lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

wässern

nhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
13 in 10 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
17
Verweise raus
34

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

wässern

wässern

Wasser n. geruch-, geschmack- und farblose Flüssigkeit. Der Bildung mit r-Suffix westgerm. *watar, ahd. waʒʒar (8. Jh.), mhd. waʒʒer, asächs. watar, mnd. mnl. wāter, nl. water, afries. weter, aengl. wæter, engl. water (germ. *watr-) stehen nordgerm. und ostgerm. Bildungen mit n-Suffix wie anord. vatn, schwed. vatten, got. watō (germ. *watn-) gegenüber. Sie repräsentieren ein ie. Paradigma, das in seiner Flexion r-Stamm (ursprünglich im Nominativ und Akkusativ Sing., vgl. hethit. watar) und n-Stamm (ursprünglich in den übrigen Kasus, vgl. hethit. weten-) vereinigt. Nächstverwandt sind aind. udán, griech. hýdōr (ὕδωρ) ‘Wasser’, lat. unda ‘Welle, Woge’, air. u(i)sce ‘Wasser’, aslaw. voda, russ. vodá (вода) ‘Wasser’. Alle Formen werden auf ie. *aud-, *u̯ed-, *ū̌d- ‘Wasser’, eine Dentalerweiterung der Wurzel ie. *au- ‘benetzen, befeuchten, fließen’, zurückgeführt. Verwandt sind auch die unter Auerochse und 1Otter m. (s. d.) angegebenen Formen. Vielfach redensartlich etw. abgraben ‘zu verhindern suchen, zunichte machen’ (15. Jh.), danach jmdm. das Wasser abgraben ‘jmds. Pläne durchkreuzen, jmdm. seine Möglichkeiten nehmen’ (um 1900); stille Wasser sind tief ‘ruhige, verschlossene Menschen sind schwer zu durchschauen’ (16. Jh.); in trübem Wasser fischen ‘in unredlicher Weise seinen Vorteil suchen und nutzen’ (17. Jh.); Wasser auf seiner Mühle haben, auf jmds. Mühle geben ‘neuen Auftrieb, Bestätigung geben’ (18. Jh.); ein Schlag ins Wasser ‘vergeblich, unnütz’ (19. Jh.), älter mhd. das waʒʒer slahen. – wässerig Adj. ‘wie Wasser, wasserhaltig, dünn, gehaltlos’, ahd. waʒʒarīg (Hs. 12. Jh.), mhd. weʒʒeric, waʒʒeric, auch ‘feucht’. wässern Vb. ‘mit Wasser versehen, für längere Zeit in Wasser legen, Wasser absondern’, mhd. weʒʒern. Wasserkopf m. durch krankhafte Ansammlung von Gehirnflüssigkeit aufgetriebener Kopf (18. Jh.), übertragen ‘unverhältnismäßig große Ausdehnung’ (z. B. der Verwaltung u. ä., 19. Jh.). Wasserstoff m. nichtmetallisches chemisches Element, Bestandteil des Wassers (1791, Girtanner), Übersetzung von gleichbed. frz. hydrogène, nlat. Hydrogenium. Wassersucht f. ‘krankhafte Ansammlung von Flüssigkeit im Körper’, ahd. waʒʒarsuht (10. Jh.), mhd. waʒʒersuht.
2198 Zeichen · 91 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Wässern

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Wässern , verb. regul. welches auf doppelte Art üblich ist. 1. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. (1) Sein Wasse…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    wässern

    Goethe-Wörterbuch

    wässern [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Wässern

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Wässern ( moirieren ), s. Moiré .

  4. modern
    Dialekt
    wässernschw.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    wässern schw. : 1. 'unter Wasser setzen, bewässern', von Wiesen, wäss(e)re [mancherorts ges. Pf, Lambert Penns 177 Kräme…

  5. Sprichwörter
    Wässern

    Wander (Sprichwörter)

    Wässern 1. Dem einen wässert's Maul, dem andern weinelt's. – Fischart. 2. Gut gewässert ist halb gebleicht. – Körte, 653…

  6. Spezial
    wässern

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    wäs|sern vb.tr. (begießen) bagné (bagna).

Verweisungsnetz

40 Knoten, 37 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Kompositum 27 Sackgasse 8

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit waessern

10 Bildungen · 0 Erstglied · 6 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von waessern 2 Komponenten

wass+ern

waessern setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

waessern als Zweitglied (6 von 6)

abwässern

DWB

abwässern , aquam diducere irrigandi aut desiccandi causa, nnl. afwateren: gräben ziehen, die wiesen abwässern; abwässerungsgräben. Niebuhr …

auswässern

DWB

aus·waessern

auswässern , aqua infusa liberare sale, sordibus: dörrfleisch, stockfische auswässern.

bewässern

DWB

bewässern , irrigare, adaquare, wässern, tränken, bei Henisch 359 ohne umlaut bewasseren. nnl. bewateren: wiesen bewässern; in unsern anmuti…

durchwässern

DWB

durch·waessern

durchwässern , durch und durch wässern, bewässern irrigare Stieler 2445 . 1 1. untrennbar. der bach hat die wiesen durchwässert. ein durchwä…

verwässern

DWB

ver·waessern

verwässern , v. , in der literatur seit dem 16. jahrh. belegt, seit dem 17. gebucht ( s. u. 2 b). schwäb. Fischer 2, 1404 ; ostfries. Doornk…

Ableitungen von waessern (4 von 4)

bewässern

DWB

bewässern , irrigare, adaquare, wässern, tränken, bei Henisch 359 ohne umlaut bewasseren. nnl. bewateren: wiesen bewässern; in unsern anmuti…

entwässern

DWB

entwässern , assiccare, das land trocken legen, vom wasser frei machen.

erwässern

DWB

erwässern , 1 1) movere salivam, wässern machen: das wird den gästen gleich erwässern ihren mund. Scherfer 174 . 2 2) nimis irrigare, verwäs…

verwässern

DWB

verwässern , v. , in der literatur seit dem 16. jahrh. belegt, seit dem 17. gebucht ( s. u. 2 b). schwäb. Fischer 2, 1404 ; ostfries. Doornk…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „waessern". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 20. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/waessern/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „waessern". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/waessern/pfeifer_etym. Abgerufen 20. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „waessern". lautwandel.de. Zugegriffen 20. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/waessern/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_waessern_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„waessern"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/waessern/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-20},
}