lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

b²se

ae. bis Dial. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

WWB
Anchors
10 in 9 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
39

Eintrag · Westfälisches Wb.

b²se Adj.

Bd. 1, Sp. 1077
bo²se Adj. ⟨›bo²se‹; in einigen Fällen auch Belege, die mit ›ō²‹ übereinstimmen; das Wort ist nur sporadisch belegt in den Kreisen Klo, Asd, Mep, Ben, Lin, Vch, Die, Nie, Stf, Ahs, Kos, Bor, in Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek nur südl. der Lippe, in Kr. MünsterMün und Kr. TecklenburgTek nur östl. Im ges. größeren Restgebiet dicht belegt nach versch. Frbg.⟩ 1. böse, boshaft, bösartig (von Charakter, Gesinnung). „Dat is’n boisen Bengel“ (Kr. SoestSos Kr. Soest@OestinghausenÖh); „’n beiset Mekken“ ein (charakterlich) häßliches Mädchen (Kr. HöxterHöx Kr. Höxter@HöxterHx); „... de baisen Gaise beitet di daut“ die bösen Gänse (Kr. WiedenbrückWie Kr. Wiedenbrück@BornholteBh) || verbr. belegt n. WWB-Source:61:DSADSA und Frbg. 23 (1975 ff.): „böse Gänse“. — In Sprichww. und Raa.: Einen bösen Kopf haben, d. h. jähzornig, leicht aufbrausend sein (Frbg.): „Dai harre ümmer ennen boisen Kopp“ (Kr. BrilonBri Kr. Brilon@NiedersfeldNf || Bo, Kr. ArnsbergArn Kr. Arnsberg@EndorfEn, Kr. SoestSos Kr. Soest@VöllinghausenVö, Kr. HerfordHfd Kr. Herford@BesenkampBk Kr. Herford@HerringhausenHh), „... en bais Köppken“ (Kr. SoestSos Kr. Soest@VöllinghausenVö, Kr. Unna u. die krfr. Stadt HammUnn Kr. Unna u. die krfr. Stadt Hamm@HemmerdeHm). „Böse Art verlüset sük nich“ wer einmal böse oder ungeraten ist, der bleibt es auch (die krfr. Stadt WittenWit die krfr. Stadt Witten@WittenWi). „Boise Gesellen schicket viele in de Höllen“ (Kr. ArnsbergArn Kr. Arnsberg@HagenHg). „Juristen sejd boise Christen“ (Kr. ArnsbergArn Kr. Arnsberg@HagenHg). Wecke ëin bäuse Wīf häff, dëi häff den Dǖwel tou’n Schwauger (Kr. TecklenburgTek Kr. Tecklenburg@LeedenLd). Wai en bois Wuif frigget ... (Kr. SoestSos Kr. Soest@AmpenAm), ... huiraotet ... (Kr. SoestSos Kr. Soest@AmpenAm || Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@LüdenscheidLü). „En boise Wiw es de Douengriawer van ihrem Manne“ (Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@LüdenscheidLü). „Et giet man ein böus Wief op diär Welt, aower jëider glöuwet, hei här et“ (Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@LüdenscheidLü). „Hei hiät an der böisen Welt keine Schuld“ er ist ein friedfertiger, gutmütiger Mensch (Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@LüdenscheidLü). „Kain Menske kann Rugge hollen, wennt en boisen Nower nit gefällt“ (Kr. ArnsbergArn Kr. Arnsberg@HagenHg). — Nə bōuzə zībm „böse Sieben“ a) eine böse Person, b) ein unartiges Kind, das sich z. B. nicht waschen lassen will Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@IserlohnIs. „Boa Wildnisse sind, doa sind ouk böuse Diere“ (Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@LüdenscheidLü). „De böisesten Bücke het de krümmsten Hörne“ (RaubSp 3789). „Da Ruih es bäuose“ der Hund knurrt (Kr. HerfordHfd Kr. Herford@EnniglohEl). „Tëon bäsen Rüen hört en dicken Knüppel“ (Kr. LippstadtLst Kr. Lippstadt@GesekeGe). „Böse Rüens hät ümmer ’n terriäten Fell“ böse Menschen müssen sich selbst auch viel gefallen lassen (sagt man, wenn sich jemand durch eigene Schuld geschadet hat) (die krfr. Städte Bochum, Herne u. WattenscheidBch die krfr. Städte Bochum, Herne u. Wattenscheid@LaerLr). — 2. a) ärgerlich, zornig, wütend, erbost: büse keiken ärgerlich blicken Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@AltenaAl. „Wat wuot däi Keerl