Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
blez st. m.
st. m., mhd. blez, nhd. bletz; mnd. pletz, mnl. plets; got. plat. — Graff III, 363.
plez: nom. sg. Gl 4,207,9; gen. sg. -]zes 1,724,3 (lat. acc.); acc. sg. -] 711,47 (3 Hss., darunter Brüssel 18 725, 9. Jh.). 5,13,14; dat. pl. -]an 1,376,8 (Sg 295, 9. Jh.). — blez: nom. sg. Gl 1,354,13 (lat. abl.). 3,151,37 (SH A, 2 Hss.). 191,34 (SH B); dat. pl. -]zen Nb 19,15 [21,9].
Verschrieben ist blech: nom. sg. Gl 3,326,53 (SH f). 1) kleines Stück Tuch, Flicken: plez [nemo autem immittit] commissuram (plagulam) [panni rudis in vestimentum vetus, Matth. 9,16] Gl 1,711,47 (1 Hs. bl. klebetuoh, 1 bl. giheftida klebetuoh). plez keheftida clebetovh tvoches commissuram (plagulam) panni [ebda.] 5,13,14. plezzes ł ascrotvn [nemo] assumentum [panni rudis assuit vestimento veteri, Marc. 2,21] 1,724,3 (2 Hss. blezzo, 1 Hs. blezza, 1 nur âscrôta). blez ł klebetovch pittacium 3,151,37 (3 Parallelhss. blezza oder blezzo). 326,53 (Hs. -ius, vgl. Diefb. Gl. 433 b). pittacium ł pittaciolum 191,34 (Parallelhs. blezza oder blezzo). zebrachen sie (die Gegner der Philosophie) mina uuat ... Unde blezzen taraba gezuhten ... fuoren sie (so Sehrt, siu Piper) mit tiu abreptisque ab ea panniculis ... abierunt Nb 19,15 [21,9]. Hierher stelle ich auch blez [vestivit pontificem] subucula [linea, Lev. 8,7] Gl 1,354,14. Es scheint mir wenig wahrscheinlich, daß blez dem Übers. z. Bezeichnung eines Gewandes, spez. des priesterlichen Chorhemdes (vgl. die Übers. mit alba, lîhhemidi z. gleichen Stelle 1,347,17), gedient haben könnte. Ich glaube, es liegt eine Vok.-Übers. vor, verbunden mit einer Verwechslung von subucula mit einem subuncula, für das Diefb. Gl. 562 c die für blez typischen Bedeutungen aufführt und Vermischung mit subucula erweist und das Duc. s. v. als ‘pannus additius, a subjiciendo, vel subsuendo dictus’ definiert. 2) kleines Stück Leder, Lederflicken: uosteften ł plezan [tulerunt sibi ... calceamenta ... perantiqua quae ad indicium vetustatis] pittaciis (modicis coriolis, d. i. corialbis, vgl. Diefb. Gl. 151 b s. v. corialbum) [consuta erant, Jos. 9,5] Gl 1,376,8 (2 Hss. nur uostaft, 1 uostaft ł vuzuuiski? Hs. uuruisgi). 3) Glossenwort: plez plagula Gl 4,207,9. Ist diese Glosse in Zusammenhang mit den unter 1 genannten Fällen zu bringen, die plagula als Interpr. zu commissura Matth. 9,16 bieten?
Abl. blezzilîn.
Vgl. blezza, blezzo.