lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

riso

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
5 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
18
Verweise raus
15

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

riso sw. m.

Bd. 7, Sp. 1081
riso
sw. m., mhd. rise, nhd. riese; as. wrisio, mnd. wrese (vgl. Lasch-Borchling 2,2058 s. v. 1rêse); an. risi; vgl. mnd. rêse, mnl. re(u)se. — Graff II,540 f.
ris-: nom. sg. -o Gl 1,485,43 (M, 6 Hss.). 3,76,8 (SH A, 6 Hss., in 1 Hs. -o teilweise ausrad., Steinm.). 189,5 (SH B). 396,45 (Hildeg.). Hbr. I,139,315 (SH A; -o rad.). Nb 298,19 [228,9]. NpNpw 18,6 (= Npw 7). 32,16. NpglNpw ebda. Npw 109,7; -e Gl 3,189,5 (SH B); -] 76,9 (SH A, clm 23796, 15. Jh.; -y-); nom. pl. -en 2,447,49. Nb 216,23 [175,28]; dat. pl. -ôn 301,5 [230,7]; acc. pl. -en 216,14 [175,23].
[uurisio: nom. sg. Pk 32,16.]
Wesen von außergewöhnlicher Größe u. Gestalt: a) allgem.: der chuninch neuuirdet kehalten in sinero michelun chrefte . noh der riso in dero manigi sinero starchi non salvatur rex per multam virtutem . et gigans non salvabitur in multitudine fortitudinis suae NpNpw 32,16, [z. gl. St. uurisio gihalden ni uuirđit an miniu krafti sineru Pk 32,16;] ferner: NpglNpw 32,16 (Np gigas); b) in der antiken Mythologie: α) Gigant: risen [si (die ungebildeten einfachen Menschen) bella divis, ceu] gigantes [, inferant, Prud., P. Rom. (X) 84] Gl 2,447,49. tu lase in spelle ... die risen ze himele fehten . Otum . unde Ephialtem . filios Neptuni . die manodliches vuuohsen nouem digitos accepisti ... in fabulis . lacessentes caelum gigantes Nb 216,14 [175,23], ähnl. 23 [28]. (Iouis) sih uuereta dien rison . unde er sie uuolta den himel anauuerfen 301,5 [230,7]; β) Titan: riso [non enim cecidit potens eorum a iuvenibus, nec filii] Titan [percusserunt eum (Assur), Judith 16,8] Gl 1,485,43; γ) Zyklop: Ulixes chlageta sine geferten . die imo in Sicilia der riso Poliphemus vuuotigo fraz flevit amissos Ithacus sodales . quos ferus Poliphemus mersit furibundus inmani aluo [vgl. Polyphemus gigans, X] Nb 298,19 [228,9]; c) in einem Vergleich auf Christus bez.: also riso hugeta er ze sinero ferte exsultavit ut gygas ad currendam viam suam NpNpw 18,6 (= Npw 7). er manta sih also der riso ze loufenne sinen uuec Npw 109,7 (Np exsultavit ut gygas ad currendam viam); d) Glossenwort: riso gigas Gl 3,76,8. 189,5. Hbr. I,139,315 (alle im Abschn. De portentis). logizkal gigas Gl 3,396,45.
Vgl. risi, [uu]risil aostndfrk.
2245 Zeichen · 85 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    riso

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    -riso vgl. alt-, bettiriso.

Verweisungsnetz

27 Knoten, 27 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Kompositum 22

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit riso

15 Bildungen · 11 Erstglied · 4 Zweitglied · 0 Ableitungen

riso‑ als Erstglied (11 von 11)

Risobs

Idiotikon

ris·obs

Risobs Band 1, Spalte 62 Risobs 1,62

risoda

KöblerAe

ris·oda

risoda , sw. M. (n) nhd. Schleim, Eiter Hw.: s. rīsan (1) E.: s. rīsan (1) L.: Hh 262

Riso fioretto

Herder

Riso fioretto , ital., die feinste Reisforte.

Risolūto

Meyers

Risolūto (ital., »entschlossen«), musikal. Vortragsbezeichnung: mit kräftigem, energischem Ausdruck.

risônburg

AWB

rison·burg

risônburg st. f. — Graff III,180. risôn-burg: nom. sg. Nb 216,21 [175,27 ; getrennt geschr. ]. Stadt der Riesen: Flegre heizet tiu risonburg…

Risott

Idiotikon

Risott Band 6, Spalte 1334 Risott 6,1334

Risotto

Meyers

ris·otto

Risotto (ital.), gebrühter Reis, in zerlassener, mit Rindermark vermischter Butter unter Zusatz von Fleischbrühe gedünstet und mit Parmesank…

рисовать

RDWB2

riso·vat

рисовать , нарисовать сов. ~ карандашом, пастелью, тушью, углем - zeichnen ~ акварелью, гуашью, маслом - malen ( перен. ) воображение рисова…

рисоваться

RDWB2

рисоваться angeben, aufschneiden, auf den Putz hauen idiom держаться естественно, не рисоваться - sich souverän und natürlich halten sich et…

riso als Zweitglied (4 von 4)

bėddiriso

KöblerAs

*bėddiriso , sw. M. (n) Hw.: vgl. ahd. bettiriso* (sw. M. (n)) W.: vgl. mnd. bedderēse, Adj. L.: TAsHW 22b (beddiriso) Son.: eher ahd., vgl.…

altriso

AWB

alt·riso

altriso sw. m. , substant. altrisi. — Graff II, 541. alt-ris-: nom. sg. -o Gl 3,75,54 ( SH A, 4 Hss. ). 179,57 ( SH B ); -e 75,55 ( SH A, 13…

bettiriso

AWB

betti·riso

bettiriso sw. m. , substant. adj. bettiris(i), mhd. betterise, frühnhd. betrise; vgl. mnd. bedderēse adj. — Graff II, 541. petti-rison, pett…

pariso

LmL

par·iso

pariso -are dieselbe Tonstufe beibehalten — to maintain the same pitch [s.XV] LmL Trad. Holl. III 13, 9: Psalmi sic inchoantur in ⋅c⋅ acuta:…