lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ingagani

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
31
Verweise raus
21

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

ingagani adv. u. praep.

Bd. 4, Sp. 1593
ingagani, ingegini
adv. u. praep., angegini aostndfrk. praep., mhd. engagene, engegene. — Graff IV,138 f.
in-cagani: Gl 1,425,15 (Rb). 426,35 (Rb). — in-gagen-: -e NpNpw 106,41. Np 58,6. 92,1. 93,2. 108,5. 134,21. Npw 9,40. 33,17. 118 I,70. 123,3. Ns 612,24 [292,16]; -o Npw 119,3. 134,21; -a 119,4; en-: -e Thoma, Glossen S. 3,24. 6,18; in-gagine: Gl 2,205,63 (S. Paul XXV d/82, 9./ 10. Jh.). Npw 108,2; en-: Thoma, Glossen S. 4,28; kontrahiert (oder verschr.?): in-gani: Gl 2,282,40 (M, clm 18140, 11. Jh.).
in-kegine: WCK 125,6. — in-gegin-: -i Gl 1,359,65 (M, 3 Hss.). 652,55 (M, 3 Hss.). 708,24. 2,195,32 (M, 2 Hss.). 286,49 (M, 2 Hss.). 4,250,22. O 1,9,27. 2,3,14. 3,13,52. 14,116. 16,27. 19,18. 20,63. 4,3,2. 18. 19. 4,17. 5,41. 18,9. 5,20,19. 35; -e Gl 1,652,34 (M). 2,211,63. WB 125,6; darn-: -e Gl 1,652,56 (M, 12. Jh.); in-gegene: 355,66 (M, 2 Hss.).
ane-geginne: Gl 4,685,46 (verschollene Hs., 9. Jh.; vgl. angegin Gl L 354). A. Adverb I. alleinstehend (d. i. nicht in Verbindung mit einem anderen Adverb):
das Gegenüber, die Gegenseite bezeichnend: gegenüber: incagani [videns igitur Ioab quod praeparatum esset adversum se proelium, et] ex adverso [et post tergum, 2. Reg. 10,9] Gl 1,426,35. ingegini e regione [universorum fratrum suorum figet tabernacula, Gen. 16,12] 4,250,22. engagene [divisit ea (sc. die Opfertiere) per medium, et utrasque partes contra se] altrinsecus (e regione) [posuit, Gen. 15,10] Thoma, Glossen S. 3,24. engagene [(spelunca duplici) quae sita est in agro Ephron ...,] e regione [Mambre, Gen. 25,9] 6,18; hierher wohl auch: incagani des tales [venerunt usque ad collem ... qui est] ex adverso vallis [itineris deserti in Gabaon, 2. Reg. 2,24] Gl 1,425,15 (das Ahd. Gl.-Wb. S. 302 b sieht incagani als Präp. an, doch ist ingagani m. Gen. sehr fraglich. Rb übersetzt oft vokabelmäßig u. im Stile einer Interlinearversion, so daß wohl ex adverso für sich als Adv. und vallis für sich als Gen. verstanden u. übersetzt worden sind). II. in Verbindung mit thara (in den Glossen fast stets zusammengeschr.; vgl. thara 3. Teil A VI: thar(a) ingagan(i), ingegin(i) Ahd. Wb. 2,285 ff.): 1) die Richtung auf etw., jmdn. hin bezeichnend: gegen, entgegen, dagegen: a) eigentl.: daraingegini [hoc igitur praecipe ut lucernae contra boream] e regione [respiciant, Num. 8,2] Gl 1,359,65. daraingegini [principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii, et possessionis civitatis] e regione [vigintiquinque millium primitiarum usque ad terminum orientalem, Ez. 48,21] 652,55. daraingegini [(gubernator) modo in fluctibus] ex adverso [navem dirigit, Greg., Cura 3,32 p. 90] 2,195,32; feindlich: daringagine [propter frigus piger non arat, dum parva] ex adverso [mala metuit, ebda. 3,15 p. 56] 205,65. 211,63. daraingegini [non ascendistis] ex adverso [Greg., Hom. I,14 p. 1486] 286,49; — in Verbindung mit einem Verb: bei breiten: (thiu mihila menigi) thia wat thar breitta ingegini O 4,5,41; bei faran (doch vgl. auch ingegin(i)-faran mit Adv. thara, Ahd. Wb. 3,601 f.): wio engilo menigi fuar thar al ingegini 2,3,14, ähnl. 5,20,19; ferner: 4,3,18. 19; bei flîzan ‘eilen’: tho fleiz thara ingegini thiu mihila menigi 4,17; bei queman: Moyses giwaro, Helias ouh ther maro ... quamun thara ingegini 3,13,52. quam tho thara ingegini mihil woroltmenigi 4,3,2; bei sprehhan: als erwidern: tho sprah thara ingegini avur thiu selba menigi [vgl. respondit turba, Joh. 7,20] 3,16,27, als widersprechen: sum quad, er (Jesus durch seine Wundertat am Sabbat) dati widar got, joh er firbrachi sin gibot; ... Thanne ouh fon ther menigi sprachun thara ingegini 20,63, als etw. abstreiten, leugnen: tho sprach er (Petrus) fora theru menigi sliumo thara ingegini, lougnit es alles [vgl. negavit, Matth. 26,70] 4,18,9; feindlich: bei murmulôn: gegen etw. murren: odo iawiht thara ingegini murmulo thiu menigi 5,20,35; bei sezzen im Sinne eines Widerstandes, der Abwehr: (dei gotes uuort) dei seze dara ingagena (sc. gegen die Stimme der Versucher) Npw 119,4 (Np daragagene); bildl.: bei uuartên: die sinero chumfte bîtent . unde dara ingagene uuartent NpNpw 134,21; b) übertr.: in betreff, in bezug auf, hinsichtlich: wuntar was thia menigi avur thara ingegini, thaz zunga sin was stummu, thoh warun einstimmu (sc. Elisabeth u. Zacharias) O 1,9,27. dero sinero cumfte geron ih ex toto corde unte dare inkegine gareuuen ih mih fide WBCK 125,6. 2) das Gegenüber, die Gegenseite bezeichnend: a) eigentl.: auf der anderen Seite, gegenüber: daringegine [non revertetur per viam portae, per quam ingressus est, sed] e regione [illius egredietur, Ez. 46,9] Gl 1,652,34. daringegini [(Textteile) quos numeros] e regione [habeant adnotabis, Praef. in evangelistas ad Dam. (Vulg. p. XXII f.)] 708,24. dar engagine [seditque (sc. Agar)] e regione [procul quantum potest arcus iacere, Comm. in Gen. = Gen. 21,16] Thoma, Glossen S. 4,28; vgl. unter ingegini-uuesan (u. thara) O 3,14,15. 24,67. 4,26,3; b) übertr.: demgegenüber, andererseits, dagegen: daraingani [quibus (sc. mathematicis)] e diverso [nos dicimus, Greg., Hom. I,10 p. 1469] Gl 2,282,40. thoh sie (die Juden) ougtin argan willon, emmizen thiu menigi avur thara ingegini O 3,14,116. ougt in sina lera giwisso thara ingegini (im Gegensatz zu ihren Beschuldigungen) 19,18. daraingagene half er demo armen . uzzer dero armheite NpNpw 106,41. vuas ist diu starchi? Âne humilitas ... Dara ingagene (nach Sehrt u. King) ist superbia infirmitas Np 92,1. dara ingagene fermule den arm des sundigen unde des arguuilligun Npw 9,40 (Np 9, Diaps. 15 targagene); ferner: Np 93,2. 108,5. Npw 33,17 (Np daragagene). 108,2. 118 I,70 (Np daragagene). Ns 612,24 [292,16]. B. Präposition mit Dativ:
in Richtung auf etw., gegen etw., jmdn. hin: stant uf . ingagene mir exsurge in occursum mihi Np 58,6; feindlich: do iro heizmuot ingagene uns inzuntit uuart cum irasceretur furor eorum in nos Npw 123,3 (Np gagan); im Sinne der Abwehr von, des Schutzes gegen etw.: uuaz uuirt dir gisezit ingageno so pisuihlichen uuorten? quid adponatur tibi ad linguam dolosam? 119,3 (Np gagen); Glosse: anegeginne adversum (Hs. -us) [me omnes cogitationes eorum in malum, Ps. 55,6, vgl. Götz, Beitr. (Halle) 81,212 ff.] Gl 4,685,46 (vgl. angegin adversum Gl L 354).
Vgl. ingagan.
6353 Zeichen · 210 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    ingaganiadv. u. praep.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    ingagani , ingegini adv. u. praep. , angegini aostndfrk. praep. , mhd. engagene, engegene. — Graff IV,138 f. in-cagani: …

