lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

quedan

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
17 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
32
Verweise raus
31

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

quedan

quedanAWB st.v. V (prät. quad [-t], quâtun
[-d-]), part.prät. giquetan [-d-]), seit dem letzten
Viertel des 8. Jh.s in Gl. und in I, MF, PT, T,
OT, E, FP, WK, MH, B, GB, PG, APs, C, O, L,
LB, H, Ch, WB, BB, WBU, WM, G, N, Npg,
Nps, GA, WH, Ph, GHS, TC: ‚sagen, sprechen,
reden, erzählen, berichten, singen, erklären, be-
stimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage
machen, behaupten, nennen, bezeichnen, be-
deuten, heißen, lauten; acclamare, adicere,
adnuntiare, aestimare, affirmare, aio, asserere,
astruere, canere, censere, clamare, concedere,
confirmare, confitēri, contrahere, decernere,
definire, dicare, dicere, disputare, edicere,
enuntiare, gratia, habēre, inquam, insinuare,
iudicare, loqui, memorare, monstrare, noscere,
ponere, praedicare, praedicere, queri, referre,
respondēre, sacrare, salutare, sancire, serere,
statuere, subaudire, subicere, subiungere, suppli-
care, supradicere [= obana quedan], testari,
verbotenus, vindicare‘, auch in den Verbin-
dungen ubilo quedan ‚schmähen, fluchen;
maledicere‘, wela quedan ‚segnen, preisen;
benedicere‘, wola quedan ‚segnen, preisen,
schmeicheln; benedicere‘ 〈Var.: quae-, quę-
(Braune-Heidermanns 2018: § 28 Anm. 2),
chue-, che- (ebd., § 107 [und Anm. 2]), quhe-,
quue-, qhue- (ebd., §§ 142 Anm. 2. 143 Anm.
3. 144); -th-, -dh- (ebd., § 167 Anm. 3. 4); -t
(ebd., § 167 Anm. 6)〉. Der innerparadigmati-
sche Wechsel zwischen -d- und -t- beruht auf
der Wirkung des Vernerschen Gesetzes. – Mhd.
queden (keden) st.v. ‚sagen, sprechen, schallen‘,
frühnhd. keden unr.abl. ‚sagen, reden, anfragen‘,
nhd. (ausgestorben) keden ‚sagen, sprechen‘.
Versprengte Überbleibsel sind noch in einigen
Dial. erhalten geblieben: schweiz. chīden ‚(stark)
tönen, klingen, schallen, lauten‘, schwäb. keden
‚reden‘, vorarlb. kit, chit ‚er sagt‘, part.prät.
g’kit, bair. keden, köden ‚sagen‘, öster. keden
‚sagen‘, in der Sprachinsel Gottschee in Ober-
krain kait ‚sagt‘, kaite ‚sagte‘, in der Sprach-
insel am Monte Rosa andchjèdan ‚antworten‘,
tirol. enkêd’n, enkeid’n, ankêd’n ‚einem Rufen-
den aus der Ferne antworten‘ (s. intquedan),
rhein. queden sw.v. ‚langweilig erzählen,
schwatzen, ausplaudern, antragen‘, zimbr.
köden, koden ‚sagen‘.
2266 Zeichen · 47 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    quedanst. v.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +16 Parallelbelege

    quedan st. v. , mhd. queden, koden, frühnhd. keden, nhd. dial. schweiz. chīde n Schweiz. Id. 3,149 f., bair. keden, köde…

Verweisungsnetz

43 Knoten, 45 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 26 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit quedan

20 Bildungen · 1 Erstglied · 19 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von quedan 2 Komponenten

que+dan

quedan setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

quedan‑ als Erstglied (1 von 1)

quedanto

AWB

quedanto adv. — Graff IV,642. ched-ento: Npw 27,3. 34,21. 118 A,3. 125,4; -ente: 32,10 ( oder als part. prt. nom. pl. m. aufzufassen ( ? ), …

quedan als Zweitglied (19 von 19)

biquedan

AWB

biquedan s. bi- quedan st. v.

firquedan

AWB

fir·quedan

fir- quedan st. v. , mhd. verqueden; ae. forcweðan. — Graff IV,646. Praes.: far-chuuidhit: 3. sg. Gl 1,2,28 ( K ); -chui- dhit : dass. 22,22…

giquedan

AWB

gi- quedan st. v. ; as. giquethan; ae. gecweðan; got. gaqiþan. — Graff IV,643 f. Praes.: gi-quidu: 1. sg. T 165,4. Kontrahierte Formen der 2…

inquedan

KöblerAhd

inquedan , st. V. (5) Vw.: s. intkwedan*

missiquedan

AWB

missi·quedan

missiquedan st. v. ; ae. miscweđan; an. miskveða ( vgl. Fritzner 2,711 ). — Graff IV,646. Praes.: missi-qued-: 1. pl. -an O 3,18,13 ( PV, zu…

ubariquedan

AWB

ubari- quedan st. v. Verkürzt geschrieben: ubiri-ki-qħ: part. prt. acc. sg. f. S 264,28 ( B; l. -qh uetana, Steinm. ). im Part. Praet., in b…

untarquedan

AWB

untar- quedan st. v. — Graff IV,645. Praes.: untar-chuede: 3. sg. conj. Gl 2,312,6 ( Rb ). Part. Praet.: undar-quhedene: acc. sg. n. I 29,4.…

zuoquedan

AWB

zuo·quedan

zuo- quedan st. v. ; afries. tōquetha ( in anderer Bed. ); ae. tócweðan. — Graff IV,646 f. Praes.: chid ... zuo: 2. sg. imp. Np 34,3. Kontra…