lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Tora

nhd. bis spez. · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
0
Verweise raus
2

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Tora

Bd. 4, Sp. 1277
Tora In de Taure stait: me tôr nischt finden. (d.-deutsch.) In der Tora steht: du darfst nichts finden.
107 Zeichen · 4 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Tora

    Deutsches Rechtswörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Tora, f., m.?, Thora, f. die fünf Bücher Mose (erster Teil der hebräischen Bibel); insb. in sog. Judeneiden [form des ju…

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Tora

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Tora , Steppenkuhantilope, s. Antilopen , S. 577.

  3. Sprichwörter
    Tora

    Wander (Sprichwörter)

    Tora In de Taure stait: me tôr nischt finden. ( Jüd.-deutsch. ) In der Tora steht: du darfst nichts finden.

  4. Spezial
    torá

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    torá [to·rá] m. (toras) Webstuhl m.

Verweisungsnetz

7 Knoten, 1 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 1 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit tora

24 Bildungen · 18 Erstglied · 5 Zweitglied · 1 Ableitungen

tora‑ als Erstglied (18 von 18)

tôraffe

Lexer

tor·affe

tôr-affe swm. wir finden mêr tôraffen denne kôrpfaffen, mêr tôrherren denne kôrherren Renn. 13344 f.

Toraille

Herder

tora·ille

Toraille (—rallj), franz., unverarbeitete Korallen.

tō¹rakken

WWB

tō¹-rakken V. (das Herdfeuer mit Asche) durch Scharren zudecken, abdecken. Racke dat Füer mit Asken teo, dat däi Torf morgen freo no brennt …

tō¹rammelen

WWB

tō¹-rammelen V. verriegeln, versperren ( Hal Bh).

Toramt

DRW

tor·amt

Toramt, n. städt. Amtsstelle für Zoll und Akzise an den Stadttoren ietz aber geh ich zum thorambt 1554 H. Sachs/BiblLitV. 136 S. 380 [grenz-…

torange

Lexer

tor·ange

tor-ange swmf. holz zuo zwein torangen ( torpfosten? ) und sehs swellen Mone z. 6,379 ( 1405 ).

torangeln

RhWB

tor·angeln

tor-angeln dōəra·ŋ.əln, –ę·ŋ.- Trier schw.: einen d., quälen, schlecht behandeln.

Torarm

PfWB

tor·arm

Tor-arm m. : 'Balken, mit dem das Tor von innen abgeschlossen wird', -arem [ LA-Gommh ]. —

Toraufläuten

DRW

tor·aufläuten

Toraufläuten, n. (morgendliches) Glockenläuten zum Zeitpunkt der Öffnung der Stadttore; als Termin vgl. Torglocke wo denn der cleger oder di…

torawartāri

KöblerAhd

torawartāri , st. M. (ja) Vw.: s. torwartāri*

tora als Zweitglied (5 von 5)

контора

RDWB2

kon·tora

контора Büro n зайти в контору - ins Büro gehen ( перен. , разг. ) Firma f , Unternehmen n Что это за контора? - Was ist das für ein Unterne…

mazzaltora

KöblerAhd

mazzaltora , st. F. (ō)?, sw. F. (n) Vw.: s. mazzoltra

ougatora

AWB

ouga·tora

ougatora ( st. sw.? ) f. ; ae. éagduru st. f. ( vgl. Bosw.-T., Suppl. S. 164 ); got. augadauro sw. n. ; zur semantischen Erklärung der Bildg…

ougtora

KöblerAhd

ougtora , sw. F. (n) nhd. „Augtüre“, Fenster, Fensteröffnung ne. window ÜG.: lat. fenestra Gl Q.: Gl (3. Viertel 8. Jh.) I.: Lsch. lat. fene…

Ableitungen von tora (1 von 1)

vertora

LDWB1

vertora [vę̄r·to·ra] f. (-res) 1 Ausrede f., Ausflucht f., Flause f. 2 Grund m., Entschuldigung f. 3 Deckmantel m., Vorwand m. ◆ vertora de …