 723, 9. Jh.).
kelt-: 1. pl. conj. -em H 6,7,3 (adh.). 8,5,3 (adh.). 19,11,4. 25,8,4 (adh.); inf. -an S 204,25 (B). H 23,3,4; -in Npgl 101,9; part. -ende 7,18; nom. sg. m. -anteo F 34,18; nom. pl. m. -ante Gl 1,292,14 (Jb-Rd); gelt-: 3. pl. -ent T 62,12. 124,4; 3. sg. conj. -e S 55,5. 14. 15. 56,24. 26. 27. 29 (geł). 31. 57,33. 34. 35. 36 (alle Lex Sal.). T 33,3; -a Gl 2,440,42 (2 Hss.); 2. pl. imp. -et T 126,3; inf. -en Nb 28,11 [31,18]; part. -anti S 33,105 (Wk); gheldendo: part. nom. sg. m. I 7,1; [geld-: 3. sg. -et Wa 21,10; -id 39,9; 3. pl. -ad 28,23. 25. 31,14 = 35. 38,29; -id 40,7; inf. -an 28,22. 31,12. 35,37. 37,33. 38,26; ieldan: dass. 36,1.]
Praet.: kalt: 1. sg. Np 68,5; 3. sg. Nb 216,17 [233,2].
gult-: 3. sg. conj. -i T 99,2. O 4,20,21; 3. pl. conj. -in T 138,9. O 1,11,21. Verstümmelt: kelta.: inf. F 16,10 (Ausg. keltan); .. denti: part. prs. 33,5 (Ausg. geldenti). 1) jmdm. etw. Zukommendes entrichten: a) jmdm. etw. (Steuer, Bußgeld, eine Schuld u. ä.) bezahlen: mit Akk. d. Sache/Objektsatz u. Dat. d. Pers.: halo thie uurhton inti gilt in mieta redde illis mercedem T 109,2. geltet thiu thes keisores sint themo keisore reddite ergo quae sunt Caesaris Caesari 126,3. so uuaz thu thines zuogituos ..., giltu thir quodcumque supererogaveris ego ... reddam tibi 128,9. ter scaz ten ioman andermo gelten solta . ter hiez ze Romo ęs alienum Nb 28,11 [31,18]. licet dare censvm Cesari? (muoz man demo cheisere zins keltin) Npgl 101,9, z. gl. St. F 16,10 (verstümmelt); — mit Akk. d. Sache/Objektsatz: nigiltit den cins [magister vester] non solvit didrachma [? Matth. 17,23] Gl 1,714,60. 4,290,36 = Wa 51,16. 5,14,75. hwe man weragelt gelte de conpositione homicidii S 55,5. so hwer so anđran zi đinge gimenit, inti er nicuimit, ibu ini sunne nihabet, gelte scillinga .XV. DC dinariis qui faciunt solidos XV, culpabilis iudicetur 14. gilt daz du scalt redde quod debes F 12,11. ni ges thu thanan uz, êr thanne thu giltis then iungiston scaz donec reddas novissimum quadrantem T 27,3. widorot ni wantin, êr siro zins gultin O 1,11,21, bildl.: ih kalt . daz ih nezuhta. Non peccaui . et penas dabam quae non rapui tunc exsolvebam Np 68,5; ferner: S 55,15 (componere). 56,24. 26. 27. 29. 31. 57,33. 34. 35. 36. O 4,20,21 (dare). NpNpw 137,8; — ohne Best.: mittiu her ni habata uuannan gulti cum autem non haberet unde redderet T 99,2, ähnl. 138,9 (reddere). oba ih in sihhiu uuelichan biuehnota, ih giltu fierualt si quid aliquem defraudavi, reddo quadruplum 114,2, bildl.: sundig man intliehet unde negiltet . uuanda er fone gote alle gnada inphahet unde imo nedanchot mutuatur peccator et non solvet NpNpw 36,21; b) etw. (auferlegte Abgaben, Naturalien) an eine Stelle, an jmdn. entrichten, liefern: [mit Akk. d. Sache u. Präp. an + Akk. (u. Dat. d. Pers.): thit sint thie sculdi the an thena hof geldad Wa 28,25. thit sint thie sculdi the an then hof seluon geldad to Aningeralo themo meira seluomo 31,14 = 35, ferner: 36,1. 38,29. 40,7; — mit Akk. d. Sache u. Präp. uppan + Akk.: thit is thiu scult the uan houa seluamo geldid te Uaretharpa uppan spikare 39,9; —] mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: thie geltent imo uuahsmon in iro zitin qui reddant ei fructum temporibus suis T 124,4; — [mit Akk. d. Sache: thie geldad .XXVIIII. malto gerstinas maltes Wa 28,23, ferner: 21,10; — mit Präp. uppan + Akk.: van themo Uehusa sculun geldan ... septuaginta .V. houa uppan thena spikare 28,22; ferner: 31,12. 35,37. 37,33. 