böse“ ärgerlich (Kr. MindenMin Kr. Minden@HahlenHa). „Wui waren wahne boise“ (Kr. SoestSos Kr. Soest@OestinghausenÖh). „Ek sin mi bäuse mit eäm“ (die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen@WellinghofenWl). „Mak doch nich son bais Gesicht“ (Kr. WarendorfWdf Kr. Warendorf@WarendorfWd), „’n beise Gesechte“ ein ärgerliches, wütendes Gesicht (Kr. WarburgWbg Kr. Warburg@RösebeckRö || Kr. LübbeckeLüb Kr. Lübbecke@HüllhorstHü, Kr. MindenMin Kr. Minden@RehmeRe Kr. Minden@WulferdingsenWu, Kr. HerfordHfd Kr. Herford@HerringhausenHh, Kr. Unna u. die krfr. Stadt HammUnn Kr. Unna u. die krfr. Stadt Hamm@LercheLe, Kr. SoestSos Kr. Soest@VellinghausenVe, Kr. OlpeOlp Kr. Olpe@HeldenHe). „Wat mok he bäise Ouogen!“ wie ist er zornig (Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck@HorneburgHb || Kr. HerfordHfd Kr. Herford@HerringhausenHh, Kr. DetmoldDet Kr. Detmold@LageLa, die krfr. Städte Bochum, Herne u. WattenscheidBch die krfr. Städte Bochum, Herne u. Wattenscheid@HerneHe, Kr. Unna u. die krfr. Stadt HammUnn Kr. Unna u. die krfr. Stadt Hamm@LangschedeLa, Kr. SoestSos Kr. Soest@VöllinghausenVö, Kr. BrilonBri Kr. Brilon@BrunskappelBk); „dä keik awer beuse“ (Kr. LemgoLem Kr. Lemgo@AlverdissenAl || Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@ErgsteEr); „Dan make ebber Augen ossen beisen Ossen“ (Kr. LemgoLem Kr. Lemgo@AlverdissenAl). — b) ärgerlich, zornig, erbost sein; zürnen. Hoi wött bǟse er wird zornig Kr. HöxterHöx Kr. Höxter@SandebeckSb || verstr. belegt. Gram sein: „böis sien“ (Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck@DattelnDa); Bis(t)e mü bǟse? Kr. HöxterHöx Kr. Höxter@FeldromFr. Ik bin (oder sin) di bāise tō ich bin dir böse Kr. MünsterMün Kr. Münster@MünsterMü. Brüm (warum) büsse mi böüse? Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@ElseyEl. — Neckverse: „Biste mui beuse, gong uppe Gäuse, drink en Drüppen, denn kannste wie’r hüppen“ (Lip Oesterhaus). „Biste (oder: bisse) beuse? Dann cheng no de Engersken Chäuse, köffst dui ’n niggen Heaut, dann bis ’e wuier cheaut“ (Kr. HerfordHfd Kr. Herford@EickumEi). „Biste bäse, goh no Kühlschen Käsen (Kühlser Käse), drink ’nen Schluck, biste widder gutt“ (Kr. WarburgWbg Kr. Warburg@NeuenheerseNh). „Büste mi bse? Ick wel dī fīf vêrdel füör ’ne iäle giewen, so lange bit du mī wīer guet büs.“ (WWB-Source:326:WoeNlWoeNl 9). Büsse bose? G n Prose! (Pröse Name eines Bäckers in Steele) (die krfr. Städte Essen u. OberhausenEss die krfr. Städte Essen u. Oberhausen@KönigssteeleKs). — Im Heischelied am Martinstag (11. 11.): „Sünne Madden, Sünne Madden, de Goöse (Gaise), de annern send us boöse (baise)“ (Kr. HalleHal Kr. Halle@BrockhagenBh). „Sünte Miärtens Gäseken, dat was woll êr so bäuseken ...“ (Kr. TecklenburgTek Tl = WWB-Source:161:KuhnKuhn 2,97). — c) bäuse māken jemanden erzürnen (Kr. OsnabrückOsn WWB-Source:145:KlönKlön). — 3. schlimm, schlecht. Et sǖt boise met eäm ūt (die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor WWB-Source:252:SchleefSchleef) || Kr. Waldeck u. Kr. Frankenberg (niederdeutscher Teil)Wal Kr. Waldeck u. Kr. Frankenberg (niederdeutscher Teil)@BenkhausenBh, Kr. LippstadtLst Kr. Lippstadt@GesekeGe. „Dat is beuse“ heißt es, wenn jemand Unglück gehabt hat (Kr. MindenMin Kr. Minden@WersteWe). „Iëk hewwe’n böüsen Droum hat“ (Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@OestrichÖs). „Ett kann blous bäse Seat seeien“ sie redet nur Schlechtes über andere. „Dat is doch ne boise Sake“ (Kr. SoestSos Kr. Soest@OestinghausenÖh). „Ok et Oller es ne boise Krankheit“ (Kr. ArnsbergArn Kr. Arnsberg@HagenHg). Ne bouse Flge