lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

marka

as. bis spez. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
8 in 8 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
56
Verweise raus
20

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

marka st., auch sw. f.

Bd. 6, Sp. 290
marka
st., auch sw. f. (zur Bildung vgl. Griepentrog S. 265 ff. Casaretto S. 45 f.), mhd. nhd. mark; as. marka, mnd. mnl. marke; afries. merke, marke; ae. mearc, mearce; an. mörk; got. marka. — Graff II,846 ff.
Stark: march-: dat. sg. -u S 116,63; -o Gl 2,36,4 (Vad. 336, Hs. 9. oder 10. Jh.). Nb 125,4 [107,25]. Nk 401,18. 402,16. 405,14. 23. 24 [43,13. 44,12. 47,2/3. 12. 14]. Np 147,14; -e Npw ebda.; acc. sg. -a Gl 2,655,14. 4,244,31 (clm 19410, 9. Jh.). Nk 399,19. 400,18 [41,10. 42,9]. NpNpw 103,9. Cant. Deut. 8; nom. pl. -a Np 73,17 (2); dat. pl. -om H 13,1,2. F 1,4; -on Gl 1,293,25 (Jb-Rd). Nb 113,8 [98,6] (-ô-); acc. pl. -a F 19,11. NpNpw 7,7 (= Npw 6). Np 73,17; marhha: acc. pl. Gl 1,695,24 (M); marha: acc. sg. S 71,79 (Musp.). — mark-: acc. sg. -a Gl 1,313,25 (fragm. S. Paul, 9. Jh.); dat. pl. -on T 10,1 (-o- aus u korr.; -c-); acc. pl. -a Gl 4,292,4 = Wa 52,25 (Ess. Ev.). T 86,1 (-c-); mahrko: dat. sg. S 94,2 (Ausg. makrko; vgl. Schützeichel, Codex S. 62 u. Anm. 22, -h- aus k korr.). []
marach-: dat. sg. -o Gl 1,388,23. 469,16; dat. pl. -om 463,14; -on 363,55; acc. pl. -a 463,16 (alle Rb).
Schwach: marchun: acc. sg. Siewert, Horazgl. S. 224,10 (-r- aus Ansatz von l? korr.).
Nicht eindeutig: march-: nom. sg. -a Gl 1,201,1 (R). 2,406,58 (lat. nom. oder abl.?). 4,10,18 (Jc). 239,23. S 116,62. Nk 391,10. 399,26. 400,26. 401,5. 18. 20. 22 (3). 402,3. 402,9 [32,3/4. 41,16. 42,17. 25. 43,13. 15. 17—21 (3). 22. 44,5]. NpNpw 147,14; dat. pl. -un Gl 2,660,37. Mayer, Glossen S. 129,19; marh-: nom. sg. -a 53,19 (clm 4542, Hs. 9. Jh.; -h- undeutlich). S 69,60. 61 (beide Musp.). — marc-: nom. sg. -a Beitr. (Halle) 85,220 (lat. abl.); dat. pl. -un T 86,1. 1) Grenze, (räumliche) Abgrenzung, auch bildl.: marcha limes Gl 1,201,1. marchon [cunctos populos eius a novissimis] terminis [Aegypti usque ad extremos fines eius, Gen. 47,21] 293,25. za maracho ist [Arnon quippe] confinium est [Terrae Moab, Jud. 11,18] 388,23. maracha [haec habitacula eorum per vicos atque] confinia [, filiorum scilicet Aaron, 1. Paral. 6,54] 463,16. marcho [iamque quaterdenis dominus manifesta diebus contulerat per signa fidem ... usque sub extremum, diffuso in] limite [, mundum, Ar. I,23] 2,36,4. fonna marchun [(Turnus) iubet arma parari, tutari Italiam, detrudere] finibus [hostem, Verg., A. VII,469] 660,37. marcha lantes ora [regionis finis, CGL IV,543,19] 4,10,18. marka [congregabunt electos eius ... a summis caelorum usque] ad terminos [eorum, Matth. 24,31] 292,4 = Wa 52,25, z. gl. St. kasamnot sine kachorane ... fona himilo hohistin untaz dero marcha F 19,11. drisca ruaua drisgem stuntono marchom ... singames trinum numerum ternis horarum terminis ... psallimus H 13,1,2. uuaz mag tiu guollichi geuualtiges . unde mahtiges haben . diu mit so gnoten marchon beduungen ist tam angustis . et exiguis limitibus Nb 113,8 [98,6]. taz ouh ter mere . der gerno uzkienge . eruuende ze guissero marcho . sine unstaten uuella ad egrediendum . coerceat fluctus certo fine 125,4 [107,25]. tiu marcha gat umbe alliu lebendiu . unz tara nemarchot homo nieht Nk 391,10 [32,3/4]. tiu teil dero zalo . nehabint neheina gemeina marcha . tiu siu zesamene hefte partium etenim numeri . nullus est communis terminus ad quem copules particulas eius 399,19 [41,10]. stupf neist nehein teil des reizes . er ist echirt ort unde marcha [vgl. sed quod lineae termini puncta sint, Boeth., Comm. Cat.] 401,5 [42,25]. tiu ueldslihti . mag undermarchot uuerden mit temo reize . uuanda iro teil habent sih io be note zesamine . an etelichero gemeinero marcho . tiu gemeina marcha ist ter reiz superficies lineam . s. potest sumere communem terminum. Plani namque particulae ad quendam communem terminum copulantur 18 [43,13]. durhkat ter uald in reizis uuis alla dia breiti des tuochis . unde ist gemeine marcha peidero teilo 402,3 [22]. slihti habit io lengi samint tero breiti . iro marcha habit lengi