lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

erdpfeffer

ahd. bis nhd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
3 in 3 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
1
Verweise raus
10

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

erdpfeffer

erdnuzAWB f. i-St., nur in Gl.: ‚eine Art Erd-
schwamm, unterirdisch wachsender Pilz, tube-
ra
, wohl ‚Trüffel‘ (Tuber Micheli), viell. auch
‚Hirschtrüffel‘ (Elaphomyces cervinus Schröt.);
einmal (Gl. 4, 183, 64) ‚Alpenveilchen, cyclami-
dis (= cyclaminus, -nos?)‘
(Cyclamen euro-
paeum L.), vgl. erdapful. S. erda, nuz. Vgl.
Marzell, Wb. d. dt. Pflanzennamen I, 1284; II,
196 ff.; IV, 842 ff. – *erdpfeffarAWB, erdpfefferAWB
mhd. st.m., nur Gl. 3, 539, 51 u. Anm. 21
(13. Jh.). 552, 46 (14. Jh.): ‚Mauerpfeffer, cras-
1123 erdhuon – *erdwâlS1124
sula maior
(Sedum acre L.) (nhd. Erdpfeffer
[Dt. Wb. III, 775]; mndd. ērtpēper). S. pfeffar.
Vgl. steinpfeffar und Marzell, Wb. d. dt. Pflan-
zennamen IV, 207. – erdrâtAWB m. a-St., nur Not-
ker, M.Cap.: ‚Ertrag der Erde‘. S. rât. – erdrîchierdrî
chi
, erdarîchiAWB n. ja-St. ‚Erde, Erdkreis, Welt,
Reich, terra, solum, regnum terrae (regnum ter-
renum, mundi)‘
(mhd. ert-, erderîch[e], nhd.
Erdreich; as. erđrīki, mndd. ērtrīke; mndl. er-
derike; afries. irth-, erthrike, erdrik; ae. eorðrī-
ce; aisl. jarðríki). S. rîchi. – erdringAWB, erdaringAWB
m. a-St., Otfrid, Notker, Ps., Ps.gl., W.Ps.:
‚Erdkreis, Welt, orbis terrae (terrarum)‘ (mhd.
ertrinc, nhd. Erdring). S. ring. – erdrouhAWB m. a-
St., nur in Gl. d. 13. u. 14. Jh.s, also mhd.:
‚Erdrauch, fumus terrae (Fumaria officinalis
L.) (nhd. Erdrauch; mndd. ērtrōk). Der Pflan-
zenname ist eine Übersetzung von mlat. fumus
terrae, einer Bezeichnung, die auf verschiedene
Weisen gedeutet worden ist; s. Marzell, Wb. d.
dt. Pflanzennamen II, 506. S. rouh. – erdsalzAWB n.
a-St., nur Gl. 3, 212, 40: ‚Erdsalz, Steinsalz, sal
terrae
(nhd. Erdsalz). S. salz. – erdsâmoAWB m. n-
St., nur Notker, M.Cap.: ‚Same der Erde, ter-
rarum semen
. S. sâmo. – erdskozzaAWB f. ō- oder
n-St., nur Gl. 2, 494, 3 (10. Jh.): ‚Schößling
(des Weinstocks), palmes
. Der zweite Be-
standteil ist eine Ableitung von skiozan in der
Bedeutung von irskiozan ‚aufschießen, hervor-
sprießen‘
(s. d.); vgl. mhd. schoz st. n. ‚Schöß-
ling‘
, nhd. Schößling (Pfeifer, Et. Wb. 1566). –
erdswamAWB m. a-St., nur Gl. 3, 575, 69 (12. Jh.);
4, 229, 50 (9. Jh.): ‚eine Art Erdschwamm,
tuber
, wohl ‚Trüffel‘ (Tuber Micheli) oder
‚Hirschtrüffel‘ (Elaphomyces cervinus Schröt.).
S. swam. Vgl. erdnuz und Marzell, Wb. d. dt.
Pflanzennamen II, 196 ff.; IV, 842 ff. – erdtiorAWB
n. a-St., nur Notker, Bo.: ‚Erdenwesen, irdi-
sches Geschöpf, terrenum animal
. S. tior. –
erdtuchilAWB m. a-St.(?), nur Gl. 4, 105, 21 (12. Jh.)
zum lat. Lemma tubera; da sechs Parallelhss.
erdnuz haben (s. d.), kann es sich nur um eine
Art Erdschwamm handeln. Die Deutung des
zweiten Elements ist unsicher; viell. zu mhd.
tûchen ‚tauchen‘ (→ intûchan, -il), denn der
Erdschwamm „taucht in der Erde unter, ver-
birgt sich in der Erde“
, vgl. firtuchalen ‚verber-
gen, obruere, occultare
(s. d.). – Ahd. Wb. III,
372 f.
381 ff. 432; Splett, Ahd. Wb. I, 189. 680.
701. 726. 748. 751. 754. 780. 790. 851. 971.
999. 1027; Schützeichel4 103; Starck-Wells
131. 805.
3104 Zeichen · 183 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    erdpfeffer

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    erdnuzAWB f. i-St., nur in Gl.: ‚eine Art Erd- schwamm, unterirdisch wachsender Pilz, tube- ra‘, wohl ‚Trüffel‘ (Tuber M…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    erdpfefferst. M., st. N.

    Köbler Mhd. Wörterbuch

    erdpfeffer , st. M., st. N. Vw.: s. ertpfeffer

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    erdpfefferm.

    Grimm (DWB, 1854–1961)

    erdpfeffer , m. polygonum hydropiper.

Verweisungsnetz

132 Knoten, 220 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 4 Kompositum 125 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit erdpfeffer

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von erdpfeffer 2 Komponenten

erd+pfeffer

erdpfeffer setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — erdpfeffer kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.