eine kurze Zeitspanne, in der es dem Kranken schlechter geht Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@IserlohnIs. „Fule Hande häwwet en bäuse Johr“ (Kr. TecklenburgTek Kr. Tecklenburg@LienenLi). In attr. Verbindungen: „He hew böise Miälk suogen“ sagte man von einem vererbungsmäßig kriminell veranlagten Menschen (Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck@LavesumLa), er ist ein schlechter Mensch Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@DeilinghofenDh. Dat giët böüs Blaut (die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen@WellinghofenWl). „Böse Kriut“ Schachtelhalm (Frbg.) (Kr. OlpeOlp Kr. Olpe@AltenkleusheimAk). — 4. schlecht (vom Wetter). „Bös Wiär“ Kr. LüdinghausenLhs Kr. Lüdinghausen@VenneVe („veraltet“) || (die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen@WellinghofenWl). „Et wegget düen Dag (heute) en boiser Wind“ ein scharfer Wind (Kr. OlpeOlp Kr. Olpe@ElspeEl). — 5. entzündet, krank, weh. „Den boisen Finger“ schwärender (entzündeter) Finger (Kr. HerfordHfd Kr. Herford@BierenBr || die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor WWB-Source:252:SchleefSchleef Wl, Kr. LippstadtLst Kr. Lippstadt@ErwitteEr, Kr. SoestSos WWB-Source:256:SchmBSchmB Sw). Entzündete Klaue (Frbg.) (Kr. OsnabrückOsn Kr. Osnabrück@BelmBe, Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck@MarlMa, Kr. LippstadtLst Kr. Lippstadt@LippstadtLi Kr. Lippstadt@OverhagenOh, Kr. WarburgWbg Kr. Warburg@BorlinghausenBh, Kr. IserlohnIsl Kr. Iserlohn@BerchumBc, Kr. ArnsbergArn Wi, Kr. BrilonBri Kr. Brilon@MessinghausenMh, Ennepe-Ruhr-KreisEnr Ennepe-Ruhr-Kreis@WengernWe, Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@WerdohlWd, Kr. OlpeOlp Kr. Olpe@AttendornAt Kr. Olpe@GipperichGi). En boisen Kopp ein weher Kopf, voller Ekzeme (die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. LünenDor WWB-Source:252:SchleefSchleef), Hautausschlag auf dem Kopf (Kr. BürenBür Kr. Büren@LichtenauLi). — 6. gefährlich scharf. Dei Ssâße (dat Mest) is böse die Sense (das Messer) ist scharf (SOldbg WWB-Source:32:BöningBöning). — 7. falsch: bise Geld Falschgeld; ein lästiges Kind, das man nicht loswerden kann, „is ase bise Geld“ (Kr. BrilonBri Kr. Brilon@NiedersfeldNf). — 8. Substantiviert: a) das Böse, Schlechte: „Hei woit van Guott niks Boiset“ (Kr. SoestSos RaubSp 1593). — b) der Böse, Teufel: „De Beuse“ (Lip Oesterh, Kr. HalleHal Kr. Halle@BockhorstBk), auch: „de böise Käerl“ (Kr. Altena u. die krfr. Stadt LüdenscheidAlt Kr. Altena u. die krfr. Stadt Lüdenscheid@HeedHe). Böser Geist, Dämon (Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. GladbeckRek Kr. Recklinghausen u. die krfr. Städte Bottrop u. Gladbeck@UlfkotteAd). „Wenn man van’n Boösen küat, denn stoeide achta der Düa (achtan Tiune)“ (Kr. HerfordHfd Kr. Herford@GohfeldGo). Syn. (zu Bed. 1 und 2): → asig, awatsig, blitsig, undüᵉgend, dul, dweªrs, ętterig, fenīnig, frech, garstig, giftig, gnē²sig, grantig, gręl, fergręld, grillig, hellig, ho¹te, kuᵉderig, kǖme, kwad, lǟge, lē²delik, lē²p, lǖk, naeterig, neªrstig, prüt, uprütsig, slim, ferwend.
5813 Zeichen · 116 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    boseAdj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    bose , Adj. nhd. böse ne. bad (Adj.) Hw.: vgl. anfrk. bōsi, ahd. bōsi* (1) Q.: W, Jur I.: Lw. mnd. bōse E.: s. mnd. bōse…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    bôseswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    bôse , auch , bœse ( ahd. bôsôm, bôsêm Graff 3,217 ) swv. werde schlecht. schouwent wie die rôsen bôsen; garwe varwe si …

