Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
LÂƷE
A. ich lasse.
I. ohne beigesetztes object.
1. unterlasse. daʒ disiu tier bibende vor mir stânt und durch mich tuont unde lânt Iw. 28. si wolte tuon unde lân Trist. 10280. dieses thun und lassen ist eine stehende auch in urkunden gewöhnliche redensart. der valsche priester niht enlât entzieht sich dem nicht MS. 2,248. b. wie möhte ich eine denne lân Walth. 120, 1.
2. lasse los. von ime er nie lieʒ, ê er imeʒ vile vaste gihieʒ Gen. fdgr. 75,8. bisweilen fehlt das obj. nur scheinbar, und es ist zu verstehen die hunde, — es scheint weidmannssprache zu sein. si stalten ir warte und lieʒen ze einem hirʒe sâ Trist. 3444. ze ruore lân das. 17294. die suln die warte sâʒen, unt suln von ruore lâʒen das. 3425. vgl. verlâʒe, und den bracken lâʒen Nib. 888,2.
II. mit transitivem accus. der person.
1. ohne weitern zusatz.
a. das subject eine person.
α. entlasse, lasse weg gehen. ich hân si übele lâʒen Iw. 82. welt ir den ritter alsus lân das. 172. ob dich halt dîn muoter lieʒe Parz. 374, 1. ir sult den bracken lâʒen Nib. 888,2.
β. lasse zurück. als ich si lie MS. 1,20. a. daʒ beste wîp die got ûf erde hât gelân die auf der welt ist das. 37. 6. wie senelîche si mich lie! das. 40. a. dâ er ê die vrouwen lie Bon. 57,79.
γ. gebe auf. ich wil benamen die niht lân der ich mich ê geheiʒen hân Iw. 184. lieʒ ich die das. 184. er muose sînen lewen lân das. 246. ir müeʒet mich bestân ode die juncvrouwen lân das. 196. ir sult die mœrinne lân Parz. 94,11. durch den ich alle ritter hân gelân MS. 1, 81. b.
b. das subject eine sache. diu hungers nôt lie in verließ ihn, wich von ihm Wigal. 4473. sælde und ellen iuch niht lât Parz. 371,16. lieʒe iuch hôchverte rât das. 456,12.
2. mit beigefügtem dativ. wem lâstu mich in wessen schutz soll ich befohlen werden (eine frage beim abschiede, durch welche der zurückbleibende seine verlassenheit ausdrückt) Flore 2730 und S. Barl. 386,23. H. zeitschr. 5,523. wem lâʒest du mich, trût geselle MS. 1,17. b. wem wiltu denne lâʒen mich g. frau 449 — sînen neven er mir ze knehte lieʒ Parz. 498,13.
3. mit beigefügter prädicativer bestimmung.vgl. zu Iw. 3142; doch ist die annahme der ellipse eines infin. in diesem falle nicht nöthig. Gr. 4,126,623.
a. durch ein substantiv. die muoʒen mich maget lâʒen pf. K. 117,14. vgl. Karl 45. a. den man den rôten ritter hieʒ die künegîn er maget lieʒ Parz. 202, 22.
b. durch ein adjectiv. ich muoʒ iuch eine allein lân Iw. 64. dô ich die süeʒen eine lieʒ Parz. 271,2. heiʒet iuch drâte ledec lân Iw. 195. vgl. Parz. 52,20. 86,12. Walth. 96, 35. sô lânt si mich doch danne frî das. 63,35. mîn prüeven lât iuch doch niht frî Parz. 509,27. si lâʒ mich solhes haʒʒes vrî das. 220,18. daʒ er mich lâʒe vrî valscher rede Wigal. 6. ich lâʒe si vrî gebe mein werben um sie auf MS. 1,174. a. einen siech lân als kranken zurücklassen Iw. 251. ich lie in wol gesunden Nib. 518,3.
c. durch ein participium. dô er si sêre weinde lieʒ zurückließ Parz. 629, 6. — er lie verweiset mich das. 750, 21. het si mîn genoʒʒen lân im besitze dessen gelassen, was ihr durch mich zu gute gekommen war Iw. 121. wolder si geruowet lân Nith. 6,6. ob mich unerlœset lât dîn trôst büchl. 1, 1781. si lâʒe in iemer ungewert Walth. 93,9. ich mac si ungevluochet lân MS. 1,179. a. ir sult si unverwundet lân Bit. 2506. einen ungequelt lân Am. 2356. lâʒ unbetoubet mich Ls. 1,538.