âne breiti . daz ist ter reiz [vgl. superficies quoque quae est latitudo sine altitudine communem terminum habet in partibus . lineam, Boeth., Comm. Cat.] 9 [44,5]. also maht tu ouh an dero heui nemin ze gemeinero marcho den reiz in corpore poteris sumere communem terminum lineam aut superficiem 16 [12]. marcha saztost du in fidem catholicam . die sie neuberstephent terminum posuisti eis quem non transgredientur NpNpw 103,9. daz tuot . der den frido dir ze marcho sezzet qui posuit fines tuos pacem 147,14. er gesazta dia marcha dero saligon liuto nah tero manigi dero angelorum constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum Israhel Cant. Deut. 8. du habest kedurnohtet alle marcha . dero erdo tu []perficisti omnes terminos terrae Np 73,17. dar stat fore . operatvs est salvtem in medio terrę . unde daz ist in medio gentium . dero marcha sint apostoli [vgl. non incongruere terminos terrae dicimus omnes apostolos et prophetas, Cass.] ebda.; hierher wohl auch: ohne Kontext: marhha in ortos (wohl hortos, vgl. Steinm.) (in fines) Gl 1,695,24 (zur lat. Glosse u. zum Lemma vgl. Steinm. z. St.); ferner: Nk 399,26. 400,18. 26 (alle terminus). 401,20. 22 (3). 402,16 (terminus). 405,14. 23. 24 (alle terminus) [41,16. 42,9. 17. 43,15. 17—21 (3). 44,12. 47,2/3. 12. 14]. Np 73,17; — Fehlglossierung (Glied-für-Glied-Übers. in Anlehnung an finis?): zi marachom iru [in domo] affinitatum (Hs. adfinitatum) suarum [multiplicati sunt vehementer, 1. Paral. 4,38] Gl 1,463,14. zi maracho [fuit ergo Iosaphat dives et inclytus multum et] affinitate (Hs. adfinitate) [coniunctus est Achab, 2. Paral. 18,1] 469,16. 2) Gebiet, Land (häufig im Plur. wie im Lat.): foralinet in marachon [quem relinquentes castrametati sunt contra Arnon, quae est in deserto, et] prominet in finibus [Amorrhaei, Num. 21,13] Gl 1,363,55. marcha [praeceptor Belia mihi, domo et] plaga [mundus, Prud., Psych. 714] 2,406,58. marcha meditullium 4,239,23. uuar ist denne diu marha, dar man dar eo mit sinen magon piehc? diu marha ist farprunnan S 69,60. 61. Georio fuor ze malo mit mikilemo ehrigo fone dero mahrko mit mikilemo fholko 94,2. so sagant, daz so si Vuirziburgo marcha 116,62. batun daz er arfuori uz fona iro marchom rogabant, ut transiret a finibus eorum F 1,4. uzgangenti fon marcun Tyri quam thuruh Sidonem exiens de finibus Tyri venit per Sidonem T 86,1. uuird hoh . uuird guollich . in dinero fiendo gemerchen. Nim in iro marcha [vgl. fines dixit ipsam possessionem, Aug., En.] NpNpw 7,7 (= Npw 6). sid Ierusalem ist uisio pacis . so ist iro marcha mit rehte pax [vgl. fines enim Ierusalem pax, Aug., En.] 147,14; ferner: S 71,79. 116,63. T 10,1. 86,1 (beide finis). 3) Zeichen, Markierung: in marka [lapis iste, quem erexi] in titulum [, vocabitur domus dei, Gen. 28,22] Gl 1,313,25. marha [quasi quidam] titulus [divinae possessionis est iste spiritus amoris, Greg., Hom. II,24, PL 76,1188A] Mayer, Glossen S. 53,19; — spez.: von der Start- u. Zielmarke: die marcha [locum capiunt signoque repente corripiunt spatia audito] limen (vgl. aut regulam, aut signum de creta factum, Serv.) [-que relincunt, Verg., A. V,316] Gl 2,655,14. marchun [qui studet optatam cursu contingere] metam (terminum agonis) [, multa tulit fecitque puer, Hor., Ars poet. 412] Siewert, Horazgl. S. 224,10; von Schriftzeichen: marcha titulum [wohl zu: scripsit autem et titulum Pilatus: et posuit super crucem, Joh. 19,19] Gl 4,244,31; hierher auch (?): marchun uirgulos [tres libros Salomonis ... reddidi, vel antepositis lineis ÷ superflua quaeque designans, vel] stellis ※ titulo (Hs. stellis titulis) [praenotatis, ea quae minus habebantur, interserens, Praef. in libros Sal., Fragm.] Mayer, Glossen S. 129,19 (oder ist marchun Glosse zu stellis oder virgulos?). 4) (markierter) Ort (?): marca [quo sistat, avare, mens tua, disce loco; quod tu custodis anhelus, quod] statione [premis, Ar. I,412] Beitr. (Halle) 85,220 (zur Bed. vgl. die Glossierung der Stelle mit stall, Schlechter, Aratorgl. S. 281,28).
Komp. erd-, lant-, urmarka, gimarko, auch gimerko; Abl. markôn; vgl. markônhuotil.
Vgl. marc st. n. [Montoto][]
8131 Zeichen · 345 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    markast. F. (ō)

