lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

tora

nhd. bis spez. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DRW
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
1

Eintrag · Deutsches Rechtswörterbuch

Tora

Tora, f., m.?, Thora, f.

die fünf Bücher Mose (erster Teil der hebräischen Bibel); insb. in sog. Judeneiden
  • [form des judeneydts:] Adonay, ... der du uns die heyligen torach gegeben hast, ich rüff dich ... an, daß du mir helfest bestetten meinen eydt, den ich itzo thun soll
    1555 RKGO.(Laufs) I 86 § 8 Textarchiv: RKGO.(Laufs) I 86
  • wa ich auch nit waar vnd recht hab inn diser sach, das mich dann vbergehe vnd verzere das feur, das Sodoma vnd Gomorra vbergieng vnd alle die fluͤch, die an der torach geschriben steen
    1562 SchwabenLGO. 53v Volltext (und Faksimile)
  • [juden-eyd:] so einem juden ein eyd aufferlegt wird, soll er zuvor, ehe er den eyd thut, vor handen, und vor augen haben ein buch, darinnen die gebott Gottes geschrieben, die dem Moysi auff dem berg Sinai von Gott gegeben seynd, darauff der jud angeredet, und beschwoͤrt werden solle, mit nachfolgenden worten: "jud, ich beschwoͤre dich bey dem einigen, lebendigen, und allmaͤchtigen Gott, schoͤpffer himmels und der erden, und bey dem torach, und gesatz, das er gab seinem knecht Moysi auff dem berg Sinai, daß du wollest wahrlich sagen, und verjahen, ob diß gegenwaͤrtige buch seye das buch, darauff ein jud einem christen oder einem juden, einen rechten gebuͤhrlichen eyd thun, und schwoͤren moͤge und solle"
    1677 CAustr. I 580 Faksimile
  • ein schranck, ... worinn die gesetz-buͤcher, torah genandt, auff pergament geschrieben, zusammen gerollt und in kostbahre seidene tuͤcher gewickelt, verwahret werden
    1714 Schudt,JüdMerkw. II 2 S. 220
  • dass die beide vorsteher jederzeit den vorrang haben und behalten, demnächst aber die übrige judenschaft nach ihrem alter ... vor der thora stehen sollen
    1763 Stern,PreußJuden III 2 S. 727

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Tora

    Deutsches Rechtswörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Tora, f., m.?, Thora, f. die fünf Bücher Mose (erster Teil der hebräischen Bibel); insb. in sog. Judeneiden [form des ju…

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Tora

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Tora , Steppenkuhantilope, s. Antilopen , S. 577.

  3. Sprichwörter
    Tora

    Wander (Sprichwörter)

    Tora In de Taure stait: me tôr nischt finden. ( Jüd.-deutsch. ) In der Tora steht: du darfst nichts finden.

  4. Spezial
    tora

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    tora [tǭ·ra] (ma tles locuziuns) : jí a nëi a tora auf dem harten Schnee gehen; la nëi tëgn a tora der Schnee ist hart (…

Verweisungsnetz

7 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit tora

39 Bildungen · 18 Erstglied · 20 Zweitglied · 1 Ableitungen

tora‑ als Erstglied (18 von 18)

tôraffe

Lexer

tor·affe

tôr-affe swm. wir finden mêr tôraffen denne kôrpfaffen, mêr tôrherren denne kôrherren Renn. 13344 f.

Toraille

Herder

tora·ille

Toraille (—rallj), franz., unverarbeitete Korallen.

tō¹rakken

WWB

tō¹-rakken V. (das Herdfeuer mit Asche) durch Scharren zudecken, abdecken. Racke dat Füer mit Asken teo, dat däi Torf morgen freo no brennt …

tō¹rammelen

WWB

tō¹-rammelen V. verriegeln, versperren ( Kr. Halle Hal Bh).

Toramt

DRW

tor·amt

Toramt, n. städt. Amtsstelle für Zoll und Akzise an den Stadttoren ietz aber geh ich zum thorambt 1554 H. Sachs/BiblLitV. 136 S. 380 [grenz-…

torange

Lexer

tor·ange

tor-ange swmf. holz zuo zwein torangen ( torpfosten? ) und sehs swellen Mone z. 6,379 ( 1405 ).

torangeln

RhWB

tor·angeln

tor-angeln dōəra·ŋ.əln, –ę·ŋ.- Trier schw.: einen d., quälen, schlecht behandeln.

