Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
gifuogen sw. v.
sw. v., mhd. gevüegen, nhd. gefügen; mnd. gevgen, mnl. gevoegen; ae. gefégan. — Graff III, 421 ff.
ka-fok-: 3. sg. -it Gl 1,60,22 (Pa); part. prs. -andi
10,17 (Pa; cafocand); -endi 60,25 (Pa); nom. sg. m. -ander 10,19 (Pa; cafoc-); ki-: 3. sg. -it 60,22 (K). 124,29 (K); inf. -en 60,29 (K); part. prs. -enti 10,17 (Ra); -endi 60,25 (K); nom. sg. m. -enter 10,19 (Ra); ka-fog-: 3. sg. -it 124,29 (Pa); inf. -en 61,30 (R); part. prs. -enti 75,20 (R); ki-: 3. sg. -it 60,22 (Ra). 124,29 (Ra); inf. -an 60,29 (Ra). — ca-foac-: part. prs. -andi Gl 1,10,17 (K); nom. sg. m. -ander 19 (K); 3. sg. prt. -ida 84,9 (Pa; -k-); ki-: dass. -ta 152,39 (Ra); 1. pl. prt. -tom 116,19 (K); ca-foag-: 3. sg. -it 160,5 (Pa); 3. sg. prt. -ida 152,39 (Pa); ki-: dass. -da 84,9 (K). 152,39 (K). — ge-fuocta: 3. sg. prt. Gl 4,137,25 (Sal. c); -fuogan: inf. Pw 60,7 = Gl L 302; gi-uuogendi: part. prs. Gl 2,554,20. — ki-fuactum: 1. pl. prt. Gl 1,116,19 (Ra); ka-fuag-: 3. sg. conj. -e H 5,5,4; ki-: 3. sg. -it Gl 4,6,48 (Jc); gi-: 3. sg. conj. -e O 5,12,68. Os 39; 2. sg. imp. -i O 3,14,71 (PV); inf. -en 17,22. 5,25,90; 3. sg. prt. -ta 4,29,30. 51; 3. pl. conj. prt. -tin 2,15,8; ki-uuagit: part. prt. Mayer, Glossen S. 15,14 (Bern 89, 9. Jh.). — ki-fueg-: 3. sg. conj. -e Gl 2,49,32 (Jc); ge-: 3. sg. -et Npw 17,26. — ke-uugen: inf. Gl 2,693,14. — ki-woehte: 3. sg. conj. prt. Gl 2,126,14 (M, Wien 361, 11. Jh.).
Verschrieben: ca-fuuhtum: 1. pl. prt. Gl 1,117,19 (R; so Raven I, 47, Ahd. Gl.-Wb. S. 183); zi-fuagi: 2. sg. imp. O F 3,14,71; verstümmelt: ka-foge.: inf. Gl 1,60,29 (Pa; wohl mit vergessenem Nasalstrich); hierher wohl auch verstümmelt: gi-vuogi.: 3. sg. 2,453,36 (2 Hss.; s. u. I 1 a). I. transitiv: 1) zusammenfügen, verbinden, anfügen: a) etw. mit etw. verbinden, etw. (aus etw.) zusammenfügen, etw. anfügen, etw. zu etw. hinzufügen: mit Akk.: dag ouir dag cuningis saltu gefuogan dies super dies regis adiicies Pw 60,7 = Gl L 302; mit Akk. u. Adv.: thara ouh zua gifuagi blintero ginuagi O 3,14,71; Glossen: giuuogendi [quo te creator arduus spiravit et limo indidit sermone carnem] glutinans (Glosse: glutinans, ligans, I.) [Prud., H. VIII kal. Jan. (XI) 52] Gl 2,554,20. kiuuagit [est caro nostra ... nec ex malo et bona] compacta [Gennadius, De eccl. dogm. liber LXXVI p. 998] Mayer, Glossen S. 15,14; hierher wohl auch: givuogi. [qui medetur ossibus, aut fracta nodis sarciens] compaginat (1 Hs. compagina) [Prud., P. Rom. (X) 890] Gl 2,453,36 (oder zu gifuogi als Übers. von compagina?); b) Pers. versammeln, vereinen, jmdn. mit jmdm. verbinden, jmdn. jmdm. zugesellen, nahebringen: mit Akk. (im Plur.): thaz minna sie ginuage, joh karitas gifuage O 5,12,68; mit Dat. (u. Ellipse des Akk.): Criste kafuage minna Christo coniungat caritas H 5,5,4; mit Akk. u. Adv.: mih gifuage tharazua Os 39; mit Akk. u. zi + Dat.: (daß sie) mit worton mih ginuagen zi druhtine gifuagen O 5,25,90; Glossen: kiwoehte [Ioannis ... vel clericos, vel laicos in unum] colligeret [, atque congregaret, Decr. Inn. XLI p. 204] Gl 2,126,14. keuugen [sed] glomerare [manum bello et concurrere in arcem, Verg., A. II, 315] 693,14; c) verbünden: cafoagida casoanta foederavit pacificavit Gl 1,152,39; d) Glossenwort: cafoacandi camahchot adstipulatus adiunctus Gl 1,10,17. cafocander adstipolator 19 (in beiden Belegen erfolgte die Wortwahl wohl unter Einfluß des Interpr. adiunctus, vgl. Splett, Stud. S. 62). kafokit kasitot kanaozsamot copulat conglutinat consociat 60,22. kafokendi kamahondi kanaozsamot copulatus coniunctus sociatus 25. kafogen kasiton coniungere coaptare 29. kacnupfen kamahhon kafogen connectere coniungere coaptare 61,30. caliimenti kafogenti conglutinans coaptans 75,20. cafoakida cachaerida camahida conglutinavit copulavit coniunxit 84,9. camahot cafoagit cafilahit glomerat coniungit convolvit 160,5. kisamanot kimachot kifuagit connectit [coniungit, CGL IV, 496,45] 4,6,48. gefuocta conpaginavit 137,25. 2) etw. herstellen; etw. bewerkstelligen: mit Akk.: si iz allaz gimaz, so Kristes lichamen saz, sco no si iz (eine Tunika) gifuagta O 4,29,30, ähnl. 51; mit Objektsatz: sie woltun thar gifuagen, thaz sie nan mohtin ruagen 3,17,22. 3) Unklar: kifoactom kisaztom expromimus exponimus Gl 1,116,19 (Pa fuogen). cafuuhtum expromimus 117,19 (kaum zu gifûhten; s. o. Formenteil). kafogit kafilahit examinat explorat 124,29. II. reflexiv: 1) sich jmdm. zugesellen; an etw. herankommen: mit Dat.: daz der mennisco al solih si, samso der ist demo er sih gefueget Npw 17,26; mit zi + Dat.: sih zen sinen (Christi) guatin io etheswaz gifuagtin O 2,15,8. 2) Hierher wohl auch: sich jmdm. anpassen: kifuege kimachoe [(abbas) secundum uniuscuiusque qualitatem vel intellegentiam, ita se omnibus conformet et] aptet [Reg. S. Ben. 2 p. 17,93] Gl 4,49,32.
Abl. gifuogi, gifuogida; vgl. gifuognissa; gifuogsam.