4. mit präpositionen. Gr. 4,859. ir lât mich an den wint Nib. 1876,2. diu vil liebe lât mich dâ niht an (an mînen sinnen) MS. 2,101. b. den vriunt lâʒen an der nôt Bon. 44, 47. einen an den triuwen lân ihm untreu werden das. 84,34. lât mich ân nôt MS. 81. a. Walth. 64,4. Parz. 95,12. dien læt er âne kumber niht das. 617,16. lâ mich bî den liuten Walth. 37,15. den hirt er bî den schâfen lie Bon. 47,62. du maht mich wol bî leben lân Er. 962. einen lân bî kreften Parz. 291,13. bî sîme gemach das. 426,7. bî rehte das. 400,30. bî sinne das. 825,30. bî freuden das. 509,6. 598,24. bî witzen das. 244,20. der mich in die burc lie Iw. 240. ir triwe in lieʒ in der nôt Parz. 787,3. ir lâzet anders mich in schem das. 88,30. daʒ her ime lant unt wîp mit fride lieʒ En. 7524. ir sult si mit gemache lân Geo. 2438. einen mit genâden lân beitr. 385. lâ si mit ruowe pf. K. 48. 8. er hete den lewen under wegen lân Iw. 252. einen under wegen lân aus der acht, unbesorgt lassen das. 69. 161. 184. einen lân ûʒ banden das. 250. Parz. 685,20. ûʒ der huote Iw. 125. daʒ er Krist ûʒ sînem muote niht enlieʒ Pantal. 1193. si heten die si wolden lâʒen vür den sal Nib. 1940,1. swie si wær ze Nantes lân Parz. 309,12. die lâʒent sîn ze sprâche niet lassen ihn nicht zu worte kommen Walth. 103,33.
III. mit reflexivem accusativ der person. des lât iuch an verlaßt euch auf mich Nib. 159,3. an den sult ir iuch lâʒen Wigal. 11538. lâ dich aller dinge an got MS. 2,251. b. Winsbeke 5, 10. diu künigin verlie sich an sîne triuwe (al. lie sich) Nib. 549,4. dane lât sich niemen an Iw. 262. swelch künec sich læt an iwern rât Parz. 417, 30. an des trôst er sich lie Barl. 19, 35. sît er sich hât an mich gelân das. 178,26. daʒ wir uns lâʒen an ein heil En. 11752. Flore 7344 und S. an ein heil lieʒ er sich dô Barl. 124,5. mich sô vil an fremde liute lâʒe Walth. 104. der sich lât ûf der welte schîn Bon. 75,54. ir einer sich ûf den andern lât das. 89,45. daʒ er sô læʒet sich ûf iuwern trôst MS. 2,141. b. lâʒ dich uber rucke vaterunser 723. si lieʒ sich von dem bette stieg aus dem bette Trist. 12638.
IV. mit accus. der sache.
1. ohne weitern zusatz.