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Bose

    Adelung (1793–1801) · +1 Parallelbeleg

    * Die Bose . 1) Im Bergbaue, S. Pause. 2) Ein Bündel Flachs, S. Adelung Bündel und Adelung Stauche . 3) Ein Federkiel, S…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Bose

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Bose , im Bergbau eine bestimmte Arbeitszeit, 1 B. = eine Schicht; ein Flachsbündel.

  5. modern
    Dialekt
    Bose

    Rheinisches Wb. · +3 Parallelbelege

    Bose = Burse.

Verweisungsnetz

50 Knoten, 45 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 38 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bose

35 Bildungen · 32 Erstglied · 2 Zweitglied · 1 Ableitungen

bose‑ als Erstglied (30 von 32)

bose, bôs

LW

bose, bôs, 1. bös, grimmig. 2. schlecht.

Boselli

Meyers

bos·elli

Boselli , Paolo , ital. Staatsmann, geb. 18. Juni 1838 in Savona, studierte die Rechte, wurde 1870 zum Mitgliede der permanenten Finanzkommi…

Bō¹sembank

WWB

bosem·bank

Bō¹sem-bank Ablage beim Rauchfang: „ De besten Knabbeln, dat Weeke, kwamm in de Knabbelkist up de Bosenbank “ ( Kos Ow ).

bôsemebrêf

MNWB

bosem·e·bref

bôsemebrêf (boessenbreif) , m. , urkundlicher Nachweis der Zugehörigkeit, des bôsmes.

Bō¹semfldeken

WWB

Bō¹sem-faeldeken. „ Bosenfäölleken Bosengardine“ ( Ahs Vr ).

Bō¹semfang

WWB

bosem·fang

Bō¹sem-fang. -ou- die Stelle, wo geräuchert wurde (Frbg.) ( Tek Lx ). ¶ Wohl Kontamination aus hd. „Rauchfang“ und nicht mehr ganz verstande…

Bō¹semfelleken

WWB

Bō¹sem-felleken. „ Bausen- oder Bousenfelleken “ Gardine am Rauchfang ( Ahs Al).

Bō¹semhänger

WWB

bosem·haenger

Bō¹sem-hänger Vorrichtung, mit dessen Hilfe der Bōsem an den Trägern der Decke befestigt wird: „Der bōzm (Rauchfang) hängt mittels der bōzmh…

Bō¹semklē²d

WWB

Bō¹sem-klē²d ⟨ Bōsen- ( Ben Qd , Lin Be Sb , Ahs Vr , Stf Reck Wt, Rek Lb ), Bor Ba , -ou- ( Klo Hb , Vch Br ), -ōu- Mün Mü , -au- ( Asd Vr …

Bō¹semlegger

WWB

bosem·legger

Bō¹sem-legger. bōzmlegɐ Pl. -legɐs Träger, an dem der Bōsem befestigt ist Lin Pl = Berger 51. → Bō¹semhänger .

Bosenheim

SHW

Bosen-heim Band 1, Spalte 1037-1038

bosen1

MeckWB

bosen 1 wühlen, s. bausen (Sp. 676) .

bosen2

MeckWB

bosen 2 , selten -au- refl. sich erbosen, ärgern: sick bosen Mi 10 b ; Schw; Reut. 5, 284; öft.; sick bausen Gü Baumg ; he kriggt dat Bosen …

Bosenbach

PfWB

bosen·bach

Bosen-bach ON : Dorf im Kr. KU; Bosebach (bōsəbax) [ Christmann SN I 70]. Uzname für die Bewohner von B.: Bosebaeʳ Stumbe (šdumbə). In KL-Re…

Bosenheim

RhWB

bosen·heim

Bosenheim: Dorf in Kreuzn . Bosənumər Schnocke Stechmücken (Wortspiel mit ‘böse’), auch einfach Bosenumər.

Bosenstraü

ElsWB

bosen·straue

Bose n straü Olti. Bf. Osthsn., Bose n stro h K. Z. n. glatter Strohbund, im Ggs. zum Schütt e lstro h .

Boserei

RhWBN

bose·rei

Boserei Aach-Stdt f.: hölzerne Wandtäfelung (< frz. boiserie).

boserln

BWB

boserln Band 2, Spalte 2,1719

B²serölken

WWB

Bo²serölken. „ Baiserrölken “ Schimpfwort für einen Juden ( Wie Hb ). ¶ Nach Meinung des Gewährsmannes aus „ Iserölken “ Israelchen.

bose als Zweitglied (2 von 2)

Ableitungen von bose (1 von 1)

verbôse

BMZ

verbôse , verbœse prät. verbôste, swv. 1. mache schlecht, verletze. die newolten die himelrôsen mit namen niht verbôsen; si hieʒen si Marîen…