Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
helsen
B, GB, O, NMC:
‚umhalsen, umarmen; am-, daz helsen
plecti, amplexari, complecti, complexu poti-
ri, in amplexum deferri‘
‚Umar-, helsen inti kussen
mung; amplexus‘
‚sich
gegenseitig abküssen; se invicem osculari‘
(mhd. helsen, ält. nhd. hälsen; as. helsian,
mndd. helsen; mndl. helsen). S. hals. – bihelsenbihel-
senAWB in B:
‚umfassen; amplecti‘(ält. nhd. be-
hälsen; mndd. behelsen; mndl. behelsen). –
gihelsenAWB nur Gl. 1,61,37 (820/830, bair.):
‚umhalsen, umarmen; complecti‘. – irhelsenAWB
nur im Abr (1,108,12 [Pa, Kb, Ra]):
‚ent-. – umbibihelsenAWB
haupten, köpfen; decollare‘
im Abr (1,74,32 [Ra]) und Gl. 1,75,32 (820/
830, bair.):
‚umhalsen, umschlingen; circum-. – umbihelsenAWB im Abr (1,74,32 [Pa,
plecti‘
Kb]):
‚umhalsen, umschlingen; circumplecti‘
(mhd. umbehelsen, ält. nhd. umhälsen, nhd.
umhalsen; mndd. ummehelsen; mndl. omme-
helsen). – Ahd. Wb. 4, 941 f.; Splett, Ahd. Wb.
1, 345; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 92. 399. 534 f.
1124. 1126; Schützeichel6 157; Starck-Wells
251 (Ansatz halsen). 821. 849; Schützeichel,
Glossenwortschatz 4, 270.