Hauptquelle · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)
tan
tan s. Lexer tanne;
Aggregat · alle Wörterbücher
mhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag
Alle 10 Wörterbücher ▾Hauptquelle · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)
tan s. Lexer tanne;
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +7 Parallelbelege
Lexer FindeB TAN flex. (-nnes) stm. wald. daʒ tan MWVQVZ Hätzl. 2,9,11. daʒ Verworren tan MWVQVZ Lanz. 6789. vgl. 4981. …
Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege
tan , M. Vw.: s. tant (1) L.: MndHwb 3, 779ff. (tan), Lü 398b (tan) Son.: tēne (Pl.)
Meyers Konv.-Lex. (1905–09)
Tan (bei den Europäern Pikol ), Gewicht in China zu 100 Kin = 60,479 kg, aber auch abweichend und in den nördlichen chin…
Ladinisch-Deutsch (Mischí)
tan [tạŋ] I adj. (-c, -ta) 1 (interogatif) wie viel, wievielte: tan este pa rové? der wievielte bist du geworden? 2 (dag…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
3.090 Bildungen · 1.256 Erstglied · 1.825 Zweitglied · 9 Ableitungen
Meyers
Tanáb , Flächenmaß in Bochara zu 3600 OHaseh = 40,97 Ar.
Lexer
tana-bezel , tana-weschel s. Lexer tannewezel.
GWB
Tanacetum [bisher nicht publizierter Wortartikel]
Hederich
TANĂGRA , æ, Gr . Τάναγρα, ας, ( Tab. XXV .) des Aeolus Tochter, und Pömanders Gemahlinn, welcher solcher zu Ehren der Stadt Tanagrä , in Bö…
Meyers
Tanagridae ( Tangare ), Familie der Meyers Sperlingsvögel (s. d. [17]).
Meyers
Tanaïdae , s. Meyers Asseln .
Hederich
TANAIS , oder
Meyers
Tánaïst ( Tanist ), ehemals in Schottland der Stellvertreter und Nachfolger des Clanhäuptlings.
Hederich
TANAITIS , dis , eine Gottheit der Armenier, die aber besser Anaetis, oder Anaitis gelesen wird. Strabo l. XI. p. 532 . Sieh Anaetis .
Meyers
Tanak ( Tinak ), Badeort im russ. Gouv. Astrachan, am gleichnamigen See, 6 km von der Wolga und 12 km von Astrachan entfernt, mit stark salz…
Meyers
Tanala , Volk auf der Südostseite Madagaskars. deren Hauptfeste Ikongo 1897 von den Franzosen genommen wurde.
Meyers
Tanana , Nebenfluß des Meyers Yukon (s. d.).
Herder
Tananarivo , s. Herder Madagascar .
BMZ
Tananarke geogr. n. MWVQVZ W. Wh. 358. 409. 410.
BMZ
Tananarkoys m. einer aus Tananarke. MWVQVZ W. Wh. 359. 424.
Lexer
tan-apfel stm. pinea, pinum, cycidon MWVQVZ Voc. 1482. MWVQVZ Dfg. 435 c . 436 a . tanneapfel MWVQVZ n. gl. 292 a .
Herder
Tanaquil , in der röm. Königssage Gemahlin des Tarquinius Priscus, kunstvolle Spinnerin, Weberin, mit der Gabe der Weissagung, soll in Rom d…
Meyers
Tanargue, Le (spr. -nárgh'), Plateau des Cevennengebietes im franz. Depart. Ardèche, im S. der Ardèche, 7 km lang und 3 km breit, erreicht e…
Herder
Tanaro , Nebenfluß des Po in Piemont, entspringt in den Seealpen, mündet unterhalb Alessandria in den Po.