a. lasse, gebe auf. die angest lân Iw. 290. die bete lân das. 253. ich getar ir dewederʒ lân das. 183. sîn dienst lân Parz. 279,3. ouch ensult ir ein dinc niht lân Iw. 87. swaʒ er wolde daʒ ich lâʒen solde daʒ kunde ich vermîden MS. 1,83. a. eʒ lân Iw. 71. 269. 34. er solt eʒ haben lân Nib. 120, 3. der wirt der bat eʒ lâʒen das. 37,1. nu lieʒe ich eʒ gerne, möhte ich eʒ lân MS. 1,9. a. sîn rehteʒ erbe lân Iw. 212. die gîte lân MS. 2,251. a. den gerich lân Iw. 170. gnâde und ruowe lân das. 219. er lie sîne grimme das. 147. waʒ riet dir den muot, dô du hetest so grôʒ guot, daʒ du eʒ lieʒe durch einen wân Barl. 9,39. daʒ hûs lân Iw. 110. sîne klage lân das. 153. von diu sô lâʒen langeʒ klagen Trist. 1859. den lîp lâʒen Parz. 367,2. lîp, lâ die minne diu dich lât Walth. 67,28. lât iuwern swæren muot Iw. 76. rede unt vreude lân das. 23. die rede lân das. 100. 286. 291. 196. 87. 188. daʒ du lâst die rede durch mich mit güetlîchen siten Nib. 765,4. die reise lân Iw. 138. ruowe lân Parz. 490,10. ich lie mînen sanc MS. 1,51. b. schaft lâʒen W. Tit. 1. gewunnen spil lân ein gewonnenes spil aufgeben Trist. 11061. den strît lân den kampf unterlassen Iw. 255. Barl. 263,10. unʒ daʒ der tac lie sînen strît Parz. 423,15. daʒ suochen lân Iw. 59. die sünde lân keine sünde thun Gfr. l. 2,30 (lobges. 73). daʒ er dise starke übermüete müese lân Nib. 116,4. diu vrâge was nu lâʒen Kl. 1834 L. freude lân Parz. 119,15. 187,10. daʒ weinen lân Iw. 79. den zorn lân das. 83. 292. 69. MS. 1,17. a. sît ich den zwîvel lâʒen sol, sô lâʒe ouch si die zwîvellîchen mære das. 151. b.
b. erlasse, verzeihe. got lât enheine sünde die niht geriuwent Walth. 6,10. er lie die schulde Wigal. 11163. vgl. Parz. 301, 2.
c. lasse los. daʒ ich mit riemen lîhter twunge einen stein, daʒ man im an der âder lieʒe bluot MS. 2,164 b. er lie manegen zaher ob ime ließ über ihm fallen, vergoß Genes. fundgr. 2, 72,21. siufzen lân troj. 15936. 16081. der daʒ firmament gelâʒen hât MS. 2,10. b. swanne der wâc sîn ünde alsô gar gelâʒen hât, das schiff muß dem steuermann gehorchen, wenn das wasser seine wellen auch noch so sehr darauf los schießen läßt MS. 1,41. b. biʒ diu wurz vil nâch sich lie sich nicht mehr hielt, beinahe nachgab, wich Barl. 117, 15.
d. hinterlasse. hete lâʒen ein herzentuom Parz. 52,11. sîns kleinœtes er dâ lieʒ ein swert ein horn ein vingerlîn das. 826,18.
2. mit prädicativer bestimmung.
a. durch ein adjectiv. dâ gelobte si wider in daʒ si alleʒ wâr lieʒ leistete, hielt Iw. 206. nu muose der künec lâʒen wâr daʒ er gelobte wider in das. 174. des swuoren si unt lieʒenʒ wâr Wigal. 3585. daʒ lobten si unt lieʒenʒ wâr das. 11237. daʒ er wâr, von zorne, lieʒ daʒ er den kempfen ê gehieʒ Barl. 283, 35. ich swuor im unt lâʒ eʒ wâr H. Trist. 1072. ein gelübede und ein sicherheit wart wîlent under in getân die sol man ouch noch stæte lân Trist. 6370. ich lieʒe al die werlt vrî wollte von der ganzen welt nichts Wigal. 966. lât solhe gedanke vrî schlagt sie euch aus dem kopfe das. 8130.
b. durch ein participium.vgl. Gr. 4,127. swâ guoter hande wurzen sint in einem grüenen garten bekliben, die sol ein wîser man niht lâʒen unbehuot Walth. 103. vgl. Parz. 377,12. lât mînen namen unrekant das. 620,3. ir lieʒetʒ ungerochen das. 417,19. daʒ lieʒ wir iuch unverdeit Bit. 27. der helt lieʒ ungezürnet daʒ das. 1300.