    Köbler Anfrk. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    marka , st. F. (ō) nhd. Grenze ne. border Hw.: vgl. as. marka*, ahd. marka* Q.: Diplomata regum Francorum e stirpe Merow…

  2. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    markasw. V. (2)

    Köbler An. Wörterbuch

    marka , sw. V. (2) nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen Hw.: vgl. got. *markōn (2), a…

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    markast., auch sw. f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    marka st., auch sw. f. ( zur Bildung vgl. Griepentrog S. 265 ff. Casaretto S. 45 f. ), mhd. nhd. mark; as. marka, mnd. m…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Marka

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Marka , Platz an der Somalküste, s. Merka .

  5. Spezial
    марка

    Russ.-Dt. Übers. (ru-de)

    марка почтовая ~ - Briefmarke наклеить марку - frankieren, freimachen марка машины - Automarke торговая марка - Handelsm…

Verweisungsnetz

63 Knoten, 67 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 54 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit marka

33 Bildungen · 17 Erstglied · 15 Zweitglied · 1 Ableitungen

marka‑ als Erstglied (17 von 17)

markähnlich

GWB

mark·aehnlich

markähnlich zu ‘ 1 Mark’: eine lockere, weiche Konsistenz aufweisend GWB N6,88,2 MetamPfl 111 Syn GWB markartig GWB markig Juliane Brandsch …

markant

Pfeifer_etym

mark·ant

markant Adj. ‘auffallend, ausgeprägt, hervorstechend’, Übernahme (19. Jh.) von gleichbed. frz. marquant, Part.adj. zu frz. marquer ‘zeichnen…

Markarbeit

MeckWB

mark·arbeit

Wossidia Markarbeit f. Marktarbeit in der Rda. Markarbeit maken eig. billige Massenware herstellen, dann überhaupt schlecht, unsorgfältig ar…

Markart

GWB

mark·art

Markart auch -c- Name des Hähers in der Tierfabel M. [Marcart Var ] der Häher GWB 50,5 ReinF I 9 GWB 50,49 ReinF IV 66 Juliane Brandsch J.B.

markartig

GWB

mark·artig

markartig wie ‘markähnlich’ GWB N5 2 ,11,33 Fl Plp Syn GWB markähnlich GWB markig Juliane Brandsch J.B.

marktlîh

AWB

markatlîh adj. Verschrieben: marca-lih: Grdf. Gl 4,202,48 ( sem. Trev., 11. Jh. ). zum Markt gehörig: marca t lih forensis aforo.

markatlīh

KöblerAhd

markatlīh , Adj. Vw.: s. markātlīh*

marktman

AWB

markat·man

markatman st. m. ; afries. merkedmon. marcat-man: nom. sg. Gl 4,206,53 ( sem. Trev., 11. Jh. ). Händler: pandox.

markaufzehrend

DWB

markaufzehrend , part. : wirft ihm in des schäumigen weins kelchglas ein markaufzehrend gift. Platen 130 .

