Eintrag · Köbler Ahd. Wörterbuch
slihten sw. V. (1a)
slihten , sw. V. (1a)
- nhd.
- „schlichten“, glätten, glatt streichen, feilen, einer Sache den letzten Schliff geben, schleifen (V.) (1), ebnen, einebnen, verkleinern, besänftigen, loben, schmeicheln, jemandem schmeicheln, streicheln, liebkosen, sanft umgeben (V.), freundlich sein (V.), beruhigen, lindern, mindern
- ne.
- smooth (V.), flatter
- ÜG.:
- lat. adulatio (= slihten subst.) N, delinire Gl, (docere)? Gl, dolare Gl, elimare Gl, expolire Gl, fovere Gl, lenire Gl, lenocinari Gl, levigare (V.) (1) Gl, limare Gl, lustrare Gl, (manus) N, (minuere) Gl, mulcere Gl, mulcere (= slihtento minnōn) Gl, mundare Gl, operare Gl, ornare Gl, palpare Gl, (pectere) Gl, permulcere Gl, planare Gl, polire Gl, radere Gl, scalpere Gl, (sedare)? Gl
- Vw.:
- s. bi-, *gagani-, gi-, giun-, ingagani-, un-, zisamanegi-
- Hw.:
- s. ungislihtit*; vgl. anfrk. slihten?, as. slihtian*
- Q.:
- Gl (765), N, WH
- I.:
- Lbd. lat. fovere?, lenocinari?
- E.:
- germ. *slihtjan, sw. V., glätten, ebnen; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; s. ahd. sleht
- W.:
- mhd. slihten, sw. V., schlichten, glätten
- nhd.
- schlichten, sw. V., schlichten, gerade machen, durch Bearbeitung glätten, DW 15, 668
- R.:
- slihtento, (Part. Präs.=)Adv.: nhd. streichelnd, schmeichelnd, liebkosend
- ne.
- caressingly, flatteringly
- ÜG.:
- lat. mulcere (= slihtento minnōn) Gl, blandiri Gl
- L.:
- Karg-Gasterstädt/Frings 8, 1466 (slihten), ChWdW8 267b (slihten, slihtento), ChWdW9 766b (slihten), EWAhd 8, 426
- Son.:
- Aglr01 = Regensburger grammatisches Glossar (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 14456), Smr01 = Murbacher Sammelglossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25), Tgl02 = Freisinger Moralia-Glossen (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 6300), Tgl006 = Salzburger Hieronymus-Glossen (Salzburg, Sankt Peter, a VII 2), TrA01 = Alphabetisches Reichenauer Bibelglossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC bzw. XCIX), TrA02 = Alphabetisches Pariser Bibelglossar (Paris, Bibliothèque Nationale lat. 2685), TrT03 = Tegernseer Canones-Glossar (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 19417), TrT06 = Sankt Galler Bibelglossar I (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 295), Wba02 = Samanunga (Wien, Österreichische Nationalbibliothek Cod. 162), Wba03 = Affatim-Glossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25)