Verweisungsnetz

35 Knoten, 44 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 31

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ingagani

10 Bildungen · 9 Erstglied · 1 Zweitglied · 0 Ableitungen

ingagani‑ als Erstglied (9 von 9)

ingaganihabên

AWB

ingagani·haben

ingagani- habên sw. v. habo ... ingagene (Np), ingagena (Npw) : 1. sg. NpNpw 131,17. jmdm. etw. entgegenhalten: minemo geuuiehten habo ih al…

ingaganihabēn

KöblerAhd

ingaganihabēn , sw. V. (3) Vw.: s. ingaganhabēn*

ingaganiringan

KöblerAhd

ingagani·ringan

ingaganiringan , st. V. (3a) nhd. bekämpfen, widerstreben, sich dagegenstemmen, sich entgegenstemmen ne. fight (V.) against ÜG.: lat. obluct…

ingaganiruofan

KöblerAhd

ingagani·ruofan

ingaganiruofan , red. V. nhd. entgegenrufen, dagegenrufen, zurufen, zurückrufen, antwortend zurufen ne. call (V.) towards ÜG.: lat. clamare …

ingaganislihten

KöblerAhd

ingagani·slihten

ingaganislihten , sw. V. (1a) nhd. ebnen, schlichten ne. put straight Q.: O (863-871) I.: lat. beeinflusst? E.: s. ingagani, slihten L.: Kar…

ingaganispreiten

KöblerAhd

ingagani·spreiten

ingaganispreiten , sw. V. (1a) nhd. gegenüber ausbreiten, ausbreiten gegen, gegenüber ausspannen ne. expand before s.o. ÜG.: lat. oppandere …

ingaganistrītan

KöblerAhd

ingaganistrītan , st. V. (1a) nhd. vorschützen ne. pretend ÜG.: lat. obtendere Gl Q.: Gl (Ende 10. Jh.) I.: Lüt. lat. obtendere? E.: s. inga…

ingaganiwerban

KöblerAhd

ingaganiwerban , st. V. (3b)? Vw.: s. ingaganwerfan*

ingagani als Zweitglied (1 von 1)

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „ingagani". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 15. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/ingagani/awb?formid=I00291
MLA
Cotta, Marcel. „ingagani". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/ingagani/awb?formid=I00291. Abgerufen 15. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „ingagani". lautwandel.de. Zugegriffen 15. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/ingagani/awb?formid=I00291.
BibTeX
@misc{lautwandel_ingagani_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„ingagani"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/ingagani/awb?formid=I00291},
  urldate      = {2026-05-15},
}