Markauswerfung

DRW

mark·auswerfung

Markauswerfung, f. zu 2Mark (I) Veränderung, Beseitigung von Grenzzeichen vgl. Marksteinausgraben marchaußwerfung. welcher einen marchstain …

markaðr

KöblerAn

markaðr , st. M. (a) (i) nhd. Markt Hw.: vgl. ae. market, as. markāt*, ahd. markāt*, afries. merkad I.: Lw. as. market E.: s. as. market, M.…

marka als Zweitglied (15 von 15)

*Denemarka

KöblerAhd

*Denemarka , ON nhd. Dänemark ne. Denmark Hw.: s. mhd. Tenemarke Q.: Gl (12. Jh.) E.: s. Dene, marka W.: nhd. Dänemark, ON, Dänemark L.: EWA…

*gamarka

KöblerGot

*gamarka , sw. Adj. nhd. benachbart, angrenzend ne. „co-bordering“ (Adj.), bordering (Adj.), conterminous Hw.: s. marka (1) Q.: Regan 42 E.:…

denemarka

EWA

dene·marka

denemarka mhd. st.(sw.) f., denemark st. m., in vorwiegend fränk. Gl. des 13. und 14. Jh.s: ‚Baldrian, valeriana‘ (Valeriana offici- nalis L…

erdmarka

AWB

erd·marka

erdmarka st. f. ; vgl. an. jarðarmark n. — Graff II,848. erd-marcha: nom. sg. Gl 1,149,16 ( R ). Gebiet, begrenzte Bodenfläche: lantmarcha e…

gimarka

AWB

gim·arka

gi- marka ( st. sw.? ) f. , mhd. gemarke; ae. gemearc n. gi-march-: nom. sg. -a Gl 4,47,40 ( Sal. a1, Zwettl 1, 12. Jh. Wien 2276, 13. Jh. )…

holtmarka

KöblerAs

holt·marka

holtmarka , st. F. (ō) nhd. „Holzmark“, Waldgrenze ne. woodboundary (N.) ÜG.: lat. marchia silvatica Urk Hw.: vgl. ahd. holzmarka* (st. F. ō…

holzmarka

KöblerAhd

holz·marka

holzmarka , st. F. (ō) nhd. „Holzmark“, Waldgebiet ne. forest area Hw.: vgl. as. holtmarka Q.: Urk (816) E.: s. holz, marka W.: mhd. holzmar…

Jármarka

Meyers

jar·marka

Jármarka ( Jármouka , vom deutschen »Jahrmarkt«), in Rußland Name der Messen.

lantmarka

AWB

lant·marka

lantmarka st. f. , mhd. lantmarke, -marc, nhd. ( älter ) landmark; mnd. mnl. lantmarke; ae. landmearc; vgl. an. landamark n. — Graff II,848.…

tenemarka

KöblerAhd

tene·marka

tenemarka , st. F. (ō)?, sw. F. (n)? nhd. Baldrian ne. valerian ÜG.: lat. (sampsuchus) Gl, valeriana Gl Q.: Gl (13. Jh.) I.: Lbd. lat. valer…

urmarka

KöblerAhd

urmarka , F.? nhd. Anzeichen ne. evidence ÜG.: lat. indicium Gl Q.: Gl (Ende 9. Jh.) I.: Lsch. lat. indicium? E.: s. ur, marka

waldmarka

KöblerAhd

wald·marka

waldmarka , st. F. (ō) nhd. „Waldmark“, Waldbesitz ne. wooded country Q.: Urk (1045) E.: s. wald, marka W.: nhd. (ält.) Waldmark, F., aus Wa…

Ableitungen von marka (1 von 1)

urmarka

KöblerAhd

urmarka , F.? nhd. Anzeichen ne. evidence ÜG.: lat. indicium Gl Q.: Gl (Ende 9. Jh.) I.: Lsch. lat. indicium? E.: s. ur, marka