3. mit präpositionenvgl. Gr. 4,828. lât eʒ an sîne hovescheit Iw. 173. ir müeʒet ane mich disen strît lâʒen das. 279. daʒ lât an mich Parz. 633,23. vgl. 304,26. ich wil mîner êren an iuch lâʒen sô ich minnest mac Wigal. 2812. an gotes gnâde erʒ alleʒ lieʒ das. 4369. daʒ wil ich an die werden wîsen meisterpfaffen lân und an des künges Tyrols buoch MS. 2,236. a. si lieʒen eʒ an die geschiht, weder si genæsen oder niht Trist. 2421. an ein heil lâʒen s. heil. daʒ lieʒe (lâʒe) ich âne haʒ das ließe ich mir gefallen, bald im ernst, bald ironisch Nib. 295, 3. 441,4. 1154,4. Iw. 22. Parz. 103,14. 114,6. 555,26. 638,30. U. Trist. 1595. alle vrouwen lân daʒ âne haʒ mögen sie es nicht übel nehmen MS. 1,86. a. daʒ sol ich wol lâʒen âne haʒ mag er; ich beneide ihn nicht darum das. 1. 160. a. swem danne ein schapel schœner stê dan dir daʒ lâʒ ich âne haʒ das. 2,260. a. vgl. haʒ. daʒn lâʒe ich âne klage niht Iw. 212. âne nît lân nicht dagegen streiten Wigal. 2819. 6196. 9465. lât irʒ âne nît Nib. 601,2. MS. 2, 103. a. 104. a. herre, lât eʒ âne zorn zürnet nicht darüber U. Trist. 2098. er lieʒ eʒ âne grôʒen zorn Iw. 201. daʒ si eʒ lieʒen âne zorn das. 95. si lieʒ in âventiure ir minne, ir lant unde ir lîp Parz. 757,6. ich möht ir beider gepflegen oder beidiu lâʒen under wegen ode doch daʒ eine Iw. 183. der muoʒ under wegen lân swaʒ anders heiʒet danne guot büchl. 1,610. ich hân ûf êre lâʒen nu lange mîniu dinc Nib. 1965,2. daʒ wil ich ûʒ den sorgen lân Parz. 679,5. vgl. 686,15. unt dû ûʒ dînem herzen lâst ungunst u. des nîdes blâst Bon. 32,64. die ir sicherheit ze pfande heten lâʒen Parz. 394,29. daʒ er die hant zem brittel lie nach dem zügel griff Trist. 7045. der strît ist lâʒen her ze mir Iw. 280. alleʒ ze einer hant lâʒen sich nichts daraus machen Trist. 14224.
4. mit dativ der person. wem lâʒ ich mîniu lant? zur verwaltung Nib. 490,1. wem welt ir lâʒen liute und ouch diu lant? das. 1458,2. der in diu erbe lieʒ Nib. 7,2. Gunthêr der edele im magezogen lieʒ das. 662,6. wem lieʒe ich danne mînen man? das. 4584 H. lâ Clinsor sîne meisterschaft MS. 2, 10. a. du muost mir mîn erbeteil lân Iw. 210. daʒ guot daʒ in ir vater beiden lie das. 279. ir sult mir den lîp lân durch mich sterben das. 35. er lieʒ mir niht die muoʒe daʒ ich das. 19. si muosen in den sige lâʒen das. 142. weme wilt du mich lâʒen MS. 1,148. a. einem den strît lâʒen Iw. 154. des lâʒen wir iu den strît von allen iwern gesellen das. 13. man muose in lâʒen von ritterschaft den strît das. 256. der winter lât ouch dem meien den strît Walth. 39. daʒ iu mîn hêrre læt deʒ leben Parz. 418, 13. ich lâʒ iu iwers willen vil das. 97,6. lât mirn zoum das. 40,15.
