lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

hissen

mnd. bis spez. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
17 in 14 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
23
Verweise raus
26

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

hissen verb.

Bd. 10, Sp. 1579
hissen, verb. ein schifferwort, etwas mit kloben oder tauen in die höhe ziehen. Jacobsson das.; vgl. aufhissen th. 1 sp. 670. die dort aufgestellte ansicht von der undeutschheit des wortes darf indes aufgegeben werden. hissen, als ursprünglich niederdeutsche form in die schriftsprache aufgenommen, kehrt so im schwed. hissa, sowie in romanischen sprachen wieder: franz. hisser, ital. issare, span. portugies. izar; mit langem vocale im holländ. hijzen, n. heise neben hisse, überall in technischer sprache; allgemeinen gebrauch hat das engl. hoist in die höhe ziehen, und dies berührt sich wieder, namentlich in bezug auf seine schlieszende dentalis, mit dem schweiz. histe, kornhiste, eine art kornleiter, histen, aufhisten, die garben auf eine solche leiter hängen, aufziehen. Stalder 2, 47. In ähnlicher bedeutung steht das norwegische hæsje, frames or rails on which hay or corn is put for drying, hæsja to dry on hœsje (Vigfusson 259b); isländ. hisa heiszt funibus attollere (Haldarson 1, 362b). die verbreitung der aufgezählten verwandten formen in mehr oder weniger zusammenstimmender bedeutung über das ganze deutsche sprachgebiet läszt die deutschheit von hissen und die entlehnung dieses wortes von seiten der Romanen als gewiss erscheinen. dagegen ist abstammung und eigentliche bedeutung des wortes dunkel; ein zusammenhang mit dem unter Hesse sp. 1268 aufgeführten niederdeutschen hissen venari findet in keinem falle statt. auffallend ist B. Waldis aufhetzen für aufhissen: irn curs sie nach Corintho setzten, ir segel gegem windt aufhetzten, Esop. 2, 30, 88, aber wahrscheinlich für die forschung nach der abstammung des wortes bedeutungslos, da der autor auf seinen mannigfachen seereisen den ausdruck von den schiffern gehört und nur nach seinem gehör ungenau wiedergegeben haben kann.
1814 Zeichen · 27 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    hissensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    hissen , sw. V. nhd. hetzen, jagen, Hetzjagd halten, aufhetzen Vw.: s. af-, tō-, tōhōpe-*, vör- Hw.: s. hessen (1); vgl.…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Hissen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Hissen , verb. reg. act. welches nur in Niedersachsen, besonders bey den Schiffern üblich ist, vermittelst einer Blockro…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Hissen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Hissen , bei den Matrosen eine Last mit einem Taue in die Höhe ziehen.

  4. modern
    Dialekt
    hissentrans., intrans.

    Mecklenburgisches Wb. · +5 Parallelbelege

    hissen hitzen, seltener hetzen hetzen, treiben, bes. den Hund oder mit dem Hunde Menschen oder Tiere 1. eig. trans. und …

  5. Sprichwörter
    Hissen

    Wander (Sprichwörter)

    Hissen 1. Iek hisse di, un du hisses mi, dann siffe van allen Si'en fri. ( Grafschaft Mark. ) – Woeste, 69, 109. 2. He l…

  6. Spezial
    hissen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    his|sen vb.tr. trá sö, issé (issëia). ▬ die Flagge hissen trá sö la bandira.

Verweisungsnetz

59 Knoten, 46 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 1 Kompositum 42 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit hissen

20 Bildungen · 7 Erstglied · 13 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von hissen 2 Komponenten

his+sen

hissen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

hissen‑ als Erstglied (7 von 7)

hissenblock

DWB

hissen·block

hissenblock , m. block mit einem kloben, woran die segel in die höhe gezogen werden; auch hisseblock.

hissen II

RhWB

hissen II -i- Klevld schw.: 1. angestrengt ziehen; in der Rheinschiff. die Segel h., wie nhd. [Mos histə die Waren ein- u. ausladen mit Hilf…

hissen III

RhWB

hissen III -is- Kobl , Koch , Zell , Bernk , Daun-Strohn , Bitb-Badem ; -ī:- Trier-Clüsserath schw.: schnell gehen, fahren; gehisst kommen; …

hissen als Zweitglied (13 von 13)

afhissen

KöblerMnd

afhissen , sw. V. nhd. forthetzen E.: s. af, hissen L.: MndHwb 1, 26 (afhissen)

aufhissen

DWB

auf·hissen

aufhissen , ein fremdes, dem plattdeutschen uphissen, dän. ophisse, opheise, schw. uphissa, diese aber dem engl. hoise, franz. hausser nachg…

beschissen

Pfeifer_etym

scheißen Vb. ‘den Darm entleeren’ (als sehr derb empfunden), ahd. biskīʒan (s. unten), mhd. schīʒen, mnd. schīten, mnl. scīten, nl. schijten…

meisterg(e)schissen

Idiotikon

meisterg(e)schissen Band 8, Spalte 1333 meisterg(e)schissen 8,1333

tohissen

KöblerMnd

tohissen , sw. V. Vw.: s. tōhissen

tõhôpehissen

MNWB

tohope·hissen

° tõhôpehissen ( -hoepe- ), swv. : gegeneinander aufhetzen, „[etliche Städte] hebben sick ... mit den anderen tegen de stadt Groningen vorbu…

tohōpehissen

KöblerMnd

tohōpehissen , sw. V. Vw.: s. tōhōpehissen*

tōhissen

KöblerMnd

tōhissen , sw. V. nhd. anhetzen, aufhetzen, aufwiegeln, anstiften E.: s. tō (2), hissen L.: MndHwb 3 1091 (tôhissen), Lü 408a (tohissen)

tōhōpehissen

KöblerMnd

tōhōpehissen , sw. V. nhd. gegeneinander aufhetzen E.: s. tōhōpe, hissen (1) L.: MndHwb 3 1105 (tohôpehissen)

uphissen

KöblerMnd

uphissen , sw. V. nhd. aufhissen, in die Höhe ziehen E.: s. up (4), hissen (2) W.: s. nhd. aufhissen, sw. V., aufhissen, DW 1, 670, DW2 3, 5…

vorhissen

DWB

vor·hissen

vorhissen , verb. , to hoist to block Hoyer-Kreuter technol. wb. (1902) 1, 820 ; vgl. oben vorheiszen.

vörhissen

KöblerMnd

vörhissen , sw. V. nhd. aufhetzen, aufreizen Hw.: s. vörhissigen, vörhitten E.: s. vör, hissen L.: MndHwb 1, 835 (vorhissen)