lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

widerwart

mhd. bis nhd. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
12 in 5 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
22
Verweise raus
19

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

widerwart m.

Bd. 29, Sp. 1363
widerwart, m. , 'feind, unangenehme person', im nhd. seit dem 19. jh. bezeugt (s. u. 3), vermutlich rückbildung aus widerwärtig; ein direkter historischer zusammenhang (im sinne einer worteinheit) mit ahd. widarwert(o), -warto, -worto und mhd. widerwert, -wart(e) (unter 1 und 2) liegt nicht vor; dagegen spricht auch der bedeutungsunterschied zwischen diesen älteren und den jüngeren belegen; vgl. gegenwart I 2 teil 4, 1, 2, sp. 2281. 11) 'widersacher, feind'. so zufrühest in einer ahd. gl.: aduersarios uuitharuuert (8. jh.) ahd. gl. 1, 245, 27 St.-S. 1@aa) allg. 'adversarius': vuis gihengig thinemo uuidaruuorten (esto consentiens adversario tuo, Matth. 5, 25), mit thiu thu bist in uuege mit imo Tatian 27, 2 Sievers; ... uns widarwert ni merrit ('schädigt') Otfrid ad Ludowicum 73 Erdm.; d redete der widir warte (Blanscandiz) der got nine uorchte Rolandslied 549 Wesle; 'wol ûf!' rief dô Hartmuot, 'hie koment die grimmen widerwarten mîne' (2. jahrzehnt d. 13. jhs.) Kudrun 855, 4 Symons; wie tustu (der teufel), bosewicht, also, daz du diz schiff dir lest entgan, sit si aldarinne han, Stephanum, unsern (der bösen geister) widerwart (13. jh.) passional 48, 89 Köpke; dû (Christus) woltest ouch widerwarten haben, die dir dîne rede verkêrten diniu werc unde dîniu zeichen beschulten David v. Augsburg in: dt. mystiker 1, 346 Pfeiffer. der leib wird als widersacher gedacht: das der lip din (des pilgers) wiederwert ist an allem guden das dir zu dunde ist (hs. anf. d. 15. jhs.) pilgerf. d. träum. mönchs 6294 Bömer. 1@bb) im besonderen 'satan(as)', nicht über das mhd. hinaus bezeugt: satan uuidaruarto (10. jh.) ahd. gl. 1, 245, 26 St.-S. bei Otfrid vorzugsweise in dieser verwendung: far hina, widarwerto,ni ruah in thero worto (vade satanas, Matth. 4, 10) II 4, 93 Erdmann; gerota iuer (der jünger) hartoselb ther widarwerto (satanas expetivit vos, Luk. 22, 31) ebda IV 13, 15; in dieser verwendung auch I 2, 29; 11, 61; II 3, 60; 4, 104; V 2, 15; hac nocte expetivit te satanas hinaht kereta din der uuideruuarto Notker 2, 439, 1 P.; der leidege widerwarte (wahrsch. zw. 1200 u. 1220) Otto v. Freising Laubacher Barlaam 6122 lit. ver. 22) Notker übernimmt das wort als schw. m. im sinne von 'gegenteil' in seine philosophische sprache: quantitatis nihil contrarium habebit nehabit îo quantitas (z. b. michel, filo) neheinin uuideruuarten 1, 416, 12 P.; quodsi neque illic contrarii opinatio contraria est. ube aber in demo mûote der uuân dero einun affirmationis (mannolîh ist reht) uuideruuarto neist sînes uuideruuarten. ih meino des uuânes tero anderûn affirmationis (mannolih ist uureht) 1, 579, 27 P.; vgl. ebda 11 u. 12. 33) die zeugnisse seit dem 19. jh.; im folgenden beleg scheint widerwart trotz des im ital. text dafür stehenden 'mal tempo' konkret den gegner zu bezeichnen: ... sieht er (Roland) dort das grosse volk vom berg herniedergehen und fahn' auf fahne folgen, fort und fort ... woher ist dieser widerwart gekommen? wo hätten wohl Marsil und all' sein land hülfsvolk in solcher menge hergenommen? sie stiegen, glaub' ich, aus dem höllenbrand Gries Bojardos verliebter Roland (1835) 4, 144. namentlich 'unangenehme, abstoszende, lästige person' (vgl. widerwärtig 5 b): von widerwarten eine sorte kennen wir genau und haben ärgerlich sie oft belacht, ja einen eignen namen ihr erschufest du, ... doch nicht die affektierte fratze, nicht allein den gecken zeichnet dieses einz'ge wort, vielmehr, was sich mit selbstgefälligkeit bedeutung gibt (1841) Mörike ges. schr. (1905) 1, 182 Göschen; (der archäologe Furtwängler) ist freilich persönlich ein widerwart, aber unbestreitbar tüchtig Mommsen an Wilamowitz briefw. 176; ist das ein widerwart! sagte Heiners mutter aufatmend, als er (ein nachbar) gegangen war Emil Strausz freund Hein (1925) 72; 'noch heute: widerwärtiger mensch' Fischer schwäb. 6, 3416. vgl. auch aus einer quelle v. j. 1872 bei Reuting Höchst 49: weht ein widerwart von wind.
3996 Zeichen · 94 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    widerwartstswm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    widerwart , widerwarte stswm. gegner (adversarius), feind. unsern widerwart Pass. K. 48,89. vgl. 83,85. der ist ein wide…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    WíderwartDer

    Campe (1807–1813) · +2 Parallelbelege

    ✱ ✱ Der Wíderwart , — es, Mz. — e , der Feind. Horneck. Davon widerwärtig .

Verweisungsnetz

34 Knoten, 33 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Kompositum 22 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit widerwart

6 Bildungen · 5 Erstglied · 0 Zweitglied · 1 Ableitungen

Zerlegung von widerwart 2 Komponenten

wider+wart

widerwart setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

widerwart‑ als Erstglied (5 von 5)

widerwart

KöblerMhd

widerwart... , . Vw.: s. widerwert...

widerwartecheit

KöblerMhd

widerwartecheit , st. F. Vw.: s. widerwarticheit*

widerwartes

Lexer

wider-wartes gen. adv. = widerwërt. der vest himel walzt widerwarts Mgb. 55,22. an den gaiʒen ist daʒ widerwarts, umgekehrt ib. 155,18.

widerwarticheit

KöblerMhd

widerwartic·heit

widerwarticheit , st. F. nhd. „Widerwärtigkeit“, Ungnade E.: s. widerwartic, heit W.: s. nhd. Widerwärtigkeit, F., „Widerwärtigkeit“, DW 29,…

Ableitungen von widerwart (1 von 1)

widerwarte

Lexer

wider-warte , wider-wart swstm. BMZ widersacher, gegner, feind ( böser feind, teufel ) Karaj. Mai , Serv. Tund. Pass. der widerwarte Mb. 38,…