V. mit infinitiv. Gr. 4,88. 98. lât nâher gên Parz. 533,1. lâ hœren Trist. 3539. lât sîn Parz. 284,12. lâ stân, lâ stên laß ab MS. 1,80. b. 184. a. troj. 16755. 16865. lât stân das. 11107. MS. 1,8. a. — lâ dir wesen gâch Iw. 44. 86. lât iu sîn niht ze gâch Nib. 404,2. lâ dir nâch mir wesen gâch Barl. 135,3. lâʒ dir lingen mache fort Bon. 48,32. vgl. beitr. 244. daʒ si in lâʒent lingen Ls. 2,226. — lâ hœren liebiu mære Parz. 252,2. ich lâʒe mich slahen Iw. 243. ich lâʒe mir ê nemen den lîp das. 90. lâ dir die rede kürzen Parz. 481,10.
VI. mit accus. c. infin.
1. der infinitiv ist ausdrücklich beigesetzt. lât diu got alten Iw. 296. daʒ si ir den kunic Etzel lâʒe wol behagen Nib. 1155,2. lât mich belîben, swâ ich mac Parz. 193,28. dô lieʒ erʒ belîben Iw. 201. nu lâʒen daʒ belîben, wie si gebâren hie Nib. 1446,1. die rede lât belîben das. 17,1. 1838,2. vgl. ich belîbe. si lieʒ si in beschouwen Iw. 62. nâch minne ich manegen dienen lieʒ Parz. 618,17. nu lâ dich erbarmen unser beider sêr Nib. 2099,2. lâʒâ mich dich, liebeʒ lîp erbarmen MS. 2,17. b. er lieʒ mich mit der juncvrouwen eʒʒen Iw. 23. vgl. Parz. 550,15. si lieʒenʒ an den lîp gân Iw. 261. lât die kamerære zuo den herbergen gân 602,4. daʒ schif gân lâʒen Trist. 6801. lât diz pfärt nâh iu gên Parz. 514,14. gesunt lieʒe i'n hinnen gên das. 539,28. vgl. ich gange. wir suln si genesen lân Iw. 67. vgl. 83. 90. 193. der lât iuch niht genesen Nib. 1487,1. 2034,3. des sol man iuch genieʒen lân Iw. 52. 82. 186. 191. 234. Parz. 47,21. 427,23. swenn ir gebietet, sô lâʒet eʒ geschehen Nib. 1346, 1. lât iwern trôst an mir geschehn Parz. 506,2. enlânt disen herren mîne schulde niht gewerren Iw. 17. lât mich iwern urloup hân Parz. 349, 26. dune lâʒest si dîn hulde hân das. 269,23. lâteʒ heben die Hiunen Nib. 1824,3. daʒ lâʒet ir mich hœren das. 1715,3. Parz. 711,7. mîn swert lieʒe ich klingen das. 747,10. lât daʒ volk wider komen das. 659, 17. ich wil iweren clâren lîp lâʒen küssen mîn wîp das. 310,16. vgl. 175,26. sô lât er mich vil lîhte leben Iw. 127. 15. 285. 249. die lâʒen ligen tôt lasset uns sie todt liegen lassen Nib. 149,2. er lie mich ligen Iw. 36. 12. lât mich iuch machen gesunt das. 203. lâ mich dîn güete machen heil MS. 192. a. eʒ was ein arger list, daʒ dâ in lieʒe minnen Nib. 784,1. die boten lâʒen (wir) rîten das. 1230,1. man lie âne huote selten rîten daʒ kint das. 26,1. die iuch niht vürewîse wider heim rîten lânt das. 857,4. lât schelten ungezogeniu wîp Iw. 188. lâzâ schînen dînen tugentlîchen muot Nib. 1922,2. er lieʒ sîne vrouwen schouwen daʒ Iw. 142. ob wir werde vrouwen den kampf lâʒen schouwen Parz. 610,8. ich lâʒe in werde liute sehn das. 720, 20. er lâʒe die naht ein tac sîn Iw. 86. lât diz vingerlîn ein geziuc sîn das. 114. lâʒ mich sîn dîn dienstman Parz. 715,29. sô lie siʒ sîn Iw. 165. daʒ lâʒe ich sîn MS. 1, 180. b. Parz. 603,21. 