lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ächzen

nhd. bis spez. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
10 in 8 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
12
Verweise raus
9

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

ächzen

ächzen

ach Interjektion Ausdruck unterschiedlicher Empfindungen (Betroffenheit, Verwunderung, Bedauern, Klage), ahd. ah (10. Jh.), mhd. mnd. mnl. nl. ach, schwed. ack, dän. ak. Zu vergleichen sind außergerm. Formen wie aind. ahō, lat. ā, āh, aha, lit. àk, russ. ach, och (ах, ох), poln. ach, och, ohne daß etymologische Verwandtschaft angenommen werden muß. Dazu die Substantivierung 1Ach n. ‘Klage, Leid, Weh’, mhd. ach; besonders in den Verbindungen Weh und Ach (mhd. ach unde wē, 12. Jh.), Ach und Krach (16. Jh.), mit Ach und Krach ‘mit Mühe und Not, gerade noch’ (18. Jh.). – ächzen Vb. ‘stöhnen, seufzen, (weh)klagen’ steht intensiv und iterativ (den Suffixbildungen auf ahd. -az(z)en, -ezen, -izen folgend) zu ach, eigentlich ‘vielmals ach sagen’, mhd. ach(z)en, echzen. Vgl. ahd. ahhizōt n. ‘das Ächzen’ (Hs. 12. Jh.), ferner ähnliche Ableitungen wie russ. áchat’, óchat’ (ахать, охать), griech. aiázein (αἰάζειν, zur Interjektion αἴ) ‘ächzen’.
945 Zeichen · 40 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ächzen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Ächzen , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, vom Schmerz erpreßte. Ach! oder Seufzer von sich hören…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    ächzen

    Goethe-Wörterbuch

    ächzen stöhnen, keuchen a unartikuliert Er hält in Armen das ächzende Kind 1,168 Erlkönig 30 wir .. fanden die Kranken u…

  3. modern
    Dialekt
    ächzenschw.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    ächzen schw. : nach dem Schd., ächze (ęχdsə) [verbr. jüng. Gener.]; vgl. krächzen . Rhein. I 50 ; Bad. I 23 .

  4. Spezial
    ächzen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    äch|zen vb.intr. 1 (seufzen) susté (-ta), trá süsć, cristé (-ta) 2 (wehklagen) baudié (-ia) 3 (stöhnen) jemé (jëma) .

Verweisungsnetz

24 Knoten, 18 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 14 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit aechzen

6 Bildungen · 0 Erstglied · 2 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von aechzen 2 Komponenten

ach+zen

aechzen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

aechzen als Zweitglied (2 von 2)

krächzen

DWB

kraech·zen

krächzen , crocitare, ingemiscere, ein intensivum zu krachen, wie krächsen, mit dem es sich leicht mischt ( s. dort ). ahd. mhd. nicht beleg…

Ableitungen von aechzen (4 von 4)

Beächzen

Campe

Beächzen , v. trs. über etwas ächzen, sehr klagen. Stieler. Etwas beächzen. Das Beächzen. Die Beächzung.

entächzen

DWB

entächzen , ab imo duci: des orcus dampfgestaden entächzte wehgeheul. Kosegarten.

erächzen

DWB

erächzen , ingemiscendo vexare: dein treues Adelsdorf erechzt sich im verlangen, es ruft, es seufzt nach dir. Günther 649 ; ich sterbe dir, …

Verächzen

Campe

Verächzen , v. trs . ächzend verbringen. Sein Leben verächzen. D. Verächzen .