Hauptquelle · Lothringisches Wb.
plummen tr. v.
plummen [plumən Bo. ; plaimən Si. ] tr. v. 1. die Federn, den Flaum ausrupfen. — 2. plündern, ausbeuten: den hammer e mol geplummt!
Aggregat · alle Wörterbücher
nur Dial. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag
Alle 3 Wörterbücher ▾Hauptquelle · Lothringisches Wb.
plummen [plumən Bo. ; plaimən Si. ] tr. v. 1. die Federn, den Flaum ausrupfen. — 2. plündern, ausbeuten: den hammer e mol geplummt!
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Lothringisches Wb. · +2 Parallelbelege
plummen [plumən Bo. ; plaimən Si. ] tr. v. 1. die Federn, den Flaum ausrupfen. — 2. plündern, ausbeuten: den hammer e mo…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
50 Bildungen · 50 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen
Zerlegung von plummen 2 Komponenten
plummen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
RhWB
Plumm(en)-bett -o·m.ə- Prüm , Malm n.: Federbett. Die Mädcher op en dören Heck (Dornenhecke), de Jongen op e Pl.; de J. de Weng (Wein), de M…
MeckWB
Wossidia plummenbömern Adj. zum Vor.: 'n plummenbömern (näml. Stock) Prügelstock Ro Rostock@Gresenhorst Gres .
MNWB
plummenbôm s. plûmbôm.
MeckWB
Wossidia Plummenbomholt n. die Eßlöffel waren meist aus dem Holz des Pflaumenbaums Sta Stargard@Roggenhagen Rogg .
MeckWB
Wossidia Plummenbomjäljaß f. Schiff ähnlich einem Schoner, aber mit niedrigem Besanmast; Mast un Stengen sünd dorbi in eenßen wäst Ro Rostoc…
MeckWB
Wossidia Plummenbomschoner m. Schiff ähnlich dem vorigen, aber mit höherem Mast als der Vörtopp Ro Rostock@Warnemünde Warn .
MeckWB
Wossidia Plummenbotter -dd- f. Pflaumenmus Schill. Nachl. Da. 158 a ; Kü. 2, 557.
MeckWB
Wossidia Plummenbüdel m. Beutel mit Backpflaumen: Krischan, min Sœhn, Hal den Plummenbüdel von 'n Bœhn Ro.
MeckWB
Wossidia Plummenbuk m. dicker Bauch Wi Wismar@Sternberg Sternb ; Sta Stargard@Neustrelitz NStrel .
KöblerMnd
plummenbōm , M. Vw.: s. plūmenbōm
MeckWB
Wossidia Plummendörp n. Scherzname der Schweriner Straße in Schw Schwerin@Gadebusch Gad .
RhWB
Plumm(en)-federchen -ȳ:mv·ə.rkə Kemp ; -ym- Emmerich n.: Flaumfeder.
RhWB
Plumm(en)-fisch-chen -ymfeske Klev-Calcar n.: 1. ein Fisch , der den Köder nur anbeisst, aber sich nicht fangen lässt. — 2. übertr. Bursche,…
RhWB
Plumm(en)-heide -y·m.kəshęit Barm , Elbf f.: Heidekraut, erica.
MeckWB
Wossidia Plummenholt n. Holz des Pflaumenbaums; das Meisterstück des Drechslers, Spinnrad und Haspel, wurde mit Pflaumenholz ausgelegt Gem. …
MeckWB
Wossidia Plummeniris f. Iris graminea C. Arndt 76.
MeckWB
Wossidia Plummenjohr n. ein Jahr, in dem es viele Pflaumen gibt; angebliches, scherzhaft gemeintes Vorzeichen: wenn de Schap so väl Klœtern …
RhWB
Plumm(en)-junge -y·m.jo·ŋ. Aach-Stdt m.: der Kutter beim Weben, der Wollabfälle zum Füllen von Kissen benutzt.
RhWB
Plumm(en)-kappe -y·m.kap Düss ; -ȳ:məs- MülhRuhr ; -y·m.s- Duisb , Ess-Borbeck ; -ūms- Ess-Stdt ; -ȳ:m- Meiderich; -øm- Dinsl f.: eine aus s…
MeckWB
Wossidia Plummenkauken m. Pflaumenkuchen.
MeckWB
Wossidia Plummenkierl m. Schmuck des Tannenbaums aus getrockneten Pflaumen und Rosinen als Augen Sta Stargard@Neustrelitz NStrel .
RhWB
Plumm(en)-kissen -um- Saarbr n.: Federkissen.
RhWB
Plumm(en)-klee -ȳ:mklī·ə. Kemp ; -ymklēwər Mörs , Geld m.: Inkarnatklee.
MeckWB
Wossidia Plummenklüt m. Pl. Gericht aus Backpflaumen und Klößen.
RhWB
Plumm(en)-kopf -y·m.əkǫp Sol , Mettm-Rotherbr, Remschd-Hasten m.: Huhn mit einem Schopfe.
MeckWB
Wossidia Plummenkrüd' f. Pflaumenmus Wa Waren@Kisserow Kiss ; E. Krüg. 68.
MeckWB
Wossidia Plummenlänner Pl. m. die im Stadtteil rechts der Warnow Wohnenden Gü Güstrow@Schwaan Schwaan .
RhWB
Plumm(en)-ling -yməleŋ Mörs-Hombg m.: der Zeigefinger, im Fingermärchen.
MeckWB
Wossidia Plummenmaus n. Pflaumenmus; wurde in großen, mit Talg abgedeckten Töpfen aufbewahrt; Rda. von einem kräftigen Menschen: dei hett si…
RhWB
Plumm(en)-mütze -ȳ:m-, –ymmøts, –møtš (s. S.) Verbr. wie Plümme 2; doch -y·m.ə-, –ȳ:mə- Monsch , Eup (auch -u·m.ə- ), Aach , Jül (u. -y·m.- …