612,15. vgl. Wigal. 5771. Barl. 198,38. Bon. 48, 49. die rede lât sîn Parz. 207,4. 401,23. heiʒ den kampf lâʒen sîn Iw. 86. lât sus grôʒen zorn sîn das. 15. alle ir unmuoʒe lâʒen wir nu sîn Nib. 721,1. si sol ir zorn dar umbe lâʒen sîn MS. 1,9. a. lânt iuwer vorhte sîn Bon. 3,28. du lieʒest dîn twingen mich sîn Ls. 2,351. lât iu bevolhen sîn mîn bürge Nib. 491,3. 937,3. vgl. Parz. 34,11. diu sol mich bî ir sitzen lân das. 631,8. die lie si slâfen das. 192,23. er lieʒ in dâ niht langer stên das. 230,25. daʒ wir die râche lâʒen stân unterlassen Diemer 61,22. lât die rede stân Eracl. 2094. wes lânt ir iuch gerne tôren triegen MS. 2,206. a. daʒ ir sô lâʒet truoben liehter ougen schîn Nib. 573,2. daʒ er mich lieʒe varn Iw. 62. er lieʒ sîn wîp wider varn das. 115. daʒ wil ich varn lâʒen büchl. 1, 1027. den sul wir voget wesen lân Nib. 490,4. lât mîn eines wesen drî Parz. 4,2. du solt mich wiʒʒen lân Iw. 230. irn woldet si niht wiʒʒen lân das. 282. vgl. 27,28. 211. Parz. 619,16. 751,17. — ern lâʒe sich ouch ein wîp sehn Iw. 60. daʒ gelücke lât sich erloufen vil manigen man MS. 2,140. b. eʒ lât sich niemen erben MS. 2,227. b. die sich der grâl tragen lie Parz. 235,26. sich lieʒ der grâl die selben tragen eine das. 809,11. — bisweilen ist der accusativ bei dem infinitiv zu ergänzen: si lieʒen (die rosse) von ein ander gân eilten auf ihren rossen von einander Iw. 198. s. ich gange s. 466. a. die werden zein ander lieʒen hurten Engelh. 2797. si lieʒen dar strîchen (die pferde) En. 7483. 8884. 11755. Rab. 666. 760. sie lieʒen zesamen strîchen Er. 811. 765. diu nahtegal lât nâher strîchen läßt ihr lied erschallen beitr. 364. lât fürbaʒ sîgen Parz. 399,8. er lieʒ dar klingen (die sporn oder die schellen am reitzeug) Rab. 394. 396. 597. vgl. Gr. 4,641.
2. der infinitiv ist zu ergänzen. si lânt die scharfen ecken (sc. erklingen oder snîden) gr. Rud. Cb, 3. u. anm. — der gerne biderbe wære wan daʒ in sîn herze enlât (biderbe sîn) Iw. 16. der morgensterne möhte sîn niht schœner swenner ûf gât und in des luftes trüebe lât (schœne sîn) das. 32 u. anm. z. 628. sô lie siʒ sîn unt muoseʒ lân (sîn lân) das. 165. ich kume iu gerne, lânt si mich (komen) das. 192. ern kunde sprechen noch gelân Trist. 11259. — si bat den künec, daʒ er im (sibi) lieʒe ir laster leit (sc. sîn) Parz. 526,28. daʒ lât iu durch die frouwen leit das. 535,22. 24,19. lâtʒ iu von mir niht swære und vrâget ander mære das. 555,7. unt lâʒ dir eine witze bî vergiß eines nicht das. 626,19. mîn wîser und mîn tumber die lâʒen in mit mir [sîn] leit das. 399. b. lâ dir die schrift an dem seile gar unmære kümmere dich nicht darum W. Tit. 164,4. daʒ lâʒet û liep allen Herb. 10708. vgl. Gr. 4,133. 948 zu Iw. 3142.
