Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
kalten swV.
2 tr. ‘kalt machen, abkühlen’ (z.T. mit Ersparung des Obj.; Interferenz zu kelten ?)
1 intr. ‘kalt werden, erkalten’ die nacht kalden geriet ReinFu K,751; die peinen sint krank und siechent allermaist sô die pluomen kaltent BdN 292,7; laz sie [die Leber] braten gar vnd nim sie denne abe vnd lazze sie kalden vnd besnit sie schone BvgSp 29. – bezogen auf das hërze: nu begunde ir herze kalten Tr 10087; wan so der rein Hartman / mein hertz besitzet, / so chaltez [l. kaltet eʒ ] vnd switzet / vnd bristet vnd chrachet Krone 2408; swer ûf bœse kündikeit / wort und werc und sinne leit, / des herze kaltet als ein îs, / sô slehtiu einvalt beheltet den prîs Renner 15265; also gross schaden ist komen hinabe, verre und nahe, das den waren frúnden gottes ir hertze dorren und kelten mag in irme libe Tauler 48,19. – phras. (vor allem im Zusammenhang von alten - kalten ‘altern - weniger werden’): liebe armet unde altet, / si kuolet unde kaltet Tr 13064; die welt beginnent alten, die minne beginnet kalten Seuse 430,26; do er [Kg. David] begunde alten, do begunde er kalten ebd. 406,8; swes man zem êrsten beginnet, / der muot dar sêre brinnet; / soz beginnet alten, / sô geræt ez kalten Freid 133,24; heiz wazzer âne fiur beginnet kalten Renner 17152 2 tr. ‘kalt machen, abkühlen’ (z.T. mit Ersparung des Obj.; Interferenz zu kelten ?): si [die Planeten] warment und kaldent: / etswenne daz îs si schaffent; / dar nâch si boume saffent Wh 309,24; sicut cisterna aquam frigidam facit / also di cisterna kaldet daz wazzer Brun 4894
MWB 3,1 116,58; Bearbeiter: Diehl