lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

rudern

nhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
11 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
5
Verweise raus
13

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

rudern verb.

Bd. 14, Sp. 1390
rudern, verb. II. ruoderen, mit ruodern faren oder ziehen. Maaler 338c; ruderen, remigare Schottel 1388; rudern, remos ducere Stieler 1622. mhd. ruodern; ruederen, remigare Dief. nov. gloss. 316a. ahd. ruoderôn Graff 2, 493. dieses von ruder, n. abgeleitete verbum ist auf hd. beschränkt und tritt noch im mhd. gänzlich zurück vor einer älteren, allgemein deutschen bildung, welche dem nhd. verloren gieng. mhd. rüejen (ahd. unbelegt), präter. ruote, mnd. roien, rojen, roen Schiller-Lübben 3, 498a, mnld. roeyen het schip. Kilian; ruogen, ruegen, rüegen, riegen, rogen, ruewen, rueyen, royen, roeyen, remigare Dief. 491b. neuniederd. hört man hier und da rôdern, rôern, rôren, gewöhnlicher und seemännischer ist rôjen. brem. wb. 3, 514. 516. Schütze 3, 301. ten Doornkaat Koolman 3, 49b, nld. roeijen. so auch in md. mundarten, hess. röuje Pfister 238, rüjen, rijen Kehrein 333. vgl. rige, kürzeres ruder (Aschaffenburg) Schm. 2, 75. das ags. und altn. stellen dem deutschen schwach flectierenden ein reduplicierendes verbum gegenüber: ags. rówan, reów, altn. róa, rera röra; engl. to row, n. roe, schwed. ro. I@11) eigentliche bedeutung, remigare, remos ducere. I@1@aa) ohne accusativ des objectes. einfach die thätigkeit bezeichnend: rudern ist muskelstärkend; sich auf das rudern verstehen; jemandem rudern lehren; rudern müssen; zum rudern verdammen; rudern und segeln; perf. mit haben: wir haben gerudert. und er sahe, das sie not lidden im rudern, denn der wind war jnen entgegen. Marc. 6, 48. ich selbst helf rudern dir, damit du nur in kurzer zeit, herzlieb, herkomst zu mir. Gödeke-Tittmann liederb. 88; was hör' ich kommen übers meer? es rudert und es rauscht. Uhland ged. (1864) 203; ei, rudern, ja! wie glänzt ihm da das auge! Grillparzer 6, 30. rudernd, rudergeübt: schnell zum rudernden volk der Phaiakier redet' er jetzo. Voss Od. 13, 36. mit näheren bestimmungen: stark darauf rudern. Frisch 2, 131c; hart gegen den wind rudern, angestrengt rudern; anstatt frisch zu rudern, lassen sie den kahn treiben. Göthe 11, 95; und, als wir sie (die felsenplatte) frischrudernd bald erreicht, fleh' ich die gnade gottes an. Schiller Tell 4, 1. mit örtlichen angaben: wir rudern bald hinüber; perf. mit sein: wir sind um den ganzen see gerudert; er ist zum leuchtthurm hinaus gerudert: diz bîspel mac betiuten die vürsten, die sô sint verdroʒʒen, daʒ si niht ruodernt gegen dem stade. Reinmar v. Zweter 193, 10 Roethe (nach C). von einer gedankenreise: abends aber muszte der gute mann nach dem abendessen noch gar um den südpol rudern. J. Paul uns. loge 3, 130. mit maszbestimmungen: wir sind im ganzen drei meilen gerudert; da sie nun gerudert hatten bey fünff und zwenzig oder dreiszig feldwegs. Joh. 6, 19. mit zeitlichen angaben; das perfectum wird mit sein umschrieben, wenn ausgedrückt werden soll, dasz eine gewisse strecke in der angegebenen zeit zurück gelegt wurde; mit haben dagegen, wenn der nachdruck auf der thätigkeit liegt: wir sind vier stunden gerudert; wir haben den ganzen vormittag gerudert. rudern, frei von der bewegung des schiffes selbst: indessen ruderte der kahn herbei. Göthe 17, 159. bildlich: thatvolle rede war das steuer, das ihr ruderndes schiff lenkte. Herder bei Campe unter thatvoll. I@1@bb) mit dem accusativ des in bewegung gesetzten; des schiffes: sie rudert das boot mit groszer geschicklichkeit; das boot auf den sand, fest rudern; er ruderte das boot glücklich durch den strudel; ein kraftvoll gerudertes schiff; welches (schiff) von unverdrossenen gerudert .. auf einen guten grund geankert worden. Butschky Pathm. 327. bildlich: auszustoszen die welt, fliegenden schiffen gleich sternen an sie zu rudern. Schiller 1, 41. mit dem accusativ des auf dem schiff beförderten: wer rudert mich hinüber; er ruderte sich selbst zur mündung des stromes. I@1@cc) reflexiv, sich müde rudern (vgl. sich wund reiten u. ähnl.). I@22) übertragen auf die schwimmbewegungen der fische, der mit schwimmhäuten versehenen thiere; fische rudern mit den flossen, die ente rudert heran. im bilde: an beiden seiten (der strasze) schlug das goldgrüne meer des frühlings die lebendigen wellen — eine geflügelte welt ruderte darin und die vögel tauchten sich tief in die blumen unter. J. Paul Titan 2, 131. von den schwimmbewegungen des menschen: und ein arm und ein glänzender nacken wird blosz und es rudert mit kraft und mit emsigem fleisz. Schiller 11, 223; mit arm, mit fusz er rudert und ringt: der schwere panzer ihn niederzwingt. Uhland ged. (1864) 331. I@33) weitere übertragung auf den flug der vögel, in poetischem ausdruck. der mensch, bei hastigem lauf, rudert mit den armen, um vorwärts zu kommen. IIII. rudern, sich lärmend bewegen. Schm. 2, 63 (vgl. Schöpf 566); zu mhd. rüeden Lexer 2, 526. rudern, etwas aufrühren (vgl. ruder 1, a, rudel, rudeln). IIIIII. rudern, tonmalend vom laut des birkhuhns. Adelung.
4912 Zeichen · 115 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Rudern