Meyers
Tanasee ( Tsana-, Dembeasee ), durch einen Kesselbruch entstandener See im Hochland Abessiniens, südlich von Gondar, zwischen 11°35' und 12°…
KöblerMhd
tanblat , st. F., sw. F. nhd. „Tannenblatt“, Tannennadel Hw.: s. tannenblat E.: s. tanne, blat W.: s. nhd. Tannenblatt, N., Tannennadel, DW …
Lexer
tan-boum stm. BMZ BMZ tanne, abies MWVQVZ Hpt. 5. 415,71. MWVQVZ Kchr. 357 ; überh. waldbaum: eichen, tennen tanpaum MWVQVZ Tuch. 74,18. 76,…
KöblerMnd
tanbrēf , M. Vw.: s. tantbrēf L.: MndHwb 3, 782 (tanbrêf)
Lexer
tanbûr s. Lexer tambûr.
Meyers
Tanburíza , ein lautenartiges Instrument der Dalmatiner; vgl. Bandola.
RDWB2
танцевать перен. (тж. плясать перен.) будем танцевать от семьи - Gehen wir von der Familie aus.; Fangen wir mit der Familie an. надо танцева…
LDWB1
tanch [tạnch] m. (-cs) Tank m. , Behälter m., Behältnis n. ◆ tanch dal benzin Benzintank m., Benzinbehälter m.
Meyers
Tanchelm , Sektierer, gest. 1115 (1124?), wirkte in den Niederlanden als Wanderprediger mit großem Erfolg gegen Kirche und Klerus.
LDWB1
tanco [tạn·co] adv. 1 sozusagen 2 praktisch, so gut wie ( → LDWB1 praticamënter, por dí, en sostanza). ▬ al é tanco le patrun er ist praktis…
GWB
Tancred [bisher nicht publizierter Wortartikel]
KöblerAhd
*abastantan? , st. V. (6) Hw.: vgl. as. afstandan
KöblerGot
*afitan? , st. V. (5) nhd. verschlingen, fressen ne. devour, eat voraciously Hw.: s. afetja Q.: Regan 62, Schubert 15 E.: s. af, itan
KöblerGerm
*anbeitan , st. V. nhd. kosten (V.) (2), essen ne. taste (V.), eat; RB.: as., ahd. E.: s. *an-, *beitan W.: as. andbītan* 4, antbītan st. V.…
KöblerGot
*andlētan , red. abl. V. (6) nhd. entlassen (V.) ne. be let Hw.: s. andletnan L.: Streitberg, Gotisches Elementarbuch 212
KöblerGerm
*anfehtan , st. V. nhd. bekämpfen ne. fight (V.); RB.: ae., afries., ahd. E.: s. *an-, *fehtan W.: ae. onfeohtan, st. V. (2?, 3?), angreifen…
KöblerGerm
*anhaitan , st. V. nhd. geloben? ne. vow (V.)?; RB.: as., ahd. E.: s. *an-, *haitan W.: as. andhêtan*, anthêtan*, red. V. (2b), heißen, befe…
KöblerGot
*atwitan? , sw. V. (3) nhd. beobachten ne. observe, be on the lookout Hw.: s. atwitains* Q.: Regan 156, Schubert 29 E.: s. witan (2)
KöblerGerm
*bautan , st. V. nhd. stoßen, schlagen ne. push (V.); RB.: got., an., ae., afries., as., ahd. Q.: PN? (4. Jh.) E.: s. idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-…
KöblerGerm
*beitan , st. V. nhd. beißen ne. bite (V.); RB.: got., an., ae., afries., as., ahd. Vw.: s. *an-, *uz- E.: vgl. idg. *bʰeid-, V., spalten, t…
KöblerAe
*beorhtan , sw. V. (1) Vw.: s. ge- Hw.: s. bierhtan E.: s. beorht (1) L.: Gneuss Lb Nr. 103
KöblerAe
*beæftan , Präp. Vw.: s. bæftan
KöblerGerm
*bifehtan , st. V. nhd. bekämpfen ne. fight (V.); RB.: afries., ahd. E.: s. *bi, *fehtan W.: afries. bifiuchta 28, st. V. (3?), „befechten“,…
