lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

schadlos

nhd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
9 in 9 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
9
Verweise raus
7

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

schadlos

schadlos

Schaden Schade m. ‘negative, beeinträchtigende Einwirkung und das, was sie an Verlust, Zerstörung oder Nachteil zur Folge hat’, ahd. scado (8. Jh.), mhd. schade ‘Schädigung, Verlust, Nachteil, Verderben, Mühsal, Verwundung’, asächs. skaðo, mnd. schāde, mnl. scāde, nl. schade, afries. skatha, aengl. sceaþa, anord. skaði, schwed. skada, got. skaþis (germ. *skaþa(n), *skaþi-) sind Abstrakta zu einem in aengl. scieþþan und got. skaþjan ‘schaden’ (germ. *skaþjan) belegten starken Verb. Als Nomina agentis gehören dazu ahd. scado und scadāri ‘Schädiger, Räuber, Spießgeselle’ (8. Jh.), mhd. schade, asächs. skaðo, aengl. sceaþa. Falls man außergerm. griech. askēthḗs (ἀσκηθής) ‘unversehrt, wohlbehalten’, eine Bildung mit verneinendem a- (ἀ- privativum), und mir. scīth ‘müde’ vergleichen kann, so ist Rückführung auf eine Wurzel ie. *skēth-, *skəth- ‘beschädigen’ möglich. Die Endung -n der heute vorherrschenden Form Schaden entstammt den obliquen Kasus des schwach flektierten Substantivs. Die Wendung schade sein ‘bedauerlich sein’ (16. Jh.) entwickelt sich aus der prädikativen Stellung des Substantivs, vgl. mhd. schade sīn ‘schädlich sein’. Daraus (elliptisch) schade Adj. und Interjektion ‘bedauerlich, betrüblich’ (18. Jh.). Ferner zu schade für etw. ‘zu wertvoll für etw., so daß durch diese Verwendung ein Schaden entstünde’. – schaden Vb. ‘Schaden anrichten, verursachen, verletzen’, ahd. scadōn (8. Jh.), mhd. schaden, asächs. skaðon, mnd. schāden, mnl. scāden, nl. schaden, anord. skaða, schwed. skada, von den oben genannten Abstrakta abgeleitet, dagegen aengl. sceaþian vom Nomen agentis sceaþa (s. oben); vgl. Wissmann Nomina postverbalia 1 (1932) 73 f. schädigen Vb. ‘Schaden zufügen’, mhd. schad(e)gen, sched(e)gen; vgl. mhd. schadec, schedec ‘schädlich’. beschädigen Vb. ‘schadhaft machen, an etw. Schaden verursachen’, mhd. beschedigen. entschädigen Vb. ‘entstandenen Schaden wiedergutmachen, Ersatz zahlen’, spätmhd. entschadegen. unbeschadet Part.adj. ‘unversehrt’, verneintes Part. Prät. zum Simplex beschaden ‘beschädigen’, mhd. beschaden, seit dem 17. Jh. als Präp. ‘ohne zu schmälern’ geläufig. schadhaft Adj. ‘beschädigt, ramponiert’, ahd. scadohaft ‘schädlich’ (9. Jh.), mhd. schadehaft ‘Schaden, Verlust bringend, schädlich, geschädigt, beschädigt’. schädlich Adj. ‘Schaden, Verlust, Nachteil bringend’, mhd. schedelich; vgl. ahd. unscadolīh ‘unschuldig, schuldlos’ (11. Jh.). Schädling m. ‘wer Schaden verursacht’ (19. Jh.), anfangs nur von schädlichen Tieren (zumal Insekten), bald auch von Pflanzen; die Übertragung auf Menschen ‘zerstörungssüchtige Person’ erfolgt Anfang 20. Jh. Schadenersatz m. ‘Wiedergutmachung für zugefügten Schaden’ (Ende 18. Jh.), aus einen Schaden ersetzen. Schadenfreude f. ‘Freude über den Schaden, der anderen entsteht’ (16. Jh.). schadenfroh Adj. (16. Jh.). schadlos Adj. ‘ohne Schaden’, mhd. schadelōs ‘ohne Schaden, unschädlich, nicht nachteilig’; nur noch in der Fügung sich schadlos halten ‘seinen Nachteil, Schaden (auf Kosten anderer) ersetzen’ (18. Jh.), älter jmdn. schadlos halten ‘vor Schaden bewahren’ (16. Jh.).
3085 Zeichen · 118 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Schadlos

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Schadlos , -er, -este, adj. et adv. keinen Schaden leidend, unbeschädigt. So wohl in Ansehung der unverletzten körperlic…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    schadlos

    Goethe-Wörterbuch

    schadlos eigenh -loß B8,314,6 ohne negative Folgen, ohne Nachteil, ohne Verlust; mehrf ‘sich/jdn s. halten’ für: entschä…

  3. modern
    Dialekt
    schadlos

    Mecklenburgisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    schadlos 1. a. Spr. ohne Schaden oder Nachteil: 'Van desme lovede wil ich ... se ... ghans schadelos vrygen unde schadel…

  4. Spezial
    schadlos

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    schad|los adj. zënza dann . ▬ jdn. für etw. schadlos halten ti refá (paié) le dann por valch a valgügn.

Verweisungsnetz

19 Knoten, 12 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 10 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit schadlos

20 Bildungen · 20 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von schadlos 2 Komponenten

schad+los

schadlos setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

schadlos‑ als Erstglied (20 von 20)

schadlosbrief

DWB

schadlos·brief

schadlosbrief , m. urkunde über versprochene schadloshaltung Lexer handwb. 2, 627 ; haben aber sy ir einen schadloszbrief uiber sich geben s…

schadlosbürge

DWB

schadlos·buerge

schadlosbürge , m. fidejussor indemnitatis Stieler 163 , bürge, der nur für das haftet, was der gläubiger vom hauptschuldner nicht erhalten …

Schadlosbürge

DRW

schadlos·bürge

Schadlosbürge, m. wie Schadbürge, dann jeder Bürge bdv.: Rückbürge habe ich ... mit ihnen geredet, wie die bürgen ingemein wegen jfg. ansprü…

Schadlosbürgschaft

DRW

schadlos·bürgschaft

Schadlosbürgschaft, f. wie Rückbürgschaft damit aber nun die creditores contentirt wurden, hat sich E., ieczo gedachtes debitoris eheweib, a…

Schadlosentrichtung

DRW

schadlos·entrichtung

Schadlosentrichtung, f. Zahlung einer Schadloshaltung (I) wie dan auch sonst, nach vembgang der funf iharen vnd beschehener schadeloß endric…

Schadlosform

DRW

schadlos·form

Schadlosform, n. Vorlage, Entwurf für einen Schadlosbrief (I) [Übschr.:] ein schadloszform so ein thumfraw gibt abbtissin vnd capittel, die …

Schadlosgeld

DRW

schad·losgeld

Schadlosgeld, n. Geldbetrag als Schadensersatz hat ein erbarer rath auf chrf.g. ansinnen 67 trabanten auf ihr eigene kosten vnd zehrung ange…

Schadlosgelübnis

DRW

schadlos·gelübnis

Schadlosgelübnis, n. Versprechen, jn. schadlos zu halten wyl die landtschafft h[erzog] J.A. des ... hausgerats ..., so auff den heusern gewe…

Schadloshalten

DRW

schadlos·halten

Schadloshalten, n. zu schadlos (II 1) wie Schadloshaltung (I) doch soll hierinn dise beschaidenhait gehalten werden. erstlich so man aines s…

schadloshaltung

DWB

schadlos·haltung

schadloshaltung , f. indemnitas, vulgo indemnisatio Frisch 2, 156 b ( vergl. schadlos 3, b ). im oberd. dafür schadlosung Adelung : jezt abe…

Schadlosheit

DRW

schad·losheit

Schadlosheit, f. Unversehrtheit den cypier stelde den burchmeestre van den courpse der stede van Brugghe zekere om scadeloosheit van der ste…

schadlosigkeit

DWB

schad·losigkeit

schadlosigkeit , f. indemnitas Frisch 2, 156 b ; indemnitas .. schadloszigkeit Dief. gloss. 294 a ; indampnositas schadelosheyt nov. gloss. …

Schadlossiegelung

DRW

schadlos·siegelung

Schadlossiegelung, f. Besiegelung des Versprechens einer Schadloshaltung (I) den 27 dito [Juni] hat meine schwester, frau S.S., einen vorbes…

Schadlosung

DRW

schad·losung

Schadlosung, f. wie Schadloshaltung (I) schadlosung mit vnderpfand 1493 Riederer 161 v Faksimile

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „schadlos". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 10. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/schadlos/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „schadlos". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/schadlos/pfeifer_etym. Abgerufen 10. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „schadlos". lautwandel.de. Zugegriffen 10. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/schadlos/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_schadlos_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„schadlos"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/schadlos/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-10},
}