lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bereuen

nhd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
10 in 9 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
6

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

bereuen

bereuen

Reue f. ‘Bedauern, Zerknirschung über Getanes oder Unterlassenes’, ahd. (h)riuwa ‘Leid, Trauer, Schmerz, Unglück, Klage’ (8. Jh.), mhd. riuwe, riwe, rewe, riu ‘Betrübnis über Getanes, Geschehenes, Schmerz, Kummer, Trauer, Leid, Mitleid, übles Aussehen, Beschädigung’, mnd. rouwe, rūwe, mnl. rouwe, nl. rouw, auch ‘Trauer’, aengl. hrēow, engl. (älter) rue (germ. *hreuwō-), dazu das Adjektiv asächs. hriuwi, anord. hryggr ‘traurig, betrübt’, aengl. (mit anderer Stammbildung) hrēow ‘betrübt’ und das starke Verb ahd. (h)riuwan ‘(be)klagen, jammern, zu Mitleid bewegen, schmerzen’, reflexiv ‘bereuen, trauern’ (um 800), mhd. riuwen, riwen ‘in Betrübnis versetzen, leid tun, verdrießen’, reflexiv ‘Reue empfinden’, asächs. hreuwan ‘beklagen, schmerzlich sein’, aengl. hrēowan ‘schmerzen, reuen’ (germ. *hreuwan), anord. (schwach flektierend) hryggja, hryggva ‘betrübt sein’. Außergerm. lassen sich vielleicht vergleichen aind. karúṇaḥ ‘kläglich, mitleidig’, griech. krū́ein (κρούειν) ‘stoßen, schlagen, stampfen’ und die s-Erweiterungen lit. krùšti ‘zerstampfen, zerstoßen’, aslaw. sъkrušiti ‘zerbrechen, zerreißen, zerschmettern’, russ. krušít’ (крушить) ‘zertrümmern, zerschlagen, vernichten’, so daß auf eine Wurzel ie. *kreu-, erweitert *kreus-, *krous- ‘stoßen, schlagen, zerschlagen, brechen’ zurückgegangen werden kann. Die offensichtlich übertragene germ. Bedeutung ‘seelischer Schmerz, Trauer’ spezialisiert sich im Mittelalter zu ‘Schmerz, Zerknirschung über etw., was man getan oder unterlassen hat, das man ungeschehen machen möchte’, im christlichen Sinne ‘Einsicht in eine bzw. Erkenntnis einer Sündenschuld’ (vgl. die Folge Reue, Beichte, Buße, entsprechend kirchenlat. contrītio, cōnfessio, satisfactio). – reuen Vb. ‘leid tun, bedauern, ungeschehen machen wollen’, ahd. (h)riuwōn (8. Jh.), (h)riuwēn (9. Jh.) ‘beklagen, bedauern, Buße tun’, mhd. riuwen ‘beklagen, bereuen, leid sein’, reflexiv ‘klagen, Reue empfinden’; schwaches, vom Substantiv abgeleitetes Verb. bereuen Vb. ‘tiefes Bedauern über etw. Getanes oder Unterlassenes empfinden’, ahd. bi(h)riuwēn ‘betrübt sein’ (9. Jh.), mhd. beriuwen ‘betrübt sein, in Betrübnis versetzen’. reuig Adj. ‘voller Reue, zerknirscht’, ahd. (h)riuwag (9. Jh.), mhd. riuwec, riwec. reumütig Adj. ‘voller Reue, Bedauern’ (17. Jh.); Reumütigkeit f. (Anfang 19. Jh.).
2319 Zeichen · 63 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Bereuen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Bereuen , verb. reg. act. Reue über etwas haben. Eine begangene That, seine Fehler, seine Sünden bereuen. Daher die Bere…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    bereuen

    Goethe-Wörterbuch

    bereuen rund 30 Belege; etwa zwei Drittel in poet Werken, überwiegend im Vers, u in Übs; einmal subst Reue empfinden übe…

  3. modern
    Dialekt
    bereuenschw., st.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    be-reuen schw., st. : wie schd., bereie (bəraiə) [fast allg.]. — Ich hab's beraue [ BZ-Steinf ]. SprW.: Jung gefreit hat…

  4. Sprichwörter
    Bereuen

    Wander (Sprichwörter)

    Bereuen 1. Herzlich bereut ist oft genug gebüsst. Engl. : He that repents, either was, or is a fool. Lat. : Erranti medi…

  5. Spezial
    bereuen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    be|reu|en vb.tr. 1 (Reue empfinden) s’un podëi mal, se pentí 2 (bedauern) moié (möi, moiü), desplajëi (-lej, desplajü). …

Verweisungsnetz

17 Knoten, 11 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 7 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bereuen

2 Bildungen · 2 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von bereuen

be- + reuen

bereuen leitet sich vom Lemma reuen ab mit Präfix be-.

bereuen‑ als Erstglied (2 von 2)

Bereuenswürdig

Campe

bereuen·s·wuerdig

Bereuenswürdig , adj. u. adv. werth, würdig, bereuet zu werden, was Reue verdient. Bereuenswerther Tausch! — Schiller.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „bereuen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 16. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/bereuen/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „bereuen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/bereuen/pfeifer_etym. Abgerufen 16. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „bereuen". lautwandel.de. Zugegriffen 16. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/bereuen/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_bereuen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„bereuen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/bereuen/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-16},
}