Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
oban
Npg und Npw: ‚oberster, höchster, ganz oben
befindlich; elatus, summus‘, obanahtîg houbit
‚Haupt, Scheitel, Schädeldecke; cacumen ver-
ticis‘, obanahtîga luft ‚oberste Stelle des Him-
melsgewölbes, Zenit, culmen arcis aeriae;
oberste Luftschicht, sublimior pars aeri [In-
terpr. arces aeriae]‘, in obanahtîgen berge ‚auf
dem Berggipfel; in vertice montium‘ (nhd.
mdartl. ält. schweiz. obenächtig adj. ‚oben er-
wähnt‘). Adv. Ableitung mit dem Fortsetzer
des Suffixkonglomerats urgerm. *-aχtiǥa- (vgl.
auch Wilmanns [1906–30] 1967: 2, § 354, 5).
S. obana, -îg. – obanahtigaAWB f. ō(n)-St., nur Npg:
‚oberster Teil‘, in der Verbindung obanahtî-
ga bergo ‚Berggipfel, Spitze des Berges; sum-
ma montium‘. Deadj. Ableitung. S. obanahtîg.
– obanahtigîAWB f. īn-St., NBo und Gl. 2,677,53
(1. Viertel des 12. Jh.s, alem.): ‚Gipfel, Wipfel,
obere Begrenzung; cacumen, dorsum, specula‘.
Deadj. Ableitung. S. obanahtîg. – obanânAWB adv.,
seit Ende des 10. oder Anfang des 11. Jh.s in
Gl. (alle bair.), NBo, NCat, NMC, Ni, Nm, Nps,
Npg und Npw: ‚von oben, oben, am oberen
Teil, von oben her, in der Höhe, obenauf, auf
der Oberseite; ab excelso cacumine, altus, de-
orsum, de summo, desuper, ex superiore parte,
insuper, in superiore parte, superius, sursum‘,
obanân nidar ‚von oben her; desuper‘, nahôr
obanân ‚weiter oben‘, obanân (giloub stân)
‚das Haupt (lorbeerbekränzt sein); vertex (fron-
dere)‘, in Verbindung mit einem Verb obanân
anasehan ‚herabsehen; despicere‘, obanân lâ-
zan ‚fest sein lassen über; firmare super‘, oba-
nân obasehan ‚von oben her betrachten; pro-
scipere‘ (mhd. obenân ‚von oben, oben‘). An
den in ahd. obana (s. d.) vorliegenden Stamm
ist das urspr. lokale Element -an getreten. S.
obana. – obanentiAWB n. ja-St., in Gl. 2,760,15
(9. Jh., bair.) und weiteren Gl., bei O: ‚oberes
Ende, First, oberer Rand, Gipfel, Spitze, Hö-
he; cacumen, culmen, pinnaculum templi, sum-
ma, vertex‘ (mhd. obenende st.n. ‚Scheitel‘).
Deadv. Bildung mit dem Suff. -enti; vgl. Schatz
1927: § 105; Wilmanns [1906–30] 1967: 2, § 383,
2. S. obana. – obanentîgAWB, obanontîgAWB adj., im Abr
(1,82,12 [Ra]. 108,31 [Pa]. 158,40 [Pa, Kb])
und weiteren Gl., im T, PT, OT, in MH, HM,
bei O: ‚ganz oben befindlich, äußere, oberste,
äußerste, höchste, erhabenste; cacumen, crepi-
do?, extremus, summus, supinus, supremus‘,
substantiviert ‚höchster Punkt, Scheitel; cacu-
men, summitas, vertex‘, in obanentîgemo himile
‚im Zenit; in centro‘, in der adv. Fügung fona
obanentîg ‚von oben; a summo‘ (zur Bildung
vgl. Wilmanns [1906–30] 1967: 2, § 383, 2). S.
obana, -ontîg. – obanentigaAWB f. ō-St., Gl. 2,
488,48 (10. Jh., alem.); 4,147,55 (13. Jh., bair.):
‚Oberfläche, summa; oberster Teil, Gipfel, iu-
gum summum‘. Deadj. Ableitung. S. obanen-
tîg. – obanentigiAWB ? n. ja-St., nur Npw: ‚Berg-
gipfel‘. Deadj. Ableitung. S. obanentîg. – obanentigîoban-
entigîAWB, obanontigîAWB f. īn-St., seit Ende des 8./
Anfang des 9. Jh.s in Gl., im T, OT, B, GB:
‚Gipfel, Ende, das obere Ende, Höhe, obere Be-
grenzung, Oberfläche, höchstes Maß; apex, arx,
cacumen, cilicium [= cilium], culmen, dorsum,
fastigium, iugum, pinna, summa, supercilium,
superficies, vertex‘, fona obanentigî ubar al
giweban ‚aus einem Stück gewebt; desuper
contexta per totum‘, in obanentigî ‚zuoberst;
summitate‘, ubar obanentigî ‚oben auf; pinna
ventorum‘, zi obanentigî ‚aufs Äußerste; ad
supremum‘. Deadj. Ableitung. S. obanentîg. –
obanentigoAWB ? adv., nur Gl. 1,662 Anm. 12 (10./
11. Jh., bair.) verstümmelt ..epanentigo: ‚zu-
sammengefasst; breviter, summatim‘. S. oban-
entîg. – Ahd. Wb. 7, 9 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1,
681 f.; Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 839; Schütz-
eichel⁷ 243; Starck-Wells 448; Schützeichel,
Glossenwortschatz 7, 159 ff.