Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
donen swV.
1.1 ‘prall gespannt sein, geschwollen sein’
1.2 ‘angespannt, erregt sein’
2 ‘verweilen, sich aufhalten’ (überw. mit dem Reimwort wonen )
3 ‘streben nach etw., sich mühen, sich anstrengen bei etw.’
3.1 in den Wendungen
4 ‘dahinsiechen, leiden’
5 ‘ziehen, sich an einen Ort begeben’
6 ‘sich erstrecken, ausdehnen’
1 ‘gestreckt sein, gespannt sein’ 1.1 ‘prall gespannt sein, geschwollen sein’ daz getwanc daz da ist uon deme geswer. zeiget sich da mite uz daz der buch geswollin ist vnde sere dont SalArz 51,42; wil unser lîp von fülle donen, / wâ sol der heilige geist denne wonen Renner 9857. 12461. 10534; Hiob 8170; trinket der [Baum] als vil, daz sein dünneu rind dont und sich auzreckt BdN 376,28; wie sêre mir diu kutte über mînen lîp hie donet RosengD 442,2 1.2 ‘angespannt, erregt sein’ mich ruͤret oͮch ein kreftig lust in miner goͤtlichen brust und ich donen al von minnen Mechth 3: 9,26; [Jesus am Kreuz sah Marias] armez herze donen / nach im in hoher leide PassI/II 73,78; Vät 14030 2 ‘verweilen, sich aufhalten’ (überw. mit dem Reimwort wonen): in ertholern sy wonten / und uf dem trybsande donten Hiob 11306. 6308; in der wuste er [Ismael, vgl. Gn 21,20] wonte / Pharan genant und donte / und wart ein bogenschutze HistAE 648; dî brûdre, dî hî wonin / in engilischim lebene donin NvJer 5236; Vät 36070; Pass III 340,34; Daniel 3604. – ‘haften an etw.’ an miner [Gottes] craft sin [alles Geschaffenen] leben donet Vät 36866; ih wil an miner maze donen / unz ih geweichen vnde gewonen / in dutischer zungen vor baz Pilatus 1,57 3 ‘streben nach etw., sich mühen, sich anstrengen bei etw.’ der geist sal inne [im Fleische] wonen / und uf Cristes liebe donen Pass III 403,48; mîn sin der spannet unde dent [Hss. dont ] / dar ûf mit hôhem flîze KvWTroj 216; jene dort inbinnin / menlîch strebtin widir [die Angreifer] / werfinde hernidir / in wêrlichim donen / pfile, steine, ronen [Baumstämme] NvJer 18408; PassI/II 118,63; HeslApk 14392; Hadam 74,1 3.1 in den Wendungen: – in/ an (Gottes) dienste ~ : der kore sint ouch zene / do gots irwelten inne wonen / und immer in sime dienste donen HeslApk 16126. 17198. 12220; himel ist die cristenheit, / dar gotes irwelten inne wonen / und immer an sime dienste donen / [...] / als die ochsen in den jochen ebd. 12718. – in/ ûf den arbeiten ~ : die dort in der helle wonen / und in den arbeiten donen / des heizen vegevuris HeslApk 12946; [wir müssen] in arbeiten donen / als imme joche daz rint ebd. 21782; ich wil durch in [Christus] da selbes wonen / und uf den arbeiten donen Pass III 348,92 4 ‘dahinsiechen, leiden’ er David quam / vor des armen licham, / der mit der suche donte / unde doch die sele wonte / in im Vät 26131; wand mich die suche twinget scharf, / uf der ich, als du sist, hie done Pass III 437,15 5 ‘ziehen, sich an einen Ort begeben’ nû daz er kam dar tonende KvWTroj 49100. – in der Wendung gedont komen ‘einherziehen, gezogen kommen’ er rit dem grâven ze haz / und kæm für Griven gedont Ottok 61759; nû kômen alle gedont / die burgær ebd. 72836. – gegen jmdn.: Memilburc [...] / daz ê dî brûdre von Lîflant / gebûwit hatten und bewont / unde in urloige dâ gedont / widdir dî heiden NvJer 26763 6 ‘sich erstrecken, ausdehnen’ ouch muz du bi den schanden / under den tieren wonen, / untz siben jar vol donen Daniel 3738; niht mêr sage ich û darvone, / ich muoste anders fur sich done [mich sonst weiter ausdehnen, die Erzählung ausspinnen, vgl. Anm. z.St.] EbvErf 1004. – wohl hierher oder zu dœnen?: an dirre worte ende / wart ein schal vil behende / donende da uber al Daniel 1213
MWB 1 1339,60; Bearbeiter: Schnell