VII. mit einem untergeordneten satze. diu künegîn dô niht enlieʒ sine spræche Parz. 405,5. der lieʒe unde hæt eʒ nôte verlân, eʒn müese alleʒ vür sich gân des sîn vriunt Tristan bæte Trist. 2175. die hôh gemuoten degne wolden des niht lân sine drungen Nib. 283,2. daʒ er niht enlieʒ swaʒ si gebôt ern tæte daʒ Wigal. 352. deheine ritterschaft si enlieʒ... man enmüese von ir getân dâ sagen das. 9166. doch dar umbe lâʒe ich niht ine si gemeit MS. 1,81. a.
VIII. mit adverbien und adverbialpräpos. der sol durch kein rede abe lân Bon. 2,39. diu vrouwe ouch niht abe lie das. 53,15. uns er abe lieʒ Theophil. 245. — dâ von wil ich dich abe lân von dir lassen Frl. 230, 8. rîterschaft die geste bat man abe lân Nib. 580,1. die vluht abe lân Bon. 32,23. ich wolte abe lân mîn herzen leit das. 57,63, lie sîne erbarmherzekeit abe myst. 265,30. vgl. Gr. 4,678. — durch deheine vorhte wil ichs abe lân (var. abe gân) Nib. 1971,3. — lâʒ an diu ors (lâ dîn ors Winsbeke 21) mit meisterschaft MS. 2,252. b. wie wênec wirt gespart sîn lîp swâ man in læʒet an Parz. 21, 15. avoy, nu wart er lâʒen an das. 78,21. diu schîbe diu wart an gelân Pantal. 1617. ich lieʒ in dâ ich ließ ihn da zurück Iw. 44. 64. 218. er lieʒ dâ grôʒ clagen er ließ es hinter sich zurück das. 163. — er ist vil wîse swer sich dar lât dâ man sîn genâde hât MS. 1,53. b. — der strît ist lâʒen her ze mir Iw. 280. — hie lâʒen Iw. 209. — swer ie von tage ze tage ein lützel guotes hin lât hingibt, verthut, der wirt vil schiere arm biht. 71. — lâ mich in ein warn. 2743. — daʒ pein er chûme nider lie Diemer 28,22. er bat die brücken nider lân Parz. 226,30. vgl. 225,29. bî daʒ er daʒ gebet nider lie beendigte Gen. fdgr. 34,12. bî daʒ man die rede nider lie das. 41,26. diu ritterschaft sich nider lie unt nâmen herberge sâ Trist. 5615. in mînem herzen si sich nider lieʒ MS. 1,80. b. dimittere niderlassen, vorgeben Diefenb. gl. 98. — er lieʒ in ûf Parz. 543,28. 540,1. hieʒ in ûf lâʒen aufgeben sîn veterlich erbe myst. 214,3. — dô îlte er ûʒ lâʒen kleineʒ und grôʒeʒ Diemer 13, 12. Ezechîêles porte durch die der künec herlîche wart ûʒ und in gelân Walth. 4,10. vil rede muoʒ dicke lüge ûʒ lân Frl. 270,18. sînen âdem ûʒ lâʒen myst. 143,22. — ûʒ en lâʒ ich nehme aus mîn herren ainen pf. K. 300,5. — die müeʒe wir lâʒen vor ihnen den vorzug geben Mai 196,6. — al der werlte lop — lieʒenʒ (ir lop) vür; eʒ vert in iemer vor MS. 1,86. b. — den giel er wider zesamene lieʒ machte ihn wieder zu Trist. 9068.
B. lasse zur ader. diese bedeutung ist aus einer ellipse von bluot zu erklären; vgl. MS. 2,164. b unter A, IV, 1. in einem tage er ze âder lieʒ Trist. 15121. den was almeistic lâʒen zer âdr od sus zem verhe W. Wh. 449,2. ir sult in heiʒen lâʒen Eracl. 3382. zuo lassende an welicher âdern ich dich heiʒ Dioclet. 3782.
C. gewähre einen gewissen anblick, stelle mich dar. vgl. nhd. 'das läßt schön.' si lieʒen alle jêmerlîche Herb. 9798. vgl. gelâʒe, gelâʒ.