lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

verschwitzen

nhd. bis spez. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
8 in 8 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
8
Verweise raus
5

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

verschwitzen verb.

Bd. 25, Sp. 1225
verschwitzen, verb. , mhd. wb. 2, 2, 769a; verschwitzen, exsudare. Stieler 1986; weiter verzeichnet bei Kramer deutsch-it. dict. (1702) 2, 728b. Steinbach 2, 548. Frisch 2, 251c. Adelung und Campe; nd. verswêten (= hochd. verschweiszen) Schambach wb. d. nd. mundart von Göttingen-Grubenhagen 267b. ten Doornkaat Koolman ostfries. wb. 1, 469a; n. forsvedt, verschwitzt, mit schweisz getränkt. 11) durch schwitzen nasz, schmutzig machen, verderben: die krägen, die hemder, die strümpfe verschwitzen; verschwitzte hemder, strümpfe. Kramer deutsch-it. dict. (1702) 2, 728b; verschwitzen, sudoris foetore inficere, sudore maculare, continuo sudore perdere, als kleider und leinen zeug. Frisch 2, 251c; die wäsche verschwitzen. Adelung. verschwitzt auch vom körper: ich bin ganz verschwitzt vom laufen, mit schweisz bedeckt oder vom schwitzen erschöpft, ermattet. 22) in gestalt des schweiszes von sich geben ('wofür jedoch ausschwitzen üblicher ist'. Adelung); edle säfte verschwitzen. Campe; in gestalt des schweiszes vergehen, verfliegen: alle säfte und kräfte sind verschwitzt. ebenda; man sagt: ich verschwitze mein überflüssiges fett beim turnen, oder auch: das fett verschwitzt, vergeht im schweisz. 33) wie schwitzen auf eine üble lage, z. b. gefängnis bezogen wird, bei der einem heisz wird, der angstschweisz ausbricht (vgl. oben schwitzen th. 9, sp. 2726 unten, 2727 mitte), so braucht man auch verschwitzen (ver verstärkend): so bringet uns den abbt gefangen! der musz uns ein weng tiefer sitzen und gleich wie ein bickling verschwitzen. Ayrer 2, 1196, 8 Keller; oder jhr solt ins gfengnisz nein, do euch nicht leucht der sonnenschein, darinnen solt jhr wol verschwitzn, und gantzer acht tag drinnen sitzn. Wichgrevius, Cornelius releg. übers. von Sommer 3, 8. 44) sich verschwitzen, in heiszer, übermäsziger anstrengung vergehen: verswitzen und verbluoten vil maniger sich begunde, der niht genesen kunde, swenn im daʒ verch von hitze wiel. Konrad von Würzburg troj. krieg 36950. sich verschwitzen, sich in gestalt von schweisz aussondern: wie aus dem ersten zweck noch andre nutzen flieszen, der kreis-lauf uns belebt und auch vor fäulung schützt, der ausgebrauchte theil von uns sich selbst verschwitzt (von uns von selbst verschwitzt in früherer fassung). Haller 141 Hirzel. 55) aufhören zu schwitzen: man pflegt die äpfel in tonnen zu legen, und, bis sie völlig verschwitzt (die feuchtigkeit ausgesondert) haben, alle acht tage umzulegen. Adelung. 66) zeitbegriffe als object: eine stunde im dampfbade verschwitzen; freier, von mühe, heiszer arbeit: nur an sonntagen, folglich in gesunden zwischenräumen als stärkungsmittel verschwitzter werkeltage. J. Paul frieden-predigt 20; auch ruhm ist gar ein scharfer köder, ich habe manchen tag verschwitzt, verschnitzelt hab' ich manche feder, und bin doch schmählich abgeblitzt. v. Droste-Hülshoff 1. 253 Schücking; heisze angst: so verschwitzte und verhorchte ich eine lange peinliche stunde in einer todesangst, die von den gehenkten auf mich vererbt schien. Thümmel reise 7, 421 (1800). 77) am häufigsten in übertragner anwendung; schwitzen ist bebefreiend: seinen schaden verschwitzen, ihn verwinden; der schaden ist schon verschwitzt. Kramer deutsch-it. dict. (1702) 2, 728b. armer schlucker! nun ist's ja verschwizt (nun ist's verwunden, vorüber). Schiller räuber 2, 3 schauspiel; seine pflicht thun und die traurigen gedanken verschwitzen (hier wohl, durch arbeit vertreiben), das ist besser als in eine ecke hocken. Felder Nümmamüllers 166. verschwitzen, 'gleichsam mit dem schweisze, oder wie durch schwitzen verlieren, ganz vergessen'. Campe; ich hab' alle geschichtszahlen verschwitzt, sie sind meinem gedächtnis entfallen. Frischbier preusz. wb. 2, 441b; in gleichem sinne niederd. verswêten, vgl. Schambach wb. d. niederd. mundart von Göttingen-Grubenhagen 267b. ten Doornkaat Koolman ostfries. wb. 1, 469a; das wort ist in dieser bedeutung besonders in schüler- und studentenkreisen gebräuchlich (Kluge studentensprache 133a); so geschah es, dasz ich viel von demjenigen was ich schon gelernet hatte, verschwitzte. der im irrgarten der liebe herumtaumelnde cavalier 559; mithin lernte ich auch sehr wenig, und was ich schon begriffen hatte, verschwitzte noch darzu wohl wiederum. wunderbare begebenheit eines Gött studenten auf der Plesse 1, 76.
4373 Zeichen · 76 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Verschwitzen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Verschwitzen , verb. regul. welches in gedoppelter Gestalt vorkommt. 1. Als ein Activum. (1) Die Wäsche verschwitzen, si…

  2. modern
    Dialekt
    verschwitzenschw.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    ver-schwitzen schw. : 1. sich v. 'angestrengt arbeiten, so daß man ins Schwitzen kommt'. Ich hab mich veʳschwitzt [ GH-K…

  3. Sprichwörter
    Verschwitzen

    Wander (Sprichwörter)

    Verschwitzen 1. Er hat alles verschwitzt (verlernt). – Braun, I, 4052. 2. Verschwitzen wie eine Judenseele. – Parömiakon…

  4. Spezial
    verschwitzen

    Russ.-Dt. Übers. (de-ru)

    verschwitzen umg. (kein Bezug zu "потеть") забыть что-л. или о чём-л.; прозевать что-л. или кого-л.; зевнуть; пропустить…

Verweisungsnetz

12 Knoten, 7 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 4 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit verschwitzen

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von verschwitzen

ver- + schwitzen

verschwitzen leitet sich vom Lemma schwitzen ab mit Präfix ver-.

Zerlegung von verschwitzen 2 Komponenten

versch+witzen

verschwitzen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — verschwitzen kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.