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Rudern , verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben. 1) Hin und her bewegen, um dadurch einen schweren Körper in einem f…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    rudern

    Goethe-Wörterbuch

    rudern Kleinschr bei Subst 31,332,4 1 ein Wasserfahrzeug mithilfe von einem od mehreren Ruderriemen vorwärtsbewegen; ein…

  3. modern
    Dialekt
    rudernschw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    rudern schw. : wie schd., rudere [ LU-Friesh ], rudre [LA-Wollmh Lambert Penns 126], ruddere [ KU-Breitb ], rurere [ KU-…

  4. Sprichwörter
    Rudern

    Wander (Sprichwörter)

    Rudern 1. Es gilt rudern, wenn der Wind nicht geht. Frz. : Ramer il faut s'il ne vente. ( Leroux, II, 108. ) 2. Mann mus…

  5. Spezial
    rudern

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    ru|dern vb.intr. remblé (-lëia).

Verweisungsnetz

22 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 11 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit rudern

16 Bildungen · 2 Erstglied · 9 Zweitglied · 5 Ableitungen

Zerlegung von rudern 2 Komponenten

rud+ern

rudern setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

rudern‑ als Erstglied (2 von 2)

rudernagel

DWB

ruder·nagel

rudernagel , m. , oder die hölzer, worinnen ein ruder gehet. Frisch 2, 131 c ( s. ruderpflock).

rudern als Zweitglied (9 von 9)

drudern

BWB

-drudern Band 4, Spalte 4,674

abrudern

DWB

abrudern , remigando abire, zu nachen, zu schiffe abfahren: vom lande, vom ufer abrudern. nnl. afroeijen.

anrudern

DWB

anrudern , adremigare, nnl. aanroeijen: ans land anrudern; an einen baum anrudern; sie kommen angerudert.

Wégrudern

Adelung

weg·rudern

Wégrudern , verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, sich vermittelst der Ruder von einem Orte entfernen.

Zurückrudern

Campe

zurueck·rudern

Zurückrudern , v. I) intrs . mit sein , mit Hülfe der Ruder zurückfahren, zurückschiffen. »— die Freunde —, welche heiter von isola madre zu…

Ableitungen von rudern (5 von 5)

berudern

DWB

berudern , remis instruere: berudert. Garg. 79 a ; Ajas sank in der flut mit den langberuderten schiffen. Voss Od. 4, 499 ; das wolberuderte…

entrudern

DWB

entrudern , remigando discedere, evadere, nnl. ontroeijen: als wir nunmehr der insel entruderten. Od. 12, 201 ; doch ertrinkt im wasser wer …

errudern

DWB

errudern , remigando consequi: mit einem kahn den andern errudern.

Verrudern

Campe

Х Verrudern , v. trs . 1) Durch Rudern, mit dem Ruder aus seiner Stelle bringen, auch wol in Unordnung bringen  2) Mit Rudern verbringen od…

Zerrudern

Campe

Х Zerrudern , v. rec . s. Zer — zu Ende.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „rudern". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/rudern/dwb?formid=R08980
MLA
Cotta, Marcel. „rudern". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/rudern/dwb?formid=R08980. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „rudern". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/rudern/dwb?formid=R08980.
BibTeX
@misc{lautwandel_rudern_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„rudern"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/rudern/dwb?formid=R08980},
  urldate      = {2026-05-09},
}