Torarm

PfWB

tor·arm

Tor-arm m. : 'Balken, mit dem das Tor von innen abgeschlossen wird', -arem [ LA-Gommh ]. —

Toraufläuten

DRW

tor·aufläuten

Toraufläuten, n. (morgendliches) Glockenläuten zum Zeitpunkt der Öffnung der Stadttore; als Termin vgl. Torglocke wo denn der cleger oder di…

torawartāri

KöblerAhd

torawartāri , st. M. (ja) Vw.: s. torwartāri*

tora als Zweitglied (20 von 20)

*antora

MLW

ant·ora

* antora MLW subst. (ital. an(ti)tora, MLW fort. ab anti et φθορά , cf. C. Battisti--G. Alessio, Dizion. etim. MLW ital. I. 1950. p. 230.232…

batora

LDWB1

bat·ora

batora [bạ·to·ra] f. (-res) 1 Karfreitagsklapper f., Karfreitagsratsche f., Ratsche f. 2 ‹pop› Ratsche f., redseliger Mund, gutes Mundstück …

*capilatora

MLW

* capilatora v. * MLW capellatura . Dauser

*fitora

MLW

fit·ora

[ * fitora v. * pthora: MLW Gloss. med. p. 35,11. ] Mandrin

контора

RDWB2

kon·tora

контора Büro n зайти в контору - ins Büro gehen ( перен. , разг. ) Firma f , Unternehmen n Что это за контора? - Was ist das für ein Unterne…

mazzaltora

KöblerAhd

mazzaltora , st. F. (ō)?, sw. F. (n) Vw.: s. mazzoltra

netora

LDWB1

net·ora

netora [nẹ·to·ra] f. (-res) (Chiroptera) ‹ornit› Fledermaus f.

ougatora

AWB

ouga·tora

ougatora ( st. sw.? ) f. ; ae. éagduru st. f. ( vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 164 ); got. augadauro sw. n. ; zur semantischen Erklärung der Bildg…

ougtora

KöblerAhd

ougtora , sw. F. (n) nhd. „Augtüre“, Fenster, Fensteröffnung ne. window ÜG.: lat. fenestra Gl Q.: Gl (3. Viertel 8. Jh.) I.: Lsch. lat. fene…

sbatora

LDWB1

sbatora [sbạ·to·ra] f. (-res) Rührbesen m., Schneebesen m., Schaumschläger m. ◆ sbatora eletrica Rührmaschine f.

scatora

LDWB1

scatora [scạ·to·ra] f. (-res) 1 Hülle f., Schachtel f., Kasten m. 2 Büchse f., Dose f., Gehäuse n. ◆ scatora dai fulminanc/ scatora dai solp…

Sokotora

Herder

Sokotora , Soktra , Insel im ind. Ocean, dem Kap Guardafui gegenüber, ungefähr von der Größe Majorcas, ist gebirgig, dürr, an den wenigen be…

tutora

LDWB1

tut·ora

tutora [tu·tǭ·ra] f. (-res) Studienassistentin f. , Tutorin f .

vëntora

LDWB1

vent·ora

vëntora [vën·to·ra] f. (-res) Mehllöffel m., Schaufel f., Wurfschaufel f., Wurfkelle f. ◆ vëntora dala farina Mehlschaufel f.; vëntora dala …

vertora

LDWB1

vert·ora

vertora [vę̄r·to·ra] f. (-res) 1 Ausrede f., Ausflucht f., Flause f. 2 Grund m., Entschuldigung f. 3 Deckmantel m., Vorwand m. ◆ vertora de …

wattora

LDWB1

watt·ora

wattora [wạtt·ọ·ra] f . (-res) Wattstunde f.

Ableitungen von tora (1 von 1)

vertora

LDWB1

vertora [vę̄r·to·ra] f. (-res) 1 Ausrede f., Ausflucht f., Flause f. 2 Grund m., Entschuldigung f. 3 Deckmantel m., Vorwand m. ◆ vertora de …