38,26;] 2) jmdm. etw. für etw. geben, zukommen lassen, zufügen; jmdm. etw. mit etw. vergelten, lohnen: a) mit Akk. des Erstatteten u. Dat. d. Pers.: daz dir lop sculdigiu keltem eochalichemu zite ut tibi laudes debitas reddamus omni tempore H 19,11,4. .. geldenti uuidarloon sinem .. vox domini reddentes (l. reddentis) retributionem inimicis suis F 33,5; — ... u. Präp. fora, uuidar + Dat. d. Sache/ lat. pro + Abl.: ubil fora ubile nikeltan mala pro malo non reddere S 204,25. huuanta siu miltlihho giltit guot uuidar ubile quia (caritas) pro malis bona largiter ministrat F 29,19. chumo ih ad aliam retributionem . an dero du giltest bona pro bonis [vgl. in qua retribuuntur bona pro bonis, Aug., En.] Np 118 C, 17; — mit Akk.: katarote ni keltem kaganlon laesi non reddamus vicem H 8,5,3; b) mit Akk. des zu Vergeltenden u. Dat. d. Pers.: daz sin dag chumet . an demo er imo giltet sina ubeli [vgl. quo reddet unicuique secundum opera sua, Aug., En.] NpNpw 36,13. kilt in den iteuuiz den sie dir taten Np 78,12, ferner: Np 93,23. Npgl 108,14 (beide reddere); — ... u. Präp. mit + Dat. d. Sache: an demo du giltist guot mit guote [vgl. retribuuntur bona pro bonis, Aug., En.] Npw 118 C, 17 (s. o. a); — mit Dat. d. Pers.: thin fater, thie iz gisihit in tougalnesse, gelte thir reddet tibi T 33,3. danna giltit her einero giuuelichemo after sinemo uuerke tunc reddet unicuique secundum opus eius 90,6. wanta druhtin giltit ... allen so sie datun [vgl. reddet, Matth. 16,27] O 3,13,37. aber gotes chraft . kalt in so iz reht uuas sed illos quoque uti condignum fuit . benigna fortitudo disposuit Nb 216,17 [233,2]. kilt ouh mir nah dien genadon NpNpw 118 C, 17, ferner: T 34,2. 35,2 (beide reddere). NpNpw 118 C, 17 (retribuere). Npgl 7,18. 67,22 (beide reddere); spez. jmdn. strafen: er giltet iro fienden persecutoribus unde hereticis vindictam retribuet in hostes eorum NpNpw Cant. Deut. 43, ferner: Np 93,2 (reddere retributionem). 3) jmdm. etw. büßen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: ni fursuueri thih, uuanta thu giltis gote thina meineida non perierabis, reddes autem domino iuramenta tua T 30,1 (lat. Text umgedeutet); eine Strafe abbüßen: gelta [gladio paenam] luat [hostis idolorum, Prud., P. Cypr. (XIII) 94] Gl 2,440,42. 4) jmdm. etw. danken (?), mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: fatere mit uuihemu atume libes keltem kebo patri cum sancto spiritu vitae solvamus munera H 6,7,3. 5) jmdm. Opfer darbringen, opfern, mit Dat. d. Pers.: dhazs dher aerloso man endi dher heidheno abgudim gheldendo Christ got endi druhtin uurdi chinemnit ut homo et idolatriae deditus Christus et deus et dominus nuncupetur I 7,1 = F 34,18; Glosse: parauari dee zi demo kipete kiltit plozit aruspes qui ad aras sacrificat (fehlt Ra) Gl 1,36,34. 6) ein Gelübde einlösen gegenüber jmdm. (mit etw.): mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Pers.: [bihet min drohtine gildu biuoran allemu liude is vota mea domino reddam coram omni populo eius Pk 115,5 (= Vulg. 14), ähnl. 8 (= Vulg. 18); — mit Akk. d. Sache u. Präp. mit + Instr.: mit uuohru thera reuun antheizun simbligan keltan cum fructu paenitentiae votum perenni reddere H 23,3,4; Glosse: keltante intuante [feceritis oblationem domino in holocaustum, aut victimam, vota] solventes [Num. 15,3] Gl 1,292,14. 7) redina/ reda geltan: Rechenschaft ablegen über etw., mit Präp. fona + Dat. d. Sache: alle man ... geltanti sint fona gitatem eiganem redina reddituri sunt de factis propriis rationem S 33,105. geltent reda fon themo in tuomes tage reddent rationem de eo in die iudicii T 62,12. 8) einer Sache entsprechen, mit Akk. d. Sache u. Dat. d. Sache: tero sagun possibile est . uerbi gratia . aliquando esse pluuiam . iihet tiu contingit aliquando esse pluuiam. Unde daz kiltit si iro . uuanda si iihet iehentero et hoc illi convertit Ni 565,20 [80,6]. 9) Unklar: thih unsriu stimma erist lutte inti munda keltem thir te nostra vox primum sonet, et ora solvamus tibi H 25,8,4.
Abl. gelstar, gelt, -gelto, -gilti oder -giltî; -gultîg.
8252 Zeichen · 395 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    geltanst. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    geltan st. v. , mhd. nhd. gelten; as. geldan, mnd. mnl. gelden; afries. ielda, gelda; ae. geldan, gildan; an. gjalda. — …

