Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
Reute
Reute
roden Vb. ‘urbar machen, Wurzelstöcke herausreißen’, ahd. rodōn (10./11. Jh.), mhd. (md.) rūten, rutten, roten, roden, mnd. rōden, rāden ‘urbar machen’, mnl. rōden, nl. rooien (germ. *rudōn; s. auch die unter ausrotten genannten Formen) haben neben sich (ablautend) nhd. (obd.) reuten Vb. ‘urbar machen’, ahd. riuten ‘roden, herausreißen, ausrotten’ (10. Jh.; vgl. irriuten, 9. Jh.), mhd. riuten, frühnhd. rüten, reuten (germ. *reudjan) sowie Reute f. ‘urbar gemachtes Stück Land’, ahd. riutī (10. Jh.; vgl. irriuten, 900), mhd. riute. Sie folgen wie awest. raoδya- (Part. Fut. Pass.) ‘urbar zu machend’ ie. *reudh- ‘roden’, einer Dentalerweiterung der verbreiteten Wurzel ie. *reu-, *reu̯ə- ‘aufreißen, graben, aufwühlen, ausreißen, raffen’ (s. auch Raub, raufen, rauh, 1Riemen). Rode-, Radehacke f. ‘schwere Hacke’ (18. Jh.), mnd. rōdehacke; auch Radehaue f., Radehawe (16. Jh.), rodehauwe (15. Jh.).