KöblerGerm
*bigetan , st. V. nhd. finden, erfassen ne. find (V.), seize; RB.: got., ae., as., ahd. E.: s. *bi, *getan W.: got. bigitan 66, st. V. (5), …
KöblerGerm
*bigeutan , st. V. nhd. begießen, benetzen ne. moisten; RB.: ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *geutan W.: ae. begéotan, st. V. (2), ausgi…
KöblerAhd
*biglītan? , st. V. (1a?) Hw.: vgl. anfrk. biglīdan*
KöblerGerm
*bihaitan , st. V. nhd. versprechen ne. promise (V.); RB.: got., ae., as., ahd. E.: s. *bi, *haitan W.: got. *bihaitan?, red. V. (1), prahle…
KöblerAhd
*bihintan? , Adv. Hw.: vgl. as. Bihindan
KöblerAhd
*bilītan? , st. V. (1a) Hw.: vgl. as. bihlīdan*
KöblerGerm
*bineutan , st. V. nhd. berauben, genießen ne. bereave, deprive, enjoy; RB.: ae., afries., as. E.: s. *bi, *neutan W.: ae. benéotan, st. V. …
KöblerGerm
*bireutan , st. V. nhd. beweinen ne. deplore, bewail; RB.: ae., ahd. E.: s. *bi, *reutan W.: ae. beréotan, st. V. (2), beweinen, beklagen W.…
KöblerGerm
*bisleutan , st. V. nhd. schließen, beschließen ne. close (V.), decide; RB.: afries., ahd. E.: s. *bi, *sleutan W.: afries. bislūta 12, st. …
KöblerAhd
*bislītan? , st. V. (1a?)? Hw.: vgl. anfrk. bislīdan*, as.? bislīdan* E.: germ. *sleidan, st. V., gleiten; idg. *sleidʰ-, *leidʰ-, Adj., V.,…
KöblerAs
*bislūtan , st. V. (2b) Vw.: s. ūt-* Hw.: vgl. ahd. bisliozan* (st. V. (2b)) E.: germ. *bisleutan, st. V., schließen, beschließen; s. idg. *…
KöblerGerm
*bismeitan , st. V. nhd. bestreichen, beschmeißen, beschmieren, besudeln ne. smear; RB.: got., ae., afries., as., ahd. E.: s. *bi, *smeitan …
KöblerAhd
*biwaltan , red. V. nhd. walten ne. rule (V.) Hw.: vgl. anfrk. biwaldan*, as. biwaldan*
KöblerAnfrk
*biwitan? , V. Vw.: s. biwānen
KöblerAhd
*bluttan , V. nhd. plündern ne. plunder (V.) Hw.: s. lat.-lang. bluttare*
KöblerGerm
*blōtan , st. V. nhd. opfern, verehren ne. sacrifice (V.), worship (V.); RB.: got., an., ae., ahd. E.: s. idg. *bʰlād-, V., opfern? W.: got.…
KöblerAhd
*botan? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. fir-, gi- Hw.: s. biotan*
KöblerGerm
*brautan? , st. V. nhd. brechen ne. break (V.) E.: s. idg. *bʰrē̆u- (1), *bʰrū̆-, V., schneiden, abschaben, brechen, Pokorny 169; idg. *bʰer…
MNWB
betan , betanhēr s. 1 bet.
LW
be-tanen, anfressen.
Lexer
FindeB ge-tân part. adj. BMZ BMZ gestaltet, beschaffen, sich verhaltend: wol, übele, sô, wie etc. getân. allgem., sup. wirs getânest MWVQVZ …
MNWB
misstân , misse- , stv. , schlecht anstehen, verunzieren, dedecere, „ m.de dinck dedecencia” (Liljebäck gl. 37).
Lexer
tâne swmf. in Lexer undertâne;
BWB
untan Band 3, Spalte 3,1157 PDF-Faksimile ansehen
Lexer
ver-tân part. adj. s. Lexer vertuon;
Lexer
ver-tânen swv. vertân machen. der ist an sælden vertânet (: ânet) MWVQVZ j.Tit. 3815.
FindeB
zertân part.adj. MWVQVZ SGPr.