Verweisungsnetz

66 Knoten, 68 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 2 Wurzel 2 Kompositum 58 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit geltan

5 Bildungen · 0 Erstglied · 5 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von geltan 2 Komponenten

gel+tan

geltan setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

geltan als Zweitglied (5 von 5)

irgeltan?

KöblerAhd

*irgeltan? , st. V. (3b) Hw.: vgl. as. āgeldan

firgeltan

AWB

firgel·tan

fir- geltan st. v. , mhd. nhd. vergelten; as. far-, forgeldan , mnd. vorgelden, mnl. vergelden; afries. forielda ; ae. forgildan; got. fragi…

ingeltan

KöblerAhd

ingeltan , st. V. (3b) Vw.: s. intgeltan*

in(t)geltan

AWB

int·geltan

in(t)- geltan st. v. , mhd. engelten, nhd. entgelten; as. antgeldan, mnd. entgelden, mnl. ontgelden; afries. ontielda. — Graff IV,187 f. Pra…

widargeltan

KöblerAhd

widar·geltan

widargeltan , st. V. (3b) nhd. zurückzahlen, vergelten, ersetzen ne. repay (V.) ÜG.: lat. compensare (= widargoltan werdan) Gl, remetiri Gl …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „geltan". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 18. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/geltan/awb?formid=G00674
MLA
Cotta, Marcel. „geltan". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/geltan/awb?formid=G00674. Abgerufen 18. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „geltan". lautwandel.de. Zugegriffen 18. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/geltan/awb?formid=G00674.
BibTeX
@misc{lautwandel_geltan_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„geltan"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/geltan/awb?formid=G00674},
  urldate      = {2026-05-18},
}