Hauptquelle · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)
vërsch
vërsch , vërsche s. Lexer vërsen.
Aggregat · alle Wörterbücher
mhd. bis mnd. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag
Alle 2 Wörterbücher ▾Hauptquelle · Mhd. Handwörterbuch (Lexer)
vërsch , vërsche s. Lexer vërsen.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
versch , Adj. nhd. frisch, unverdorben, genießbar, frisch gepflückt, ungesalzen, gewässert, ungetrocknet, feucht, trinkb…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
1.695 Bildungen · 1.680 Erstglied · 14 Zweitglied · 1 Ableitungen
Ableitung von versch
ver- + sch
versch leitet sich vom Lemma sch ab mit Präfix ver-.
Zerlegung von versch 2 Komponenten
versch setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
DWB
verschaaren , verb. reflexiv, sich versammeln: disz aber hör ich wol, dasz sich sehr viel verschaaren und vor dem grafen stehn. Greflinger C…
BMZ
Lexer verschabe swv. schabe weg. dâ sich ir êre gar verschabet MWVQVZ Pass. K. 636, 57.
DWB
verschaben , verb. durch schaben unbrauchbar, unansehnlich machen, schabend verderben. schon mhd., wo es stark flectiert, verschaben, versch…
PfWB
ver-schabenzeln schw. : ' abscheuern ', veʳschawenzele, von Kleidern [Spey]; vgl. PfWB verschaben 2. Syn. s. PfWB verwetzen 1. — Wohl Mischu…
Idiotikon
verschabereⁿ Band 8, Spalte 25 verschabereⁿ 8,25 Faksimile ansehen
PfWB
ver-schabetschen schw. : ' durch Leichtsinn und Gleichgültigkeit verderben ', von Kleidern; die Kläärer veʳschawetsche [ NW-Iggb ]; vgl. PfW…
Idiotikon
verschabeⁿ Band 8, Spalte 16 verschabeⁿ 8,16 Faksimile ansehen
ElsWB
PfWB RhWB ver schachere n [fəràχərə Bf. Lützelstn. ; fəràχrə Obhergh. Sulzern ] verhandeln, verschleudern. — vgl. Bayer. 2, 364. Westerw. …
Idiotikon
verschachereⁿ Band 8, Spalte 108 verschachereⁿ 8,108 Faksimile ansehen
DWB
verschachern , verb. durch kleinhandel entfernen, etymologie s. theil 8, 1961: und solche sachen verschacherte sie unter das gesind. Jucund.…
DWB
verschacherung , f. : ich habe nicht mit klatschen können bei dieser schamlosen verschacherung des verschämtesten. H. Heine 2, 53 .
RDWB1
verschachtelt verschachtelter Satz - период, синтаксически усложнённое предложение
MeckWB
Wossidia verschachten , verschachen verprügeln: denn ward 'k juch verschachen Puls Licht 54. Zur Form schachen vgl. Kü. 3, 28.
BMZ
Lexer verschackiere swv. permuto, distraho MWVQVZ voc. 1618. MWVQVZ Schmeller 3,318.
Lexer
ver-schackieren swv. BMZ BMZ permutare, distrahere MWVQVZ Schm. Fr. 2,366 ( 1618 ).
MeckWB
Wossidia Verschad' m. wie Verschäl 1: den Verschad' willen wi uns deilen Pa.
RhWB
ver-schäbern fəršwərə Kreuzn-Strombg schw.: Kleider v., abnutzen, verschleissen.
MeckWB
Wossidia verschäften mit Stangen versehen; bildl.: Un denn was hei man kort verschäfft (hatte er nur kurze Beine) Welln. Volk 93.
ElsWB
verschägerniert Adj. quälerisch Bf.
RhWB
ver-schäken: 1. einen brütenden Vogel v., vom Neste verscheuchen Wend-Stotzw, Ottw-Theley , Saarl-Diefflen , Merz Losh , Koch-Ernst . — 2. f…
DWB
verschäkern , verb. mit schäkern verbringen, zubringen. über mögliche etymologien des wortes schäker s. oben theil 8, 2055.
Campe
† Der Verschäl , — es, Mz. — e , im N. D. der Unterschied. Uneigentlich, ein kleiner Zwist.
Campe
† Verschälen , v. ntr . mit haben , im N. D. 1) unterschieden oder verschieden sein, ungleich sein. 2) Verschlagen. Es verschält nichts, es …
RhWB
ver-schäligen bə(r)šlījə Wittl-Binsf schw.: etwas durch schlechte Behandlung verderben.
RhWB
ver-schälken: ein Tier. bes, Vögel, v., fürchten machen, verscheuchen Bitb , Prüm .
RhWB
ver-schällern -šę·l.γrt Kobl-Stdt Part.: erschüttert, betäubt, schwindelig; ich sein em Kopp ganz v. Kobl-Stdt .
MeckWB
Wossidia Verschäm f. (?) Beschämung, Schimpf, im Abzählreim: nu hedd du din eegen Verschäm weg Wo. V. 4, 1035.
RhWB
ver-schämelieren Mörs-Marienbaum schw.: etwas, einen, sich v., verunstalten; s. verschändelieren.
RhWB
ver-schämeln -- Neuw-Datzeroth schw.: verschämelt kucken (sein) von kleinen Kindern, die um die Mundwinkel, wenn man sie kitzelt, ein klein…
DWB
verschämen , verb. in scham versetzen. 1 1) wie Reinhart wollent jr mich verschemen. Aimon bog. f 3; frauwen und jungkfrauwen schwächen und …
KöblerMnd
alversch , Adj. Vw.: s. alverisch*
MeckWB
Wossidia Bad'stöversch f. Verwalterin einer Badestube, für Ro schon 1262 bezeugt, vgl. Beitr. Rost. 2, 4 , 65; 'ferner, daß ihr die alte Bad…
MeckWB
Wossidia hannöversch hannoverisch; sprw.: man ümmer rin in 't Hannöversch! nur immer vorwärts! Gü Güstrow@Bützow Bütz ; Ha Hagenow@Redefin R…
MNWB
hônôversch , adj. , hannoversch, aus Hannover stammend, hannoverscher Währung, Subst. de H.en, pl. , die Hannoveraner.
KöblerMnd
hōnōversch , Adj. Vw.: s. hōnōverisch*
MNWB
* köste(versch) , -varsch (-varsk , -vask) Hochzeitsgedicht (Lauremberg).
GWB
kurhannöversch ch- im Dienste des Kurfürsten von Hannover (=Braunschweig-Lüneburg-Calenberg) stehend den .. Königlich Großbritan. und C-en V…
KöblerMnd
kösteversch , M. nhd. „Kostvers“, Hochzeitsgedicht E.: s. kost (2), versch (2) L.: MndHwb 2, 651 (kösteversch) Son.: jünger
MNWB
° lö̂versch , adj. , glaubwürdig (Kolberg: Nd. Jb. 45, 68).
KöblerMnd
quaksalversch , Adj. Vw.: s. quaksalværisch*
MNWB
rö̂versch ( roͤuersch ), adj. : 1. in der Art von Räubern, räuberisch; r. borch Raubschloß (Geismar Chr. 71). — 2. geraubt, dat ê(i)ner nich…
KöblerMnd
rȫversch , Adj. Vw.: s. rōværisch*
MeckWB
Wossidia Stöversch f. a. Spr. wie Bad'stöversch (Bd. 1, 578): 'Margareta stoyfersche' (1280) Beitr. Rost. 2, 4, 65.
KöblerMnd
strūkrȫversch , Adj. Vw.: s. strūkrōværisch*
KöblerMnd
versche , N., M. Vw.: s. versch (2)