lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

diuten

ahd. bis mhd. · 6 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
10 in 6 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
62
Verweise raus
35

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

diuten swV.

Bd. MWB 1 1328, Sp. 3
diuten swV. 1 ‘einen bestimmten Sinn haben’
1.1 ‘etw. bedeuten’
1.2 ‘etw. (auf deutsch) heißen, bedeuten’
1.3 ‘etw. verheißen, ankündigen’
1.4 refl. ‘etw. bedeuten, heißen’
1.5 (zur Einleitung von Texten) ‘lauten’
2 ‘(jmdm.) etw. deuten’
2.1 ‘(jmdm.) etw. auslegen, erklären’
2.2 ‘(jmdm.) etw. übersetzen’
2.3 ‘(jmdm. etw. wortlos) zu verstehen geben, kundtun’
2.4 ‘etw. (jmdm.) berichten, erzählen’
   1 ‘einen bestimmten Sinn haben’    1.1 ‘etw. bedeuten’ daz sint seltsaniv wort îv ze sagenne; iedoch scult ir merchen, waz div rede tûtte Spec 121,22; diz swert hie lît, waz tiutet daz? Tr 10370; der konig [...] sprach das sie nymer ußer gefengniß kemen, sie hetten yn zum ersten bescheiden was sin treum dúten Lanc 223,3; der stein gotes lichnam dütet Mügeln 335,9; ‘homo’ diutet als vil als ‘daz volkomen ist’ Eckh 2:345,6; Gen 1996; Iw 4437; RvEAlex 1148    1.2 ‘etw. (auf deutsch) heißen, bedeuten’ ‘Noricus ensis’, / daz diudit ‘ein suert beierisch’ Anno 20,10; ein wurze heizet cycuta, daz duotet schärlinch Barth 148,22; do wart dú selbe stat Horma / geheizen: das wort tútit ‘ban’ RvEWchr 14260; HeslApk 342. 1165; Eckh 3:199,3    1.3 ‘etw. verheißen, ankündigen’ er [der Bote] mac mir deuten vil wol guot, / daz mir sîn kunft sô sanfte tuot. / er sagt vil lîht mir eteswaz, / dâ von mir senenden wirdet baz UvLFrd 325,13; ich sich einen sternen brehn, / in dem hân ich wol gesehn / daz er trûrecliche stât - / daz diutet grôze missetât RvEAlex 1974; cometa düt dri arg Mügeln 264,1. 265,1    1.4 refl. ‘etw. bedeuten, heißen’ di ebreze ist zu einerhande suche guͦt, di heiset scyasis, das dutet sich lendensich Macer 2,10; Appolonius und Lonius, / zwar das dewtet sich alsuß [bedeutet das gleiche] HvNstAp 12706; Johannes tudit sich also vil alse ‘in deme di gnade ist’ Parad 106,36; Krone 6389; HeslApk 1260. 376; Kröllwitz 796    1.5 (zur Einleitung von Texten) ‘lauten’ deme chunege Antioche sante Ypocras einen brief, der dûtet alsus. ich enmach selbe hince dir niht chomen Barth 156,12; der brief diutet alsus ebd. 127,17. – refl.: dise rede ist geshriben in dem minneboͮche, vnde shribit sie vns Salomon vnde tvdit sih alsvs SalHaus 30,3    2 ‘(jmdm.) etw. deuten’    2.1 ‘(jmdm.) etw. auslegen, erklären’ daz welle wir evh devten / daz bezeichenet daz heilige cruce VMos 35,13; diz bispel tuter in also RvEWchr 19095. 7258; disiu wort [...] wellen wir ze disem mâle diuten Eckh 3:10,3; konig Artus hat wise meister in sim lande, die im alwege sin treum dutent Lanc 489,12; KLD:Kzl 2:10,2; Daniel 6201; Parad 20,28    2.2 ‘(jmdm.) etw. übersetzen’ seht waz ich an den reche, / den ich diz mære diuten sol: / den zæme ein tiutschiu sprâche wol Wh 237,9; daz buoch er schône diutet / von wälhisch mir in tiutschiu wort KvWPart 208; also ich in dem latine las: / fides spes karitas. / seht daz dutet uch min zunge: / spes heizet di hoffenunge, / fides alzo heizet der geloube, / [...] / so heizet karitas di minne Brun 5917; Elis 441    2.3 ‘(jmdm. etw. wortlos) zu verstehen geben, kundtun’ sô swîge ich rehte als ein stumme, / der von sîner nôt niht gesprechen enkan, / wan daz er mit der hant sîniu wort tiuten muoz MF:Mor 16: 3,5; swaz sie mit worten gebiutet / oder mit dem vinger diutet, / daz widerredet nieman LvRegSyon 3070; si [Isolde] begunde im [Tristan] dâ mit diuten, / daz er her vür gienge UvTürhTr 1246; daz kunde schame duden Elis 3257; Tr 12980; Vät 36392; MarLegPass 10,24    2.4 ‘etw. (jmdm.) berichten, erzählen’ nu beginnet er iu diuten / ein rede die er geschriben vant AHeinr 16; darzû wurdin gesterbit / und getribin dannen / von wîbin unde mannen, / als ich mir hôrte duiten, / wol bî hundert luiten NvJer 20162. 20639; [das Buch Tobias] dutet ouch mere, von welekeme lande daz er wære Tobias 3,6; die horten gerne in duten / von gote also schonen trost / des si hoften sin erlost PassI/II 325,78; EckenlE2 38,6

MWB 1 1328,3; Bearbeiter: Schnell

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    diuten

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA) · +3 Parallelbelege

    diutenAWB sw. v. I, als Simplex nur bei Notker: ‚deuten, erklären, wiedergeben, bezeichnen, bestimmen, übersetzen‘ 〈Var.…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    diutenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +5 Parallelbelege

    diuten , tiuten swv. BMZ prät. dûte; md. dûten, dûden ( Jer. 138 a . 141 a . Elis. 3257 ) tr. zeigen, deuten; der ausdru…

Verweisungsnetz

56 Knoten, 71 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 1 Wurzel 3 Kompositum 43 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit diuten

18 Bildungen · 0 Erstglied · 15 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von diuten 2 Komponenten

diu+ten

diuten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

diuten als Zweitglied (15 von 15)

vingerdiuten?

KöblerMhd

*vingerdiuten? , V. nhd. mit dem Finger deuten, tadeln Hw.: s. vingerdiuten (2) E.: s. vinger, diuten

ane diuten

MWB

ane diuten swV. ‘bezeichnen’ dú eiterhaften wurmelin / dú mit ir bitzen fúrin / das her dort alse noten / [...] / tútint an úns das si sint …

anediuten

KöblerMhd

ane·diuten

anediuten , sw. V. nhd. „andeuten“, anzeigen, bezeichnen Hw.: vgl. mnd. anedüden Q.: RWchr (um 1254) (ane tiuten) (FB ane diuten) E.: s. ane…

bediuten

MWB

bedi·uten

bediuten swV. in allen Verwendungen wird ein hohes Maß an Verbindlichkeit, Genauigkeit oder Wahrheit ausgedrückt. 1 ‘einen bestimmten Sinn h…

bidiuten

KöblerAhd

bidiuten , sw. V. (1a) nhd. bedeuten ne. mean (V.) ÜG.: lat. (comprehendere) Gl Q.: Gl (Ende 10. Jh.) I.: Lsch. lat. comprehendere? E.: s. b…

buochbediuten

MWB

buoch·bediuten

buochbediuten stN. ‘autoritätsgestützte Lehre’ swer niht waiz waz wirde kan / gewuͤrken an den luͤten, / der merke buͦchbetuͤten! / wie sol …

erdiuten

Lexer

er-diuten swv. md. erdûten deuten, bekannt machen Pass. K. 64,65.

gediuten

Lexer

ge-diuten swv. BMZ md. gedûten, -tûden, auslegen, verdeutschen Diem. Glaub. (143. 196) Griesh.

untardiuten

KöblerAhd

untardiuten , sw. V. (1a) nhd. unterwerfen, untertan sein (V.), untergeben sein (V.) ne. subdue, be subject ÜG.: lat. mancipare Gl, subdere …

vingerdiuten

Lexer

vinger·diuten

vinger-diuten stn. BMZ tadel oder hohn, indem man auf einen mit dem finger deutet Troj. 22215. Renn. 2255. 3303. 14068. 225. 15711. Weltchr.…

vorediuten

KöblerMhd

vore·diuten

vorediuten , sw. V. nhd. vorzeigen, vordeuten, vorerzählen Q.: Mar (1172-1190) (FB vor diuten) E.: s. vore (1), diuten W.: nhd. vordeuten, s…

zuodiuten

KöblerMhd

zuo·diuten

zuodiuten , sw. V. nhd. „zudeuten“ Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.), Mai E.: s. zuo, diuten (1) W.: nhd. zudeuten, sw. V., zudeuten, zuschreibe…

Ableitungen von diuten (3 von 3)

bediuten

MWB

bediuten swV. in allen Verwendungen wird ein hohes Maß an Verbindlichkeit, Genauigkeit oder Wahrheit ausgedrückt. 1 ‘einen bestimmten Sinn h…

erdiuten

Lexer

er-diuten swv. md. erdûten deuten, bekannt machen Pass. K. 64,65.

gediuten

Lexer

ge-diuten swv. BMZ md. gedûten, -tûden, auslegen, verdeutschen Diem. Glaub. (143. 196) Griesh.