lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

beichten

nhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
12 in 12 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
9

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

beichten

beichten

Beichte südd. auch Beicht f. ‘Geständnis, Bekenntnis’, in der christlichen Religion ‘Bekenntnis der Sünden’ (Bußsakrament der römisch-katholischen Kirche). Ahd. bī̌giht, bī̌jiht (9. Jh.), bī̌gihta (11. Jh.) ‘Bekenntnis, feierliche Aussage, Versprechen, Sündenbekenntnis’, mhd. begiht(e), bīht, asächs. bigihto, mnl. bijichte, nl. biecht, afries. bijechte ist Verbalabstraktum zu ahd. bijehan ‘bekennen, Lob sprechen’ (8. Jh.), mhd. bejehen ‘bekennen, beichten’, asächs. bigehan, mnd. begēn, bejēn, afries. biia. Dessen Simplex germ. *jehan ‘sprechen, versichern’, woraus ahd. jehan ‘sagen, bekennen’ (8. Jh.), mhd. jehen, asächs. gehan ‘sagen, sprechen’, aber auch ‘bekennen, geloben’, mnl. gien, anord. und zugehöriges ahd. jiht ‘Bekenntnis, Lobpreis’ (um 1000), mhd. giht, mnd. mnl. gieht, afries. iecht kann mit aind. yā́cati ‘fleht, fordert’, lat. iocus ‘Scherzrede, Scherz’ (s. Jux) zur Wurzel ie. *i̯ek- ‘(feierlich) sprechen’ gestellt werden (s. auch genieren, Gicht). Das seit dem Mhd. auftretende Endungs-e (ahd. -a) setzt sich spät endgültig durch; Luther gebraucht meist, Adelung nur Beicht, Campe verbucht beide Formen Beicht und Beichte. Germ. *bi-jihti- gehört zunächst im Sinne von ‘Bekenntnis, Geständnis, Gelöbnis’ zur Rechtssprache. Die Verwendungsweise entspricht damit genau der von lat. cōnfessio ‘Ein-, Zugeständnis, Geständnis’, danach kirchenlat. ‘Sündenbekenntnis’ (s. Konfession). Doch die Annahme einer Lehnübertragung ist keineswegs zwingend. Vom Substantiv abgeleitet beichten Vb. ‘eine Beichte ablegen, seine Sünden bekennen’, auch ‘gestehen, bekennen’, mhd. bīhten. Zum katholischen Sprachgebrauch gehören Beichtiger m. (heute selten) ‘Beichtvater’, ahd. bī̌gihtigāri ‘Bekenner des Glaubens’ (Hs. 12. Jh.), mhd. bīhtegære, bīhtigære ‘Bekenner (Beichtkind), Beichtvater’, zu mhd. bīhtegen ‘beichten’, abgeleitet von ahd. bī̌gihtīg (9. Jh.), mhd. bīhtec, bīhtic ‘zur Beichte bereit, seine Sünden bekennend’; Beichtvater m. ‘Geistlicher, bei dem gebeichtet wird’, mhd. bīhtvater, und Beichtkind n. ‘Beichtende(r)’ spätmhd. bīhtkint. Beichtgeheimnis n. ‘Pflicht des Geistlichen, über das Anvertraute zu schweigen und das ihm Anvertraute selbst’ (Mitte 19. Jh.) neben älterem Beichtsiegel n. (2. Hälfte 17. Jh.).
2241 Zeichen · 77 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Beichten

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Beichten , verb. reg. act. seine Sünden dem Geistlichen bekennen, besonders vor dem Genusse des heil. Abendmahles. Einem…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    beichten

    Goethe-Wörterbuch

    beichten einmal subst; öfter absol 1 kirchl: (einem Geistlichen) seine Sünden bekennen, auch — iS des kath Bußsakraments…

  3. modern
    Dialekt
    beichten

    Bayerisches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    beichten Band 2, Spalte 2,104f.

  4. Sprichwörter
    Beichten

    Wander (Sprichwörter)

    Beichten 1. Beichten ohne rew, liebhaben ohne trew, Almosengeben zum gesicht, die Werke taugen alle nicht. – Henisch, 49…

  5. Spezial
    beichten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    beich|ten vb.tr. 1 confessé (-essa) 2 ‹umor› juté le sach. ▬ beichten gehen jí a se confessé; jí a pissia.

Verweisungsnetz

23 Knoten, 15 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 11 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit beichten

6 Bildungen · 2 Erstglied · 4 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von beichten

be- + ichten

beichten leitet sich vom Lemma ichten ab mit Präfix be-.

beichten‑ als Erstglied (2 von 2)

Beichtenswerth

Wander

beichten·s·werth

Beichtenswerth Es ist beichtenswerth. – Henisch, 256. Lat. : Dignum propter quod vadimonium deseratur. ( Plinius. )

beichten als Zweitglied (4 von 4)

ausbeichten

DWB

aus·beichten

ausbeichten , fateri, patefacere: sie soll mir schon ausbeichten; er hat alles ausgebeichtet. auch die beichte vollenden: kaum hatte er ausg…

Einbeichten

Wander

ein·beichten

Einbeichten Eck häwwe et emme (ihm) recht inbichtet. ( Lippe. ) Anbefohlen, ernstlich gesagt.

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „beichten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 8. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/beichten/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „beichten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/beichten/pfeifer_etym. Abgerufen 8. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „beichten". lautwandel.de. Zugegriffen 8. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/beichten/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_beichten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„beichten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/beichten/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-08},
}