Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
suf st. M.
suf , st. M.
- nhd.
- Suff, Schlurf
- ÜG.:
- lat. sorbicium Gl
- Q.:
- Gl (15. Jh.?)
- I.:
- Lüt. lat. sorbicium?
- E.:
- s. sūfen
- W.:
- nhd. Suff, M., Suff, DW 20, 998
- L.:
- Lexer 217b (suf), LexerHW 2, 1289 (suf)
Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
suf , st. M.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege
sûf stm. was man schlürft, brühe. Graff 6,171. — bildl. nâch der sûfzunge sûf (: ûf) dem einziehen des seufzers Pass. K.…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
148 Bildungen · 141 Erstglied · 0 Zweitglied · 7 Ableitungen
Lexer
sûfære stm. ib. der seufzende. ein s. nâch guote Helbl. 2,904 ;
KöblerMnd
sufar , Adj. Vw.: s. sülfvār (1)
SHW
Sufaror-stiefel Band 5, Spalte 1647-1648
KöblerMnd
sufel , Sb. Vw.: s. suffel
LW
sufel (suffel), pulmentum, brodium, obsonium.
Lexer
sûfen stn. BMZ schlürfbare flüssigkeit, sorbiciuncula (ein sûfen, saufen) Dfg. 543 a , puls Schm. Fr. 2,230. Mgb. vgl. sûfe, vgl. suppe.
ElsWB
Sufe n s Obhergh. , Saufe n s [Saùfəs Ndrröd. ] n. 1. Zecherei. Do is t s an e S. ge gange n dann wurde ordentlich getrunken Obhergh. 2. Vie…
ElsWB
Sufe n stock [Syfətòk Geud. ] m. gew. Pl. Wegerich, wird zur Bereitung einer Viehtränke verwendet.
Lexer
sûfer , sûfern s. sûb-.
ElsWB
Sufere f. 1. freier Platz, unbewachsene Stelle. 2. bebautes Acker- und Wiesenland M. Ggs. Wüeste.
ElsWB
Suferei [Syfərèi Co. Str. ; –rei K. Z. ] f. 1. Trinklust, Trinkerei Co. 2. Trinkgelage Hlkr.
ElsWB
Sufere n f. Säuferin allg.
Lexer
sûferî stf. sorbicies, suffry Dfg. 543 a . ich Rûbenschlunt von Sauferei Fasn. 94,11 ;
ElsWB
suferig Adj. trinklustig. Ablehnung einer Einladung zu einem Glas Bier: I ch mag nit, s is t m i r nit s. hüt Liebsd.
SHW
Suferäck Band 5, Spalte 1647-1648
Lexer
sûfezen swv. sauffezen, sorbilare Dfg. 543 a .
SHW
Suff-kopf Band 5, Spalte 1649-1650
BWB
Suffbeutel Band 2, Spalte 2,435
DWB
suffe , f. , schweizerisch ' schotten ' u. dgl., s. saufe in teil 10, 1, 1876.
LothWB
Suff-eimer Tränkeimer. Suff-kalb Ltf. ,
DWB
suffel , n.? ( f.? ), zubrot, zukost zum brot: obsonium suffel in zwei voc. lat. germ. des 15. jh. ( md. ) bei Diefenbach 390 a ; obsonium, …
SHW
suffeln Band 5, Spalte 1647-1648
DWB
suffelstirn , ein in der lesung wie im genus unsicheres altbasler schimpfwort: (epitheta malarum mulierum et fictarum virginum) suffelstirn,…
DWB
suffen , vb. , in Ostfriesland ' matt und bewusztlos werden, in schlaf oder ohnmacht fallen, die kräfte verlieren, hinsinken ' Doornkaat-Koo…
RhWB
suffen I -u- = saufen (s. d.).
RhWB
suffen II -uf- vereinz. WMosfrk in Bernk-Neumag schw.: nur unpersönl. nahe daransein; es et Fass voll? Et sufft grod; nechst wer ich met dem…
DWB
suffenmächer , m. , der ' suff ', brühe, suppe macht: sorbiciarius suffenmecher (15. jh., md. ) Diefenbach 543 a . s. 2 suff.
DWB
suffenstier , m. , fetter, gut gemästeter stier? übersetzung des lat. torosus: freu dich, freu dich, du mageres thier, man wirdt an dir nit …
LothWB
Suffer , Suffersch s. Siffer, Siffersch.
LothWB
Sufferei [zùfəreï Bi. u. s.; zaufərai D. Si. ] f. Säuferei, anhaltendes Trinken, Trinkgelage: das isch m'r e S.! — els. 2, 330 Suferei.
BMZ
besûfe stv. sinke, dringe ein, versinke. was iemen besoffen ûf dem wâge in das meer gefallen Elisab. 489. wê daʒ ich in dem tôde niht besouf…
Lexer
be-sûfen stv. III. BMZ BMZ einsinken, versinken, ertrinken Ath. Mart. Herb. Elis. (10519). Vet. b. 67,6 ; besoffen werden durchnässt werden …
BMZ
ersûfe stv. part. ersoffen betrunken ( so wohl zu lesen ) Ls. 3,405. vgl. Gr. wb. 3,951. ahd. arsûfan lat. absorbere Graff 6,170.
Lexer
er-sûfen stv. III. BMZ part. ersoffen, betrunken Ls.
Lexer
sûfe f. suppe, sorbicium (sûfe, saufe) Dfg. 543 a . vgl. suppe;
BMZ
versûfe stv. versinke. die sunne entweich ir glaste, wand sie in vinsterkeit versouf Pass. K. 544,31.
Lexer
ver-sûfen stv. BMZ intr. versinken in Pass. K. 544,31 ; tr. versaufen Fasn. 959,10.