Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
fer adj.
adj., mhd. ver, verre, nhd. fer(r), ferre DWb. III, 1527 u. 1540 ff.; as. fer, mnd. vēr, vēre, mnl. ver, veer verre; afries. fir, fer; ae. feor(r). — Graff III, 656 f.
ferr-: nom. sg. n. -iz Npw 119,5; nom. sg. f. -iv Nb 353,15 [386,27]; dat. sg. n. -emo NpNpw 117,25; acc. sg. f. -a T 151,1; dat. pl. -ên Nb 152,24. 309,28 [163,25. 337,18]; acc. pl. m. -e 118,19 [129,9]; comp. acc. sg. n. -ora Gl 2,31,16. 773,61; superl. acc. pl. -ostun F 16,1/2.
verr-: nom. sg. f. -iu Gl 2,292,67 (M, 4 Hss., davon 2 -iv, 1 Hs. u-); acc. sg. f. -a T 97,1 (u-); dat. pl. -en Gl 2,294,1 (M, 5 Hss., davon 1 Hs. u-, 1 Hs. uerrenn mit darüberstehender Rasur von uerr, Steinm.); comp. nom. sg. m. -er 4,241,4 (Innsbruck 711, 13. Jh., uerrer auf Rasur, Steinm.); acc. sg. m. oder f. -oren 2,737,21 (u-); superl. dat. pl. -ostun 751,11 (clm 18 547,2, 11. Jh., u-); nom. pl. n. -istin Nk 391,24 [32,18] (u-, zu -in statt -en bei Notker vgl. Wardale, Lautst. § 53 Anm. 1). 1) lokal: fern, entfernt, weit, entlegen: nalles after manegen tagon gisamonoten allen ther iungoro sun elilentes fuor in uerra lantscaf et non post multos dies congregatis omnibus adolescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam T 97,1. toh ter liument uuallondo sih kebreite . hina under ferre liute licet diffusa fama means per remotos populos Nb 118, 19 [129,9]. truhten uuola gespuote mina fart ze dir uuanda ih fone ferremo ellende iruuindendo . fone dien sceido [vgl. salvum me fac, quia de longinqua peregrinatione revertentes seiungimur ab eis, Aug., En.] NpNpw 117,25; — im Komp.: entfernter, weiter entfernt, entlegener: rumora ferrora (davor superiora) ulteriora [sequens, lustratis finibus, arva con- veniens Ephesum Paulus docet, Ar. 2,569] Gl 2,31,16 (vgl. v. Gadow, Aratorgl. S. 59,222). ferrora rumeran ulteriora [ebda.] 773,61. nahiren ł uerroren [et cum persecutionis procella detonaret, in villam] remotiorem] et secretiorem secessit, Vita Pauli p. 18a] 737,21. uerrer remotior 4,241,4; — im Superl.: fernst, entferntest, weitest: uerrostun [cum essem in] remotis [Aegypti locis, libuit ad mare usque procedere, Sulp. Sev., Dial. 1,1 p. 152,11] 2,751,11. ..inan in d.. ferrostun ligatis manibus et pedibus mittite eum in tenebras exteriores F 16,1/2. tiu heizint contraria . tiu uone einemo urspringe chomeniu . i. uone einemo genere . allero dingo ungolichesten sint . unde uerristin . unde einanderiu tilegont. Also (uuiz unde suarz) [vgl. contraria vero sunt . quae in eodem genere posita . longissime a se discrepant ut album atque nigrum, Ps.-Aug., Cat.] Nk 391,24 [32,18]; — ferner: T 151,1 (longinquus). Nb 152,24. 309,28 (abiunctus). 353,15 [163,25. 337,18. 386,27]. 2) temporal: lange, weitläufig, ausgedehnt: verren [quia enim] longis [et diuturnis iniquitatibus pressus est, longo languore fatigatur, Greg., Hom. I, 19 p. 1515] Gl 2,294,1. ah mih chuist du danne ziu ist min ellende so ferriz uuorten? heu me, quia incolatus meus prolongatus est Npw 119,5; — hierher wohl auch: verriu [quam volo, ... sub brevitate perstringere: ne vos et] extensa, Hs. extenta [processio, et prolixa expositio videatur onerare, Greg., Hom. I, 19 p. 1510] Gl 2,292,67.
Abl. ferrana, ferranân, ferro